aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/installer/sq/installer.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/installer/sq/installer.xml')
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/sq/installer.xml276
1 files changed, 276 insertions, 0 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/installer/sq/installer.xml b/docs/docs/stable/installer/sq/installer.xml
new file mode 100644
index 00000000..78949cf1
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/sq/installer.xml
@@ -0,0 +1,276 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="installer" version="5.0" xml:lang="sq">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <info>
+ <!-- Made by marja on 2012 03 30, using barjac's text -->
+<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! -->
+<!--removed para id's, corrected duplicate id's for segments, marja, 20120409 -->
+<!--barjac 2012-04-11 - corrected link to Welcome screen and unmangled header -
+ seems to be corrupted by xxe addon when saving -->
+<!-- JohnR - apparent corruption is caused by the positioning of this comment block
+ - corrected Lebarhon : I put [] where it seems having mistakes -->
+<!-- barjac 18/04/2012 Commented out para relating to peripherals, as it's apparently wrong -->
+<title xml:id="installer-ti1">DrakX, instaluesi Mageia</title>
+ </info>
+
+ <para>Nëse jeni të ri në GNU-Linux apo një përdorues me përvojë, instaluesi Mageia
+është projektuar për të ndihmuar të bëjë instalimin tuaj ose përditsimin sa
+më lehtë të jetë e mundur.</para>
+
+
+
+ <!-- <para>
+If you have peripherals like printers or scanners, it is [best] to
+ connect them and make sure they are powered up during installation. These
+ will be automatically detected and configured.</para> -->
+<para>Meny ekranit fillestar ka opsione të ndryshme, gjithsesi i paracaktuaro do
+të fillojë instaluesin, i cili normalisht do të jetë gjithçka që ju do të
+keni nevojë.</para>
+
+ <figure xml:id="dx-welcome">
+ <info>
+ <title xml:id="installer-ti2">Pamja Fillestare Instalimit</title>
+ </info>
+
+ <para>Këtu janë ekranet e mirëpritjes të parazgjedhur kur përdorni një DVD Mageia,
+i pari me me një sistem trashëgimi dhe i dyti me një sistem UEFI:
+ </para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject> <imagedata xml:id="BId-drakx-intro-im1" revision="1"
+align="center" format="PNG" fileref="../dx-welcome.png"/> </imageobject></mediaobject></figure>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome2.png" align="center"/>
+</imageobject></mediaobject>
+
+ <para>Nga ky ekran i parë, është e mundur për të vendosur disa nga preferencat
+personale:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Gjuha (për instalimin e vetëm, mund të jet e ndryshme nga gjuha e zgjedhur
+për sistemin), duke shtypur butonin F2 (Vetëm mënyra trashegimi)</para>
+
+ <para/>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome-lang.png" align="center"/>
+</imageobject></mediaobject>
+
+ <para>Përdorni butonat shigjetë për të zgjedhur gjuhën dhe shtypni butonin Enter.</para>
+
+ <para>Këtu është për shembull, ekrani mirëpritës Frengjisht kur duke përdorur një
+DVD/CD. Vini re se menyja DVD/CD nuk propozon: <guilabel>Sistemi i
+Shpëtimit</guilabel>, <guilabel>Test memorie</guilabel> dhe <guilabel>Vegël
+Zbulimi Pjesësh</guilabel>.</para>
+
+ <para/>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome4fr.png" align="center"/>
+</imageobject></mediaobject>
+
+ <para/>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Ndrysho rezolucionin e ekranit duke shtypur butonin F3 (Metodë Trashëgimia
+vetëm).</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome5def.png" align="center"/>
+</imageobject></mediaobject>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Shto disa opsione bërthame duke shtypur butonin<emphasis
+role="bold">F6</emphasis> për mënyren trashegimi ose butonin <emphasis
+role="bold">e</emphasis> për mënyren UEFI.</para>
+
+ <para>Nëse instalimi dështon atëherë mund të jetë e nevojshme të provoni përsëri
+duke përdorur një nga opsionet shtesë. Menyja e thirrur me F6 shfaq një
+linjë e thirrut <guilabel>Opsione ndezëse</guilabel> the propozon katër
+hyrje:</para>
+
+ <para>- Parazgjedhur, kjo nuk ndryshon asgjë në opsionet e parazgjedhur.</para>
+
+ <para>- Parametra Sigurta, prioritet i është dhënë opsioneve më të sigurta në dëm
+të përformancës.</para>
+
+ <para>- No ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), power management
+isn't taken into account.</para>
+
+ <para>- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is
+about CPU interruptions, select this option if you are asked for.</para>
+
+ <para>When you select one of these entries, it modifies the default options
+displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line.</para>
+
+ <note>
+ <para>In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the
+key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line,
+however, they are really taken into account.</para>
+ </note>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx-welcome6opt.png"/>
+</imageobject></mediaobject>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Shtoni disa opsione kernel duke shtypur butonin F1 (Metodë trashëgimia
+vetëm).</para>
+
+ <para>Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with
+the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to
+go back to the welcome screen.</para>
+
+ <para/>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcomeHelp1.png" align="center"/>
+</imageobject></mediaobject>
+
+ <para/>
+
+ <para>The detailed view about the option splash. Press Esc or select
+<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options
+list. These options can by added by hand in the <guilabel>Boot
+options</guilabel> line.</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx-welcomeHelp2.png"/>
+</imageobject></mediaobject>
+
+ <para/>
+
+ <note>
+ <para>Ndihma është përkthyer në gjuhën e zgjedhur me butonin F2.</para>
+ </note>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>For more information about kernel options on legacy and UEFI systems, see:
+<link
+ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options">https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options</link></para>
+
+ <para>Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based
+Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):</para>
+
+ <para>It does not allow to change the language, the available options are
+described in the screen. For more information about using a Wired
+Network-based Installation CD, see <link
+ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install">the Mageia
+Wiki</link></para>
+
+ <warning>
+ <para>The keyboard layout is the American one.</para>
+ </warning>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata revision="1" xml:id="installer-im2" align="center"
+format="PNG" fileref="../dx-help.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <section xml:id="installationSteps">
+ <info>
+ <title xml:id="installationSteps-ti1">Hapat e instalimit</title>
+ </info>
+
+ <para>Procesi instalimit është i ndarë në një numër hapash, të cilat mund të
+ndiqen në panelin anësor të ekranit.</para>
+
+ <para>Secili hap ka një ose më shumë ekrane cili mund të ketë buton
+<guibutton>Përparuar</guibutton> me ekstra, më pak zakonisht të kërkuara,
+opsionet.</para>
+
+ <para>Shumica e ekranëve kanë butonin <guibutton>Ndihmë</guibutton> të cilët japin
+shpjegime të mëtejshme në lidhje me hapin e tanishëm.</para>
+
+ <note>
+ <para>Nëse diku gjatë instalimit ju vendosni për të ndalur instalimin, është e
+mundur për të rifilluar, por ju lutem mendoni dy herë para se të bëni
+këtë. Pasi një ndarje është formatuar ose përditësime e reja kanë filluar të
+instalohen, kompjuteri juaj nuk është në të njëjtën gjendje dhe rifillimi i
+asaj shumë mirë mund të prishet nga ju dhe të jetë një sistem i papërdorshëm
+. Nëse, me gjithë këtë ju jeni shumë të sigurt për rifillimin dhe kjo është
+ajo që ju doni, shkoni në një terminal tekst duke shtypur tre çelësat
+<guibutton>Alt Ctrl F2</guibutton> në të njëjtën kohë. Pas kësaj shtypni,
+<guibutton>Ctrl Alt Delete</guibutton> të njëjtën kohë për të rifilluar.</para>
+ </note>
+ </section>
+
+ <section xml:id="installationProblems">
+ <info>
+ <title xml:id="installationProblems-ti1">Problemet e Instalimit dhe Zgjidhje e Mundshme</title>
+ </info>
+
+ <section xml:id="noX">
+ <info>
+ <title xml:id="noX-ti2">Nuk ka Ndërfaqe Grafike</title>
+ </info>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Pas ekranin fillestar ju nuk keni arritur në ekran përzgjedhjes gjuhës. Kjo
+mund të ndodhë me disa karta grafike dhe sistemet e vjetra. Provoni të
+përdorni rezolutë të ulët duke shtypur <code>vgalo</code> në komandë.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para revision="2">If the hardware is very old, a graphical installation may not be
+possible. In this case it is worth trying a text mode installation. To use
+this hit ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be
+presented with a black screen with the word "boot:". Type "text" and hit
+ENTER. Now continue with the installation in text mode.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+
+ <section xml:id="installFreezes">
+ <info>
+ <title xml:id="installFreezes-ti1">Instaluesi Ngrin</title>
+ </info>
+
+ <para>Nëse sistemi shfaq ngrirëje gjatë instalimit, kjo mund të jetë një problem
+me zbulimin e pjesve elektronike. Në këtë rast zbulimin automatik të
+pajisjeve mund të jetë anashkaluar dhe të trajtohen më vonë. Për të provuar
+këtë, shkruaj <code>noauto</code> në ekran. Ky opsion mund të kombinohet me
+opsione të tjera të nevojshme.</para>
+ </section>
+
+ <section xml:id="kernelOptions">
+ <info>
+ <title xml:id="kernelOptions-ti1">Probleme RAM</title>
+ </info>
+
+ <para>These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the
+available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the
+<code>mem=xxxM</code> parameter, where xxx is the correct amount of
+RAM. e.g. <code>mem=256M</code> would specify 256MB of RAM.</para>
+ </section>
+
+ <section xml:id="DynamicPartitions">
+ <info>
+ <title xml:id="DynamicPartitions-ti1">Ndarjet dinamike</title>
+ </info>
+
+ <para>If you converted your hard disk from "basic" format to "dynamic" format on
+Microsoft Windows, you must know that it is impossible to install Mageia on
+this disc. To go back to a basic disk, see the Microsoft documentation:
+<link
+ns2:href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx</link>.</para>
+ </section>
+ </section>
+</section>
+