aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/mcc-help/es/keyboarddrake.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/mcc-help/es/keyboarddrake.xml')
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/es/keyboarddrake.xml44
1 files changed, 44 insertions, 0 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/es/keyboarddrake.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/es/keyboarddrake.xml
new file mode 100644
index 00000000..0402589d
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/es/keyboarddrake.xml
@@ -0,0 +1,44 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="keyboarddrake" version="5.0" xml:lang="es">
+ <info>
+ <title xml:id="keyboarddrake-ti1">Configurar la distibución del teclado</title>
+
+
+
+ <!-- 2012-09-02 marja changed the title to "Set up the Keyboard Layout", so it is the same as the title in MCC -->
+<subtitle>keyboarddrake</subtitle>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata revision="1" align="center" fileref="keyboarddrake.png" xml:id="keyboarddrake-im1" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <section>
+ <title>Introducción</title>
+
+ <para>La herramienta KeyboardDrake<footnote>
+ <para>Puede iniciar esta herramienta como superusuario desde la línea de comando,
+escribiendo <emphasis role="bold">draknfs</emphasis>.</para>
+ </footnote> le ayuda a
+configurar la disposición básica para el teclado que desea utilizar en
+Mageia. Afecta la distribución de teclado para todos los usuarios en el
+sistema. Se puede encontrar en la sección Hardware del Centro de Control de
+Mageia (MCC) con la etiqueta "Configurar el ratón y el teclado".</para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Distribución del teclado</title>
+
+ <para>Aquí puede seleccionar qué diseño de teclado desea utilizar. Los nombres (en
+orden alfabético) describen el idioma, el país y/o etnia de cada diseño para
+ser usado para.</para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Tipo de teclado</title>
+
+ <para>Este menú le permite seleccionar el tipo de teclado que está utilizando. Si
+no está seguro de que elegir, lo mejor es dejar el predeterminado.</para>
+ </section>
+</section> \ No newline at end of file