diff options
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/installer/pt_BR/setupBootloader.xml')
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/installer/pt_BR/setupBootloader.xml | 165 |
1 files changed, 48 insertions, 117 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/installer/pt_BR/setupBootloader.xml b/docs/docs/stable/installer/pt_BR/setupBootloader.xml index 1513937e..89dc090e 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/pt_BR/setupBootloader.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/pt_BR/setupBootloader.xml @@ -1,32 +1,15 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section version="5.0" xml:lang="pt_BR" xreflabel="Bootloader" xml:id="setupBootloader" - xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xreflabel="Bootloader" version="5.0" xml:lang="pt_BR" xml:id="setupBootloader"> + - - - - - - - - - - <info> <!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC--> @@ -39,41 +22,33 @@ Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC--> <!--2019/01/06 apb: Use 'xi:include' for setupBootloaderAddEntry.xml, as that is how it is called by the inline-help drakx/perl routine.--> <!--2019/07/18 apb: Rewrite 1.1, to accomodate inclusion of rEFInd option, and modify 1.2.1, 1.2.2 accordingly.--> <!--2019/08/01 apb: 1.1.1 reworded to: GRUB2-efi or rEFInd may be used as the bootloader for a UEFI system. Added warning text for 1.2.2 Do not Touch MBR/ESP part.--> +<!--2020/06/28 apb: 1.2.2 updated SC's to reflect changes to installer by Martin Whitaker (2020/06/27): Install to EFI/Boot. Adjust text to match.--> <title xml:id="setupBootloader-ti1">Bootloader</title> </info> - <section> <title>Bootloaders disponíveis</title> - <section> <title>Grub2</title> - <itemizedlist> <para><emphasis role="bold">Grub2 em sistemas Legacy MBR/GPT</emphasis></para> - <listitem> <para>O GRUB2 (com ou sem menu gráfico) será usado exclusivamente como o "bootloader" para um sistema "Legacy"/MBR ou "Legacy"/GPT.</para> </listitem> - <listitem> <para>Por padrão, um novo "bootloader" será gravado no MBR (Master Boot Record) do seu primeiro disco rígido ou na partição "boot" de inicialização do BIOS.</para> </listitem> </itemizedlist> - <itemizedlist> <para><emphasis role="bold">Grub2-efi em sistemas UEFI</emphasis></para> - <listitem> <para>GRUB2-efi ou rEFInd pode ser usado como o carregador de inicialização para um sistema UEFI.</para> </listitem> - <listitem> <para>Por padrão, um novo bootloader (Grub2-efi) será gravado no ESP (EFI System Partition).</para> - <para>Se já houver sistemas operacionais baseados em UEFI instalados no seu computador (Windows 8 por exemplo), o instalador da Mageia detectará o ESP existente criado pelo Windows e adicionará grub2-efi a ele. Se não houver @@ -83,20 +58,16 @@ possui.</para> </listitem> </itemizedlist> </section> - <section> <title>rEFInd</title> - <itemizedlist> <para><emphasis role="bold">rEFInd em sistemas UEFI</emphasis></para> - <listitem> <para>O rEFInd possui um bom conjunto gráfico de opções e pode detectar automaticamente os gerenciadores de inicialização EFI instalados. Consulte: http://www.rodsbooks.com/refind/</para> </listitem> </itemizedlist> - <note> <para>Please note that in order to be able to use the <literal>rEFInd</literal> option, an installed EFI System Partition must match your system @@ -106,65 +77,51 @@ to you.</para> </note> </section> </section> - <section> <info> <title xml:id="setupBootloader-ti2">Configuração "Bootloader"</title> </info> - <section> <title>Principais Opções do Gerenciador de Inicialização</title> - <mediaobject> -<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center" -fileref="dx2-setupBootloader.png"/> </imageobject> <imageobject -condition="live"> <imagedata fileref="live-setupBootloader.png" -xml:id="setupBootloader-im1"/> </imageobject></mediaobject> - +<imageobject condition="classical"> <imagedata +fileref="dx2-setupBootloader.png" align="center"/> </imageobject> +<imageobject condition="live"> <imagedata xml:id="setupBootloader-im1" +fileref="live-setupBootloader.png"/> </imageobject></mediaobject> <itemizedlist> <listitem> <para><emphasis role="bold">Para usar Bootloader</emphasis></para> - <itemizedlist> <listitem> <para><guimenuitem>GRUB2</guimenuitem> (with either a graphical or a text menu), can be chosen for both <literal>Legacy MBR/BIOS</literal> systems and <literal>UEFI</literal> systems.</para> </listitem> - <listitem> <para><guimenuitem>rEFInd</guimenuitem> (with a graphical menu) is an alternative option solely for use with <literal>UEFI</literal> systems.</para> </listitem> </itemizedlist> </listitem> - <listitem> <para><emphasis role="bold">dispositivo de inicialização de boot</emphasis></para> - <warning> <para>Não mude isso, a menos que você realmente saiba o que está fazendo.</para> </warning> - <note> <para>There is no option to write GRUB to the boot sector of a partition (e.g: <filename>sda1</filename>), as this method is considered unreliable.</para> </note> - <para>When using UEFI mode, then the <guilabel>Boot device</guilabel> will be listed as <guimenuitem>EFI System Partition</guimenuitem>.</para> </listitem> - <listitem> <para><emphasis role="bold">Atraso antes de inicializar a imagem padrão</emphasis></para> - <para>Essa caixa de diálogo permite definir um atraso, em segundos, antes que o sistema operacional padrão seja inicializado.</para> </listitem> - <listitem> <para><emphasis role="bold">Segurança</emphasis></para> - <para>Isso permite que você defina uma senha para o gerenciador de inicialização. Significa que um nome de usuário e senha serão solicitados durante a inicialização, para escolher uma entrada de inicialização ou @@ -172,26 +129,19 @@ alterar as configurações. Isso é opcional, e a maioria das pessoas provavelmente não precisará disso. O nome de usuário é <literal>root </literal>e a senha é a escolhida daqui em diante.</para> </listitem> - <listitem> <para><emphasis role="bold">Senha</emphasis></para> - <para>Escolha uma senha para o "bootloader" (opcional)</para> </listitem> - <listitem> <para><emphasis role="bold">Senha (novamente)</emphasis></para> - <para>Repita a senha e o DrakX verificará se corresponde ao que foi definido acima</para> </listitem> </itemizedlist> - <para><emphasis>Avançado</emphasis></para> - <itemizedlist> <listitem> <para><emphasis>Ativar ACPI</emphasis></para> - <para>ACPI (Advanced Configuration e Power Interface) é um padrão para gerenciamento de energia. Pode poupar energia parando os dispositivos não utilizados. A desmarcação pode ser útil se, por exemplo, seu computador não @@ -199,122 +149,111 @@ suportar o ACPI ou se você achar que a implementação da ACPI pode causar alguns problemas (por exemplo, reinicializações aleatórias ou travamentos do sistema).</para> </listitem> - <listitem> <para>Ativar SMP</para> - <para>Esta opção ativa/desativa o multiprocessamento simétrico para processadores "multi-core"</para> </listitem> - <listitem> <para>Ativar APIC</para> - <para>Habilitar APIC dá ao sistema operacional acesso ao "Advanced Programmable Interrupt Controller". Os dispositivos APIC permitem modelos de prioridade mais complexos e gerenciamento avançado de IRQ (solicitação de interrupção).</para> </listitem> - <listitem> <para><emphasis>Ativar APIC local</emphasis></para> - <para>Aqui você pode definir o APIC Local, que gerencia todas as interrupções externas para um processador específico em um sistema SMP</para> </listitem> </itemizedlist> </section> - <section> <title>Configuração do Gerenciador de Inicialização</title> - <para>If, in the previous section you selected <literal>rEFInd</literal> as the bootloader to use, you would then be presented with the options shown in the screenshot directly below. Otherwise, please instead move on to the subsequent screenshot for your options.</para> - <mediaobject> <imageobject condition="classical"> <imagedata align="center" fileref="rEFIndLoaderConfig.png"/> </imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata align="center" fileref="live-rEFIndLoaderConfig.png"/> </imageobject></mediaobject> - + <para> Suas opções de configuração do rEFInd:</para> <itemizedlist> - <para> Suas opções de configuração do rEFInd:</para> - <listitem> - <para><guimenuitem>Instale ou atualize o rEFInd na partição do sistema -EFI.</guimenuitem></para> + <para><emphasis role="bold">Install or update rEFInd in the EFI system +partition.</emphasis></para> </listitem> - <listitem> - <para><guimenuitem>Instale na partição EFI/Boot (solução alternativa para algumas -BIOS).</guimenuitem></para> - - <para> Em alguns BIOSs, o recém-carregado gerenciador de inicialização para Mageia -no final da instalação não será reconhecido. Nesse caso, você pode usar esta -opção como uma solução alternativa para o problema.</para> + <para><emphasis role="bold">Install in /EFI/BOOT.</emphasis></para> + <para>This option installs the bootloader in the /EFI/BOOT directory of the ESP +(EFI System Partition). This can be useful when:</para> + <para>(a) Installing onto a removable drive (e.g. a USB stick) that can be removed +and plugged into a different machine. If the bootloader is stored in +/EFI/BOOT, UEFI BIOS's will detect it and allow you to boot from that +drive).</para> + <para>(b) As a workaround where, due to a buggy UEFI BIOS, the newly written +bootloader for Mageia will not be recognized at end of the installation.</para> </listitem> </itemizedlist> - - <para>Se você não selecionou rEFInd como o carregador de inicialização a ser usado -na seção anterior, suas configurações são mostradas abaixo:</para> - + <para>If you did not select rEFInd as the bootloader to use in the previous +section, then your bootloader configuration options are shown below:</para> <mediaobject> <imageobject condition="classical"> <imagedata align="center" fileref="dx2-setupBootloader3.png"/> </imageobject> <imageobject -condition="live"> <imagedata align="center" -fileref="live-setupBootloader3.png"/> </imageobject></mediaobject> - +condition="live"> <imagedata fileref="live-setupBootloader3.png" +align="center"/> </imageobject></mediaobject> <itemizedlist> <listitem> <para><emphasis role="bold">Padrão</emphasis></para> - <para>O sistema operacional a ser iniciado por padrão.</para> </listitem> - <listitem> <para><emphasis role="bold">Acrescentar</emphasis></para> - <para>Esta opção permite que você passe informações para o "kernel' ou diga ao "kernel" para lhe dar mais informações ao inicializar.</para> </listitem> - <listitem> <para><emphasis role="bold">Examinar sistema estrangeiro OS</emphasis></para> - <para>Se você já possui outros sistemas operacionais instalados, a Mageia tenta adicioná-los ao seu novo menu de inicialização da Mageia. Se você não quiser esse comportamento, desmarque a opção <guimenuitem>Probe Foreign OS</guimenuitem>.</para> </listitem> + <listitem> + <para><emphasis role="bold">Install in /EFI/BOOT. </emphasis>(Note: this menu +option only becomes available where the installer detects that a machine is +in UEFI mode).</para> + <para>This option installs the bootloader in the /EFI/BOOT directory of the ESP +(EFI System Partition). This can be useful when:</para> + <para>(a) Installing onto a removable drive (e.g. a USB stick) that can be removed +and plugged into a different machine. If the bootloader is stored in +/EFI/BOOT, UEFI BIOS's will detect it and allow you to boot from that +drive).</para> + <para>(b) As a workaround where, due to a buggy UEFI BIOS, the newly written +bootloader for Mageia will not be recognized at end of the installation.</para> + </listitem> </itemizedlist> - <para><emphasis>Avançado</emphasis></para> - <mediaobject> -<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center" -fileref="dx2-setupBootloader4.png"/> </imageobject> <imageobject -condition="live"> <imagedata align="center" -fileref="live-setupBootloader4.png"/> </imageobject></mediaobject> - +<imageobject condition="classical"> <imagedata +fileref="dx2-setupBootloader4.png" align="center"/> </imageobject> +<imageobject condition="live"> <imagedata +fileref="live-setupBootloader4.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject> <itemizedlist> <listitem> <para><emphasis>Modo de vídeo</emphasis></para> - <para>Isso define o tamanho da tela e a profundidade de cor a serem usadas pelo menu de inicialização de boot. Se você clicar no triângulo abaixo, terá outras opções de tamanho e profundidade de cor.</para> </listitem> - <listitem> <para><emphasis>Não toque em ESP ou MBR</emphasis></para> - <para>Selecione essa opção se você não quiser uma Mageia inicializável, mas gostaria de carregá-la em cadeia de outro sistema operacional. Você receberá um aviso de que o carregador de inicialização está ausente. Clique em <guimenuitem>Ok </guimenuitem>apenas se tiver certeza de que entende as implicações e deseja continuar.</para> - <warning> <para>O carregamento em cadeia via gerenciadores de inicialização herdados (GRUB Legacy e LiLo) não é mais suportado pela Mageia, pois provavelmente falhará @@ -324,36 +263,28 @@ conta e risco!</para> </warning> </listitem> </itemizedlist> - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata align="center" -fileref="live-setupBootloader5.png"/> </imageobject></mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="live-setupBootloader5.png" +align="center"/> </imageobject></mediaobject> </section> </section> - <section> <title>Outras Opções</title> - <section> <title>Usando um Gerenciador de Inicialização existente</title> - - <para>O procedimento exato para adicionar a Mageia a um gerenciador de -inicialização existente está além do escopo desta documentação. No entanto, -na maioria dos casos, isso envolverá a execução do programa de instalação do -carregador de inicialização relevante, que deve detectar a Mageia e incluir, -automaticamente, uma entrada para ela no menu do carregador de -inicialização. Consulte a documentação do sistema operacional relevante.</para> + <para>The exact procedure for adding Mageia to an existing bootloader is beyond +the scope of this documentation. However, in most cases it will involve +running the relevant bootloader installation program, which should detect +Mageia and automatically add an entry for it in the bootloader menu. See the +documentation for the relevant operating system.</para> </section> - <section> <title>Instalando sem um gerenciador de inicialização</title> - <para>Embora você possa optar por instalar o Mageia sem um "bootloader" (consulte a seção 2.1 Avançado), isso não é recomendado, a menos que você saiba absolutamente o que está fazendo, pois, sem algum tipo de "bootloader", o sistema operacional não poderá ser iniciado.</para> </section> - <xi:include href="setupBootloaderAddEntry.xml"/> </section> -</section> +</section>
\ No newline at end of file |