diff options
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/installer/et/installer.xml')
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/installer/et/installer.xml | 219 |
1 files changed, 219 insertions, 0 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/installer/et/installer.xml b/docs/docs/stable/installer/et/installer.xml new file mode 100644 index 00000000..f8599b48 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/installer/et/installer.xml @@ -0,0 +1,219 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="et" xml:id="installer"> + <info> + <title xml:id="Select-and-use-ISOs-ti1">Mageia paigaldusprogramm DrakX</title> + </info> + + <para>Sõltumata sellest, kas olete GNU-Linuxi maailmas uustulnuk või juba kogenud +kasutaja, on Mageia paigaldusprogramm loodud nii, et paigaldamine või +uuendamine oleks kõigile võimalikult lihtne.</para> + + <para>Avamenüüs näete mitmeid valikuid, kuid vaikimisi valitu käivitab +paigaldusprogrammi, mida tavaliselt ongi vaja.</para> + + <section> + <title>Paigaldusprogrammi avaekraan</title> + + <section> + <title>Mageia DVD kasutamine</title> + + <para>Siin on näha Mageia DVD vaikimisi tervitusekraanid: esimest näeb UEFI +süsteemi, teist pärandsüsteemi korral.</para> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome2.png"/> </imageobject></mediaobject> + + <para>Sellel ekraanil pääseb valikute juurde, kui vajutada tähte "e", mis avab +redigeerimisrežiimi. Nähtavale ekraanile tagasipääsemiseks vajutage klahvi +"Esc", et väljuda salvestamata, või klahvi "Ctrl" või "F10", et väljuda +tehtud valikuid salvestades.</para> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome.png"/> </imageobject></mediaobject> + + <para>Sellel ekraanil on võimalik määrata mõned isiklikud eelistused:<itemizedlist> + <listitem> + <para>Keel (ainult paigaldamiseks, võib erineda süsteemile valitavast keelest) +klahvile F2 vajutades (ainult tavapärases süsteemis)</para> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome-lang.png"/> </imageobject></mediaobject> + + <para>Valige nooleklahvidega liikudes keel ja vajutage klahvile Enter.</para> + + <para>Siin on näiteks LiveDVD/CD eestikeelne tervitusekraan. Pange tähele, et +LiveDVD/CD menüüs ei ole kirjeid, nagu <guilabel>Päästesüsteem</guilabel>, +<guilabel>Mälu testimine</guilabel> ja <guilabel>Riistvara tuvastamise +tööriist</guilabel>.</para> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome4fr.png"/> </imageobject></mediaobject> + </listitem> + + <listitem> + <para>Muuta ekraanilahutust klahvile F3 vajutades (ainult tavapärases süsteemis)</para> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome5def.png"/> </imageobject></mediaobject> + </listitem> + + <listitem> + <para>Lisada mõningaid kerneli võtmeid, vajutades klahvile <emphasis +role="bold">F6</emphasis> tavapärase süsteemi ja klahvile <emphasis +role="bold">e</emphasis> UEFI süsteemi korral.</para> + + <para>Kui paigaldamine ei õnnestu, võib olla vajalik seda uuesti proovida, +kasutades mõnda lisavõtit. Klahviga F6 avatav menüü toob nähtavale tekstirea +<guilabel>Alglaadimise sätted</guilabel> ja pakub nelja valikut:</para> + + <para>- Vaikimisi, mille korral vaikimisi võtmeid ei muudeta.</para> + + <para>- Vaikimisi, mille korral vaikimisi võtmeid ei muudeta.</para> + + <para>- Ilma ACPI-ta, mille korral toitehalduse valikuid ei arvestata.</para> + + <para>- Ilma kohaliku APIC-ta, mis puudutab CPU katkestusi. Valige see siis, kui +seda nõutakse.</para> + + <para>Mõnda neist valikutest valides muutuvad vaikimisi võtmed, mida näeb real +<guilabel>Alglaadimise sätted</guilabel>.</para> + + <note> + <para>Mõne Mageia väljalaske puhul võib juhtuda, et klahviga F6 valitud kirjeid ei +näe real <guilabel>Alglaadimise sätted</guilabel>, aga neid siiski +arvestatakse.</para> + </note> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome6opt.png"/> </imageobject></mediaobject> + </listitem> + + <listitem> + <para>Lisada veel rohkem kerneli võtmeid klahvile F1 vajutades (ainult tavapärases +süsteemis)</para> + + <para>Klahvile F1 vajutades ilmub uus aken saadaolevate võtmetega. Valige neist +vajalik nooleklahvidega ja vajutage klahvile Enter üksikasjade nägemiseks +või klahvile Esc tervitusekraani juurde naasmiseks.</para> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcomeHelp1.png"/> </imageobject></mediaobject> + + <para>Siin on näidatud võtme splash üksikasjaliku kirjelduse aken. Vajutage +klahvile Esc või valige <guilabel>Tagasi alglaadimise sätete +juurde</guilabel>, et minna tagasi võtmete loendisse. Võtmeid saab lisada +käsitsi reale <guilabel>Alglaadimise sätted</guilabel>.</para> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcomeHelp2.png"/> </imageobject></mediaobject> + + <note> + <para>Abi tõlgitakse keelde, mis on valitud klahviga F2.</para> + </note> + + <para>Täpsemat teavet kerneli võtmete kohta tavapärases ja UEFI süsteemis leiab +meie Wiki-lehelt <link +ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options">https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options</link></para> + </listitem> + </itemizedlist></para> + </section> + + <section> + <title>Juhtmega võrgu kasutamine</title> + + <para>Selline on vaikimisi tervitusekraan juhtmega võrgu põhise paigalduse CD +(netinstall.iso või netinstall-nonfree.iso tõmmis) kasutamisel:</para> + + <para>See ei võimalda muuta keelt ning saadaolevad võtmed on loetletud +ekraanil. Rohkem teavet juhtmega võrgu põhise paigaldamise CD kasutamise +kohta leiab <link +ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install">Mageia Wikist</link>.</para> + + <warning> + <para>Klaviatuuripaigutus on Ameerika-pärane.</para> + </warning> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="../dx-help.png"/> </imageobject></mediaobject> + </section> + </section> + + <section> + <title>Paigaldamise etapid</title> + + <para>Paigaldamine on jagatud mitmeks etapiks, mille loetelu näeb ekraani +külgpaneelil.</para> + + <para>Igal etapil kohtate üht või enamat ekraani, millel võib olla ka nupp +<guibutton>Muud valikud</guibutton>, mis avab täiendavad ja harvemini +vajalikud valikud.</para> + + <para>Enamikul ekraanidel on nupp <guibutton>Abi</guibutton>, mis selgitab antud +etappi põhjalikumalt.</para> + + <note> + <para>Kui soovite mingil hetkel paigaldamise katkestada, võite ka teha arvutile +taaskäivituse, aga palun mõelge enne seda hoolikalt järele. Kui partitsioon +on vormindatud või uuendusi on hakatud paigaldama, ei ole arvuti enam +varasemas olekus ning taaskäivitamise tulemus võib olla mittetöötav +masin. Kui te ikkagi olete kindel, et just taaskäivitus on õige samm, minge +tekstiterminali, vajutades korraga kolme klahvi <guibutton>Alt Ctrl +F2</guibutton>. Seejärel vajutage taaskäivitamiseks korraga klahve +<guibutton>Alt Ctrl Delete</guibutton>.</para> + </note> + </section> + + <section> + <title>Paigaldamisprobleemid ja nende võimalikud lahendused</title> + + <section> + <title>Graafiline liides puudub</title> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Pärast avaekraani ei tulegi keele valiku ekraani ette. See võib juhtuda mõne +graafikakaardi ja vanema süsteemi korral. Proovige kasutada madalamat +ekraanilahutust, kirjutades käsureale <code>vgalo</code>.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Kui riistvara on väga vana, ei pruugi graafiline paigaldamine üldse võimalik +olla. Sel juhul võib proovida tekstipõhist paigaldamist. Selleks vajutage +avaekraanil viibides klahvile ESC ja kinnitage valikut klahvi ENTER +vajutamisega. Teie ette ilmub must ekraan sõnaga "boot:". Kirjutage "text" +ja vajutage ENTER. Nüüd saate jätkata tekstipõhise paigaldamisega.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + + <section> + <title>Paigaldamine hangub</title> + + <para>Kui süsteem paistab paigaldamise käigus hanguvat, võib olla raskusi +riistvara tuvastamisega. Sel juhul võib riistvara automaatse tuvastamise +vahele jätta ja sellega hiljem tegelda. Selleks kirjutage käsureale +<code>noauto</code>. Vajaduse korral võib seda võtit kasutada koos teiste +võtmetega.</para> + </section> + + <section> + <title>RAM-i probleem</title> + + <para>Neid läheb väga harva vaja, kuid mõnel juhul võib riistvara teatada valesti +saadaoleva mälu (RAM) suuruse. Selle käsitsi määramiseks tuleb kasutada +parameetrit <code>mem=xxxM</code>, kus xxx on korrektne mälu suurus. Näiteks +<code>mem=256M</code> määrab, et kasutada on 256 MB mälu.</para> + </section> + + <section> + <title>Dünaamilised partitsioonid</title> + + <para>Kui olete valinud oma kõvaketta vorminguks Microsoft Windowsi all "dynamic" +tavalise "basic" asemel, siis arvestage, et Mageiat ei saa sellisele kettale +paigaldada. Kuidas tavalisele kettavormingule tagasi minna, saab lugeda +Microsofti dokumentatsioonist: <link +ns2:href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx</link>.</para> + </section> + </section> + + <section/> +</section>
\ No newline at end of file |