diff options
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/mcc-help/es/drakboot.xml')
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/mcc-help/es/drakboot.xml | 200 |
1 files changed, 200 insertions, 0 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/es/drakboot.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/es/drakboot.xml new file mode 100644 index 00000000..a2c6ce33 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/es/drakboot.xml @@ -0,0 +1,200 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakboot" version="5.0" xml:lang="es"> + <info> + <title xml:id="drakboot-ti1">Configurar el arranque</title> + + <subtitle>drakboot</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata format="PNG" xml:id="drakboot--boot-im1" align="center" fileref="drakboot--boot.png" revision="1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Si está utilizando un sistema UEFI en lugar de BIOS, la interfaz de usuario +es ligeramente diferente ya que el dispositivo de arranque es, obviamente, +la partición del sistema EFI (ESP).</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakboot--boot2.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>esta herramienta <footnote> + <para>Puede lanzar esta herramienta desde la línea de comandos escribiendo +<emphasis role="bold">drakboot</emphasis> como root.</para> + </footnote> le permite configurar +las opciones de arranque (elección del bootloader, definir una contraseña, +el arranque por defecto, etc.)</para> + + <para>Se encuentra bajo la etiqueta de arranque en el Centro de Control de Mageia +como "Configurar el sistema de arranque".</para> + + <warning> + <para>No use esta herramienta si no sabe exactamente lo que está haciendo. +Cambiar la configuración puede impedir el arranque de su computadora!</para> + </warning> + + <para>En la primera parte, llamada <guilabel>Gestor de arranque</guilabel>, es +posible elegir <guibutton>Usar un Gestor de arranque</guibutton>, Grub2 o +Lilo, así como seleccionar una interfaz gráfica o sólo texto. Esto es una +cuestión de preferencia personal, ya que tanto uno como otro proveen las +mismas facilidades. También podrá configurar el <guibutton>Dispositivo de +arranque</guibutton>. pero por favor, no cambie nada en esta sección a menos +que sea un usuario experto. En el dispositivo de arranque se encuentra el +cargador de arranque, y cualquier modificación podría impedir el arranque de +su equipo.</para> + + <para>En un sistema UEFI, el gestor de arranque es <guilabel>Grub2-efi</guilabel> +y se instala en la partición /boot/EFI. Esta partición formateada con FAT32 +es común a todos los sistemas operativos instalados.</para> + + <para>En la segunda parte, llamada <guilabel>Opciones principales</guilabel>, +usted puede definir el tiempo de<guibutton>Retardo antes de arrancar la +imagen por defecto</guibutton>, medido en segundos. Durante este lapso, Grub +o Lilo le mostrarán la lista de sistemas operativos disponibles, invitándolo +a seleccionar uno. Si no elige ninguno, el gestor de arranque iniciará con +el sistema operativo definido por defecto, una vez que expire el lapso +establecido anteriormente.</para> + + <para>En la tercera y última parte, denominada <guibutton>Seguridad</guibutton>, +es posible establecer una contraseña para el gestor de arranque. Esto +significa que se le pedirá un nombre de usuario y una contraseña durante el +arranque para seleccionar una entrada de inicio o cambiar la +configuración. El nombre de usuario es "root" y la contraseña es la elegida +aquí.</para> + + <para>El botón <guibutton>Avanzadas</guibutton> permite seleccionar algunas otras +opciones.</para> + + <para><guibutton>Activar ACPI:</guibutton></para> + + <para>ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) es el estandar para la +administración de energía. Así, deteniendo dispositivos que no se encuentran +en uso, le permitirá ahorrar corriente eléctrica. Marque esta casilla si su +hardware es compatible con el estándar ACPI.</para> + + <para><guibutton>Activar SMP:</guibutton></para> + + <para>SMP significa Múltiples Procesadores Simétricos. Es una arquitectura para +procesadores de varios núcleos. </para> + + <note> + <para>Si tiene un procesador con HyperThreading, Mageia lo verá como un procesador +dual y activará SMP.</para> + </note> + + <para><guibutton>Habilitar APIC</guibutton> y <guibutton>APIC local:</guibutton></para> + + <para>APIC significa Controlador de Interrupciones Programable Avanzado. Hay dos +componentes en el sistema APIC de Intel, el APIC local (LAPIC) y el APIC +I/O. Este último enruta las interrupiciones que recibe de los buses +periféricos a uno o más APICs pertenecientes a cada procesador, maximizando +su utilidad en sistemas con múltiples procesadores. Algunas computadoras +tiene problemas con el sistema APIC, pudiendo éste último producir desde una +incorrecta detección de dispositivos generadores de interrupciones (mensaje +de error "spurious 8259 interrupt: IRQ7") hasta bloqueos totales del +sistema. En estos casos deshabilite el APIC y/o el LAPIC.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakboot1.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>La pantalla <guibutton>siguiente</guibutton> difiere según el cargador de +inicio que haya elegido.</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Tiene Grub Legacy o Lilo:</para> + + <para>En la <guibutton>Próxima</guibutton> pantalla podrá ver una lista de las +opciones disponibles durante el arranque del sistema. La opción por defecto +está marcada con un asterico. Para cambiar el orden de la lista, mueva el +elemento seleccionado haciéndo click en las flechas. Si hace click en los +botones <guibutton>Agregar</guibutton> o <guibutton>Modificar</guibutton>, +aparecerá una nueva ventana que le permitirá agregar entradas al menú del +Grub o modificar las existentes. Para usar estas herramientas deberá estar +familiarizado con Lilo o Grub.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakboot2.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>El campo <guilabel>Etiqueta</guilabel> es libre, pudiéndo escribir en él, el +contenido que quiere que aparezca en el menú. Coincidirá con el comando +"title" del Grub. Por ejemplo: Mageia3.</para> + + <para>El campo <guilabel>Imágen</guilabel> contiene el nombre del kernel. +Coincide con el comando "kernel" del Grub. Por ejemplo /boot/vmlinuz.</para> + + <para>El campo <guilabel>Root</guilabel> contiene el nombre del dispositivo donde +se encuentra almacenado el kernel. Coincide con el comando "root" del +Grub. Por ejemplo (hd0,1).</para> + + <para>La etiqueta "Anexar" contiene las opciones que deben darse al kernel en el +arranque.</para> + + <para>Si la casilla "Por defecto" está marcada, Grub arrancará desde esta entrada +por defecto.</para> + + <para>En la pantalla extra llamada <guilabel>Avanzado</guilabel>, es posible +elegir el + <guilabel>modo de Vídeo</guilabel>, un fichero <guilabel>initrd</guilabel> +y un <guilabel>perfil de red</guilabel>, véase <xref +linkend="draknetprofile"/>, en los menús desplegables.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Tiene Grub2 o Grub2-efi (cargadores de arranque utilizados por defecto +respectivamente en modo Legacy y modo UEFI):</para> + + <para>En este caso, la lista desplegable denominada +<guilabel>Predeterminado</guilabel> muestra todas las entradas disponibles; +haga clic en el que desee como predeterminado.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakboot3.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>La etiqueta "Anexar" contiene las opciones que deben darse al kernel en el +arranque.</para> + + <para>Si tiene instalados otros sistemas operativos, Mageia intenta agregarlos al +menú de inicio de Mageia. Si no desea este comportamiento, desmarque la +casilla <guilabel> Sondear sistemas operativos extranjeros</guilabel></para> + + <para>En la pantalla adicional denominada <guilabel> Avanzado </guilabel>, es +posible elegir el <guilabel> modo de video </guilabel>. Si no desea un +inicio de Mageia, pero si cargarlo desde otro sistema operativo, marque la +casilla <guilabel> No toque ESP o MBR </guilabel> y acepte la advertencia.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakboot6.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <warning> + <para>No instalar en ESP o MBR significa que la instalación no es arrancable a +menos que se cargue desde otro sistema operativo.</para> + </warning> + + <para>Para configurar muchos otros parámetros, puede utilizar la herramienta +denominada <emphasis>Grub Customizer</emphasis>, disponible en los +repositorios Mageia (ver más abajo).</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakboot4.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + </listitem> + </itemizedlist> +</section>
\ No newline at end of file |