diff options
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/installer/pt_BR/configureX_chooser.xml')
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/installer/pt_BR/configureX_chooser.xml | 71 |
1 files changed, 36 insertions, 35 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/installer/pt_BR/configureX_chooser.xml b/docs/docs/stable/installer/pt_BR/configureX_chooser.xml index e9bd53bb..eecaf551 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/pt_BR/configureX_chooser.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/pt_BR/configureX_chooser.xml @@ -27,66 +27,67 @@ <!--2018/02/21 apb: a) Changed main options list style. b) Slight reword of 'wrong refresh rates' warning.--> <!--2018/02/23 apb: Typo.--> <!--2019/01/06 apb: Slight reword, split 1st para in two.--> -<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-configureX_chooser.png" -format="PNG" revision="1" xml:id="configureX_chooser-im1"/> </imageobject></mediaobject> +<imageobject><imagedata align="center" fileref="dx2-configureX_chooser.png" +format="PNG" revision="1" xml:id="configureX_chooser-im1"/></imageobject></mediaobject> - <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa1">No matter which graphical environment (also known as desktop environment) -you chose for this install of Mageia, they are all based on a graphical user -interface system called <literal>X Window System</literal>, or simply -<quote>X</quote>. So in order for KDE Plasma, GNOME, LXDE or any other -graphical environment to work well, the following <quote>X</quote> settings -need to be correct.</para> + <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa1">Não importa qual ambiente gráfico (também conhecido como ambiente de +desktop) você escolheu para esta instalação do Mageia, eles são todos +baseados em um sistema de interface gráfica chamado <literal>X Window +System</literal>, ou simplesmente <quote>X</quote>. Então para o KDE Plasma, +GNOME, LXDE ou qualquer outro ambiente gráfico para funcionar bem, as +seguintes configurações do X precisam estar corretas.</para> - <para>Choose the appropriate settings manually if you think the details are -incorrect, or if none are shown.</para> + <para>Escolha as configurações apropriadas manualmente se achar que os detalhes +estão incorretos ou se nenhum deles é exibido.</para> <itemizedlist> <listitem> - <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa2"><emphasis role="bold">Graphic Card</emphasis></para> + <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa2"><emphasis role="bold">Placa de vídeo</emphasis></para> - <para>If you need to, you can select a specific card from this expandable -list. See <xref linkend="configureX_card_list"/>.</para> + <para>Se você precisa usa-la, você então deve selecionar uma placa específica da +lista expansível. Veja <xref linkend="configureX_card_list"/>.</para> </listitem> <listitem> <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa3"><emphasis role="bold">Monitor</emphasis></para> - <para>You can choose Plug 'n Play, if applicable, or choose your monitor from the -<emphasis>Vendor</emphasis> or <emphasis>Generic</emphasis> lists. Choose -<emphasis>Custom</emphasis> if you prefer to manually set the horizontal and -vertical refresh rates of your monitor. See <xref -linkend="configureX_monitor"/>.</para> + <para>Você pode escolher Plug 'n Play, se for aplicável, ou escolha seu monitor +pela lista de <emphasis>Fabricante</emphasis>ou +<emphasis>Genéricos</emphasis>. Escolha <emphasis>Personalizado</emphasis> +se você preferir setar manual as taxas de frequência horizontal e vertical +do seu monitor. Veja <xref linkend="configureX_monitor"/>.</para> </listitem> <listitem> - <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa4"><emphasis role="bold">Resolution</emphasis></para> + <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa4"><emphasis role="bold">Resolução</emphasis></para> - <para>The resolution and color depth of your monitor can be set here.</para> + <para>A resolução e profundidade de cor do seu monitor podem ser definidas aqui.</para> </listitem> <listitem> - <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa5"><emphasis role="bold">Test</emphasis></para> - - <para>The test button does not always appear during install. If the option is -there, and you test your settings, you should be asked to confirm that your -settings are correct. If you answer <emphasis>Yes</emphasis>, the settings -will be kept. If you don't see anything, you'll return to the configuration -screen and be able to reconfigure everything until the test result is -satisfactory. If the test option is not available, then make sure your -settings are on the safe side.</para> + <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa5"><emphasis role="bold">Testar</emphasis></para> + + <para>O botão de teste não está sempre disponível durante a instalação. Se esta +opção está disponível, e você testar suas configurações, você sempre será +questionado para confirmar que suas configurações estão corretas. Se você +responder <emphasis>Sim</emphasis>, as configuração serão mantidas. Se você +não visualizar nada, você retornará para as configurações da tela e estará +disponível para reconfiguração até que o resultado do teste seja +satisfatório. Se a opção de teste não está disponível, então certifique-se +que suas configuração estão em modo seguro.</para> </listitem> <listitem> - <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa6"><emphasis role="bold">Options</emphasis></para> + <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa6"><emphasis role="bold">Opções</emphasis></para> - <para>Here you can choose to enable or disable various options.</para> + <para>Aqui você consegue escolher habilitar ou desabilitar varias opções.</para> </listitem> </itemizedlist> <warning> - <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa3a">There is a risk of damaging a monitor if you choose refresh rates that are -outside the frequency range of that monitor. This applies to older CRT -displays: modern monitors will reject an unsupported frequency and normally -enter standby mode.</para> + <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa3a">Existe o risco de danificar um monitor se você escolher taxas de atualização +que estejam fora da faixa de frequência do monitor. Isso se aplica a +monitores CRT mais antigos: monitores modernos rejeitam uma frequência não +suportada e normalmente entram no modo de espera.</para> </warning> </section> |