aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/mcc-help/eu/drakwizard_proftpd.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/mcc-help/eu/drakwizard_proftpd.xml')
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/eu/drakwizard_proftpd.xml103
1 files changed, 103 insertions, 0 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/eu/drakwizard_proftpd.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/eu/drakwizard_proftpd.xml
new file mode 100644
index 00000000..5ab758da
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/eu/drakwizard_proftpd.xml
@@ -0,0 +1,103 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakwizard_proftpd" version="5.0" xml:lang="eu">
+ <info>
+ <title xml:id="drakwizard_proftpd-ti1">FTP konfiguratu</title><subtitle>drakwizard proftpd</subtitle>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata xml:id="drakwizard_proftpd-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard_proftpd.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Tresna hau<footnote><para>Komando-lerrotik tresna hau abiaraz dezakezu, <emphasis
+role="bold">drakwizard proftpd</emphasis> root bezala idatziz.</para></footnote> <acronym>FTP</acronym>
+zerbitzari bat ezartzen lagun zaitzake.
+ </para>
+ <section>
+ <title>Zer da <acronym>FTP</acronym>?</title>
+ <para>
+ Fitxategiak Transferitzeko Protokoloa (<acronym>FTP</acronym>) fitxategiak
+hots batetik beste host bati transferitzeko <acronym>TCP</acronym>
+oinarritutako protokolo estandar bat da, hala nola Internet sarean
+erabilia. (Wikipedia)
+ </para>
+ </section>
+ <section>
+ <title>Proftpd drakwizard-ekin FTP zerbitzari bat konfiguratu</title>
+ <para>
+ Ongi etorri FTP morroira. Gerrikoa lotu.
+ </para>
+ <procedure>
+ <step>
+ <title>Sarrera</title>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata xml:id="drakwizard_proftpd-im2" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-ftp-step1.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <para>
+ Lehenengo orria sarrera bat besterik da, klikatu
+<guibutton>Hurrengoa</guibutton>.
+ </para>
+ </step>
+ <step>
+ <title>Erakusgai zerbitzari hautaketa: Tokiko sarea eta/edo Mundukoa</title>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata xml:id="drakwizard_proftpd-im3" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-ftp-step2.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <para>
+ FTP zerbitzariak Interneten erakustea bere arriskuak ditu. Prest gauza
+txarretarako.
+ </para>
+ </step>
+ <step>
+ <title>Zerbitzari Informazioa</title>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata xml:id="drakwizard_proftpd-im4" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-ftp-step3.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <para>
+ Zerbitzaria sare lokalean edo Interneten bat etorriko den izena sar ezazu.
+ </para>
+ </step>
+ <step>
+ <title>Zerbitzari Aukerak</title>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata xml:id="drakwizard_proftpd-im5" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-ftp-step4.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <para>
+ Ezarri entzuteko portuak, espetxeratu erabiltzaileari, baimendu bizi orriak
+eta/edo <acronym>FXP</acronym> (File eXchange Protocol)
+ </para>
+ </step>
+ <step>
+ <title>Laburpena</title>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata xml:id="drakwizard_proftpd-im6" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-ftp-step5.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <para>
+ Segundo bat hartu ezazu aukera hauek begiratzeko, ondoren klikatu
+<guibutton>Hurrengoa</guibutton>.
+ </para>
+ </step>
+ <step>
+ <title>Amaitu</title>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata xml:id="drakwizard_proftpd-im7" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-ftp-step6.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <para>
+ Bukatutakoan! Klik <guibutton>Amaitu</guibutton>.
+ </para>
+ </step>
+ </procedure>
+ </section>
+</section>