aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/installer/et/setupBootloader.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/installer/et/setupBootloader.xml')
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/et/setupBootloader.xml234
1 files changed, 234 insertions, 0 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/installer/et/setupBootloader.xml b/docs/docs/stable/installer/et/setupBootloader.xml
new file mode 100644
index 00000000..cb61bd3d
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/et/setupBootloader.xml
@@ -0,0 +1,234 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="et" xml:id="setupBootloader">
+
+
+
+
+ <info>
+ <!---->
+<!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page
+
+Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC-->
+<title xml:id="setupBootloader-ti1">Alglaaduri põhiseadistused</title>
+ </info>
+
+ <section>
+ <title>Alglaaduri liides</title>
+
+ <para>Vaikimisi kasutab Mageia üht kahest võimalusest:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Grub2 (graafilise menüüga või ilma selleta) pärand/MBR või pärand/GPT
+süsteemi korral</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Grub2-efi UEFI süsteemi korral</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <tip>
+ <para>Mageia graafiline menüü näeb kena välja :)</para>
+ </tip>
+
+ <section>
+ <title>Grub2 pärand/MBR ja pärand/GPT süsteemis</title>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-setupBootloader.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata xml:id="setupBootloader-im1"
+fileref="live-setupBootloader.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>Ärge muutke "Alglaadimisseadet", kui te pole täiesti kindel, et teate, mida
+teete.</para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Grub2-efi UEFI süsteemis</title>
+
+ <para>UEFI süsteemi korral on kasutajaliides pisut teistsugune, sest te ei saa
+valida graafilise menüü kasutamist või kasutamata jätmist.</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-setupBootloader2.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-setupBootloader2.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>Kui Mageia on ainuke süsteem, mis on teie arvutisse paigaldatud, loob
+paigaldusprogramm ESP (EFI süsteemse partitsiooni) alglaaduri (Grub2-efi)
+tarbeks. Kui arvutisse on juba paigaldatud UEFI operatsioonisüsteeme
+(näiteks Windows 8), tuvastab Mageia paigaldusprogramm Windowsi loodud ESP
+ja lisab sellele Grub2-efi. ESP-sid võib küll põhimõtteliselt olla ka mitu,
+aga väga soovitatav on siiski kasutada ainult üht sõltumata sellest, kui
+palju on arvutis operatsioonisüsteeme.</para>
+
+ <para>Ärge muutke "Alglaadimisseadet", kui te pole täiesti kindel, et teate, mida
+teete.</para>
+ </section>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title xml:id="setupMageiaBootloader">Mageia alglaaduri kasutamine</title>
+
+ <para>Vaikimisi kirjutab Mageia sõltuvalt süsteemist uue:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Grub2 alglaaduri kas Teie esimese kõvaketta MBR-i (Master Boot Record) või
+BIOS-e alglaadepartisioonile</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Grub2-efi alglaaduri ESP-le</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>Kui arvutisse peaks olema paigaldatud teisigi operatsioonisüsteeme, püüab
+Mageia lisada need oma alglaadimismenüüsse. Kui Te seda ei soovi, klõpsake
+<guibutton>Järgmine</guibutton> ja eemaldage märge kastikesest
+<guilabel>Võõraste operatsioonisüsteemide otsimine</guilabel></para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
+fileref="dx2-setupBootloader3.png"/> </imageobject> <imageobject
+condition="live"> <imagedata fileref="live-setupBootloader3.png"
+align="center"/> </imageobject></mediaobject>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Olemasoleva alglaaduri kasutamine</title>
+
+ <para>Täpne protseduur, kuidas lisada Mageia süsteem olemasolevale alglaadurile,
+väljub käesoleva abiteksti raamest, kuid enamasti tähendab see asjakohase
+alglaaduri paigaldamise programmi käivitamist, mis tuvastab ja lisab selle
+automaatselt. Uurige selle kohta lähemalt vastava operatsioonisüsteemi
+dokumentatsiooni.</para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title xml:id="setupChainLoading">Ahellaadimise kasutamine</title>
+
+ <para>Kui Te ei soovi alglaaditavat Mageiat, vaid tahate seda laadida mõnest
+teisest operatsioonisüsteemist, siis klõpsake
+<guibutton>Järgmine</guibutton>, seejärel <guibutton>Muu</guibutton> ja
+märkige ära kastike <guilabel>ESP-i ega MBR-i ei puudutata</guilabel>.</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-setupBootloader4.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-setupBootloader4.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>Näete hoiatust, et alglaadur puudub. Eirake seda ja klõpsake
+<guibutton>Olgu</guibutton>.</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="live-setupBootloader5.png"/>
+</imageobject></mediaobject>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Valikud</title>
+
+ <section>
+ <title>Esimene kaart</title>
+
+ <para><itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Ooteaeg alglaadimisel</guilabel>: selles kastis saab panna paika,
+kui mitu sekundit oodatakse, enne kui käivitatakse vaikimisi
+operatsioonisüsteem.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Turvalisus</guilabel>: siin saab määrata alglaaduri
+parooli. Sellisel juhul küsitakse alglaadimise ajal kasutajanime ja parooli,
+kui soovite valida mõnda alglaadimiskirjet või seadistusi
+muuta. Kasutajanimeks on "root", parooli saate siin ise määrata.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Parool</guilabel>: selles kastis saab parooli kindlaks määrata.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Parool (uuesti)</guilabel>: siia tuleb parool teist korda
+kirjutada, mille järel Drakx kontrollib, kas see ikka sobib kokku sellega,
+mille sisestasid esimesel korral.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Edasijõudnuile</guilabel></para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><guilabel>ACPI lubamine:</guilabel> ACPI (täiustatud konfiguratsiooni- ja
+toiteliides) on toitehalduse standard. See võib säästa energiat, lülitades
+välja kasutamata seadmed. Sama meetodit kasutas varem APM. Selle valimata
+jätmine võib aga olla kasulik, kui Teie arvuti ei toeta ACPI-t või Te
+arvate, et ACPI võib põhjustada mingeid probleeme (näiteks suvalisi
+taaskäivitusi või süsteemi hangumisi).</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>SMP lubamine</guilabel>: see valik lülitab sisse või välja
+sümmeetrilise mitmiktöötluse mitme tuumaga protsessorite korral.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>APIC lubamine</guilabel>: selle lubamine või keelamine annab
+operatsioonisüsteemile või võtab sellelt ligipääsu täiustatud
+programmeeritavale katkestuste kontrollerile. APIC-seadmed võimaldavad
+keerulisemaid prioriteedi määramise mudeleid ja täiustatud IRQ
+(katkestusnõuded) haldamist.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Kohaliku APIC lubamine</guilabel>: siin saab lubada või keelata
+kohaliku APIC, mis haldab kõiki konkreetse protsessori väliseid katkestusi
+SMP-süsteemis.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+ </itemizedlist></para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Järgmine kaart</title>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Vaikimisi:</guilabel> vaikimisi käivitatav operatsioonisüsteem.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Lisaargumendid:</guilabel> siin saab edastada kernelile vajalikku
+teavet või lasta kernelil alglaadimise ajal anda rohkem teavet.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Võõraste operatsioonisüsteemide otsimine</guilabel>: vt eespool
+osa <link linkend="setupMageiaBootloader">Mageia alglaaduri
+kasutamine</link>.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Edasijõudnuile</guilabel><itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Videorežiim:</guilabel> siin saab määrata ekraani suuruse ja
+värvisügavuse, mida alglaadur kasutab. Allapoole kolmnurgale klõpsates saab
+vaiida muute suuruse ja värvisügavuse valikute seast.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><emphasis role="bold">ESP-i ega MBR-i ei puudutata</emphasis>: vt eespool
+osa <link linkend="setupChainLoading">Ahellaadimise kasutamine</link></para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist></para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+ </section>
+</section> \ No newline at end of file