aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/installer/fr/setupBootloader.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/installer/fr/setupBootloader.xml')
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/fr/setupBootloader.xml201
1 files changed, 55 insertions, 146 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/installer/fr/setupBootloader.xml b/docs/docs/stable/installer/fr/setupBootloader.xml
index c3271344..d450b24b 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/fr/setupBootloader.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/fr/setupBootloader.xml
@@ -1,8 +1,6 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="fr" xml:id="setupBootloader">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" version="5.0" xml:lang="fr" xml:id="setupBootloader">
-
-
<info>
<!---->
<!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page
@@ -10,230 +8,141 @@
Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC-->
<title xml:id="setupBootloader-ti1">Principales options du chargeur de démarrage</title>
</info>
-
<section>
<title>Interface du programme d'amorçage</title>
-
<para>Par défaut, Mageia utilise exclusivement :</para>
-
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Grub2 (avec ou sans menu graphique) pour un système MBR/Legacy ou GPT/Legacy</para>
+ <para>GRUB2 (with or without graphical menu) for a Legacy/MBR or Legacy/GPT system</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>Grub2-efi pour un système UEFI.</para>
+ <para>GRUB2-efi for a UEFI system.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
-
<tip>
<para>Les menus graphiques de Mageia sont superbes :) </para>
</tip>
-
<section>
- <title>Grub2 sur des systèmes MBR/Legacy et GPT/Legacy </title>
-
+ <title>GRUB2 on Legacy/MBR and Legacy/GPT systems</title>
<mediaobject>
<imageobject condition="classical"> <imagedata
fileref="dx2-setupBootloader.png" align="center"/> </imageobject>
<imageobject condition="live"> <imagedata xml:id="setupBootloader-im1"
fileref="live-setupBootloader.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
- <para>Ne modifiez pas le "Périphérique de démarrage", à moins que vous ne sachiez
-réellement ce que vous faites.</para>
+ <para>Don't modify the <emphasis role="bold">Boot Device</emphasis> unless you
+really know what you are doing.</para>
</section>
-
<section>
- <title>Grub2-efi sur des systèmes UEFI</title>
-
- <para>Avec un système UEFI, l'interface utilisateur est légèrement différente en
-raison de l'impossibilité de choisir entre avec ou sans menu graphique.</para>
-
+ <title>GRUB2-efi on UEFI systems</title>
+ <para>With a UEFI system, the user interface is slightly different as you cannot
+choose between the <emphasis role="bold">with</emphasis> or <emphasis
+role="bold">without graphical menu</emphasis> options.</para>
<mediaobject>
<imageobject condition="classical"> <imagedata
fileref="dx2-setupBootloader2.png" align="center"/> </imageobject>
<imageobject condition="live"> <imagedata
fileref="live-setupBootloader2.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
- <para>Si Mageia est le seul système installé sur votre ordinateur, l'installeur
-crée une partition ESP (EFI System Partition) pour recevoir le chargeur de
-boot (Grub2-efi). S'il y a déjà des systèmes d'exploitation UEFI d'installés
-(Windows 8 par exemple), l'installeur Mageia détecte l'ESP existant créé par
-Windows et y ajoute grub2-efi. Bien qu'il soit possible d'avoir plusieurs
-ESP, un seul est suffisant et conseillé quelque soit le nombre de systémes
-d'exploitation que vous ayez.</para>
-
- <para>Ne modifiez pas le "Périphérique de démarrage", à moins que vous ne sachiez
-réellement ce que vous faites.</para>
+ <para>If Mageia is the only system installed on your computer, the installer
+created an ESP (EFI System Partition) to house the bootloader
+(GRUB2-efi). If there are already UEFI operating systems installed on your
+computer (Windows 8 for example), the Mageia installer detects the existing
+ESP created by Windows and adds GRUB2-efi. Although it is possible to have
+several ESPs, only one is required (and advised), whatever the number of
+operating systems you have.</para>
+ <para>Don't modify the <emphasis role="bold">Boot Device</emphasis> unless you
+really know what you are doing.</para>
</section>
</section>
-
<section>
<title xml:id="setupMageiaBootloader">Utiliser un chargeur de démarrage Mageia</title>
-
- <para>Par défaut, selon votre système, Mageia écrit un nouveau :</para>
-
+ <para>By default, and according to your system, Mageia writes one of the
+following:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Chargeur de boot GRUB2 soit dans le MBR (Master Boot Record) du premier
-disque dur ou bien dans la "BIOS boot partition" (partition BIOS
-d'amorçage).</para>
+ <para>a GRUB2 bootloader either into the MBR (Master Boot Record) of your first
+hard drive or in the BIOS boot partition.</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>Chargeur de boot Grub2-efi dans l'ESP</para>
+ <para>a GRUB2-efi bootloader into the ESP</para>
</listitem>
</itemizedlist>
-
- <para>S'il y a déjà d'autres systèmes d'exploitation d'installés, Mageia tente de
-les ajouter à votre nouveau menu d'amorçage Mageia. Si vous ne le voulez
-pas, cliquez sur <guibutton>Suivant</guibutton> puis décochez la case
-<guilabel>Probe Foreign OS</guilabel></para>
-
+ <para>If you already have other operating systems installed, Mageia attempts to
+add them to your new Mageia boot menu. If you don't want this behaviour,
+click on <guibutton>Next</guibutton> and then untick the <emphasis
+role="bold">Probe Foreign OS</emphasis> option.</para>
<mediaobject>
<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
fileref="dx2-setupBootloader3.png"/> </imageobject> <imageobject
condition="live"> <imagedata fileref="live-setupBootloader3.png"
align="center"/> </imageobject></mediaobject>
</section>
-
<section>
<title>Utiliser un chargeur de démarrage existant. </title>
-
- <para>La procédure exacte pour ajouter le système Mageia dans un chargeur de
-démarrage existant sort du périmètre de cette aide, cependant, la plupart du
-temps, elle exige d'exécuter le programme d'installation du chargeur de
-démarrage impliqué qui devrait le détecter et l'installer
-automatiquement. Voir la documentation du système d'exploitation en
-question.</para>
+ <para>The exact procedure for adding your Mageia system to an existing bootloader
+is beyond the scope of this documentation, however in most cases it will
+involve running the relevant bootloader installation program which should
+detect and add it automatically. See the documentation for the operating
+system in question.</para>
</section>
-
<section>
<title xml:id="setupChainLoading">Utilisation du chargement en chaîne</title>
-
- <para>Si vous ne désirez pas avoir Mageia bootable, mais la chaîner depuis un
-autre SE, cliquez sur <guibutton>Suivant</guibutton>, puis sur
-<guibutton>Advancé</guibutton> et cocher la case <guilabel>Ne pas toucher à
-l'ESP ou au MBR</guilabel>.</para>
-
+ <para>If you don't want a bootable Mageia, but to chain-load it from another OS,
+click on <guibutton>Next</guibutton>, then on
+<guibutton>Advanced</guibutton> and tick the box <guilabel>Do not touch ESP
+or MBR</guilabel>.</para>
<mediaobject>
<imageobject condition="classical"> <imagedata
fileref="dx2-setupBootloader4.png" align="center"/> </imageobject>
<imageobject condition="live"> <imagedata
fileref="live-setupBootloader4.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
-
<para>Vous allez avoir un avertissement disant que le chargeur de boot est
manquant, ignorez le en cliquant sur <guibutton>OK</guibutton>.</para>
-
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="live-setupBootloader5.png"/>
</imageobject></mediaobject>
</section>
-
<section>
<title>Options</title>
-
<section>
<title>Première page</title>
-
- <para><itemizedlist>
- <listitem>
- <para><guilabel>Délai avant l'activation du choix par défaut</guilabel> : Cette
-entrée vous permet de définir le délai, en secondes, avant le démarrage du
-système d'exploitation par défaut.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><guilabel>Sécurité</guilabel> : Il est possible ici d'établir un mot de
-passe pour le chargeur d'amorçage. Dans ce cas, un nom d'utilisateur
-(unername) et un mot de passe (password) seront demandés au cours de
-l'amorçage pour sélectionner une entrée ou modifier sa configuration. Le nom
-d’utilisateur est "root" et le mot de passe est celui défini ci-après.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><guilabel>Mot de passe</guilabel> : Indiquer le mot de passe dans ce champ
-de saisie.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><guilabel>Mot de passe (vérification)</guilabel> : Entrer à nouveau le mot
-de passe et Drakx va vérifier qu'il est bien identique au précédent.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><guilabel>Avancé</guilabel></para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><guilabel>Activer l'ACPI:</guilabel> ACPI (Advanced Configuration and Power
-Interface) est un standard de gestion de l'énergie. Il permet de réaliser
-des économies en arrêtant des périphériques inutilisés, c'était la méthode
-utilisée auparavant par l'APM. Ne pas cocher cette case peut être avantageux
-si, par exemple, votre matériel n'est pas compatible ACPI ou si vous pensez
-que l'ACPI peut être source de problèmes (tels que redémarrages aléatoires
-ou blocages).</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><guilabel>Activer le SMP</guilabel> : SMP signifie Symmetric Multi
-Processors, c'est une architecture pour les processeurs multicores.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><guilabel>Enable APIC</guilabel> : Activer ou désactiver cela donne ou
-refuse au système d'exploitation l'accès au Contrôleur Programmable Avancé
-des interruptions (Advanced Programmable Interrupt Controller). Les
-périphériques APIC autorisent des modèles prioritaires plus complexes et la
-gestion des IRQ (Interrupt Request, Requête d'interruption) avancés.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><guilabel>Enable Local APIC</guilabel> : Il est possible ici de valider
-l'APIC local, qui gère toutes les interruptions externes pour un processeur
-spécifique d'un système SMP. </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </listitem>
- </itemizedlist></para>
+ <para><itemizedlist><listitem><para><guilabel>Delay before booting the default image</guilabel>: This lets you
+set a delay in seconds before the default operating system is started up.</para></listitem><listitem><para><guilabel>Security</guilabel>: This allows you to set a password for the
+bootloader. This means a username and password will be required when booting
+to select a booting entry or change settings. The username is <emphasis
+role="bold">root</emphasis> and the password is the one chosen here-after.</para></listitem><listitem><para><guilabel>Password</guilabel>: Choose a password for the bootloader.</para></listitem><listitem><para><guilabel>Password (again)</guilabel>: Retype the password and DrakX will
+check that it matches with the one above.</para></listitem><listitem><para><guilabel>Avancé</guilabel></para><itemizedlist><listitem><para><guilabel>Enable ACPI:</guilabel> ACPI (Advanced Configuration and Power
+Interface) is a standard for power management. It can save energy by
+stopping unused devices. Deselecting it could be useful if, for example,
+your computer does not support ACPI or if you think the ACPI implementation
+might cause some problems (for instance random reboots or system lockups).</para></listitem><listitem><para><guilabel>Enable SMP</guilabel>: This option enables/disables symmetric
+multiprocessing for multi core processors.</para></listitem><listitem><para><guilabel>Enable APIC</guilabel>: This gives the operating system access to
+the Advanced Programmable Interrupt Controller. APIC devices permit more
+complex priority models, and Advanced IRQ (Interrupt Request) management.</para></listitem><listitem><para><guilabel>Enable Local APIC</guilabel>: Local APIC manages all external
+interrupts for a specific processor in an SMP system.</para></listitem></itemizedlist></listitem></itemizedlist></para>
</section>
-
<section>
<title>Page suivante</title>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para><guilabel>Choix par défaut</guilabel> Système d'exploitation démarré par
défaut. </para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>Options passées au noyau</guilabel> Cette option permet de passer
des informations au noyau ou de lui demander plus d'informations lors du
démarrage. </para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>Détecter les autres OS</guilabel> : Voir ci-dessus <link
linkend="setupMageiaBootloader">Utiliser un chargeur de démarrage
Mageia</link></para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para><guilabel>Avancé</guilabel><itemizedlist>
- <listitem>
- <para><guilabel>Mode vidéo</guilabel> Définir ici la taille de l'écran et la
-profondeur de couleurs qui seront utilisés par le menu de démarrage. Si vous
-cliquez le triangle, des options supplémentaires de taille d'écran et de
-profondeur de couleurs vous seront proposées</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><emphasis role="bold">Ne pas toucher à l'ESP ni au MBR</emphasis> : Voir
+ <para><guilabel>Avancé</guilabel><itemizedlist><listitem><para><guilabel>Video mode:</guilabel> This sets the screen size and colour depth
+to be used by the boot menu. If you click the down triangle you will be
+offered other size and colour depth options.</para></listitem><listitem><para><emphasis role="bold">Ne pas toucher à l'ESP ni au MBR</emphasis> : Voir
ci-dessus <link linkend="setupChainLoading">Utilisation du chargement en
-chaîne</link></para>
- </listitem>
- </itemizedlist></para>
+chaîne</link></para></listitem></itemizedlist></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>