aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/installer/es/setupBootloader.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/installer/es/setupBootloader.xml')
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/es/setupBootloader.xml170
1 files changed, 50 insertions, 120 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/installer/es/setupBootloader.xml b/docs/docs/stable/installer/es/setupBootloader.xml
index d77e0ed0..1e6b2d1a 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/es/setupBootloader.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/es/setupBootloader.xml
@@ -1,32 +1,15 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<section version="5.0" xml:lang="es" xreflabel="Bootloader" xml:id="setupBootloader"
- xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
- xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml"
- xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
- xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink"
- xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"
- xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xreflabel="Bootloader" version="5.0" xml:lang="es" xml:id="setupBootloader">
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
<info>
<!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page
Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC-->
@@ -39,42 +22,34 @@ Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC-->
<!--2019/01/06 apb: Use 'xi:include' for setupBootloaderAddEntry.xml, as that is how it is called by the inline-help drakx/perl routine.-->
<!--2019/07/18 apb: Rewrite 1.1, to accomodate inclusion of rEFInd option, and modify 1.2.1, 1.2.2 accordingly.-->
<!--2019/08/01 apb: 1.1.1 reworded to: GRUB2-efi or rEFInd may be used as the bootloader for a UEFI system. Added warning text for 1.2.2 Do not Touch MBR/ESP part.-->
+<!--2020/06/28 apb: 1.2.2 updated SC's to reflect changes to installer by Martin Whitaker (2020/06/27): Install to EFI/Boot. Adjust text to match.-->
<title xml:id="setupBootloader-ti1">Cargador de arranque</title>
</info>
-
<section>
<title>Cargadores de arranque disponibles</title>
-
<section>
<title>Grub2</title>
-
<itemizedlist>
<para><emphasis role="bold">Grub2 en sistemas MBR / GPT antiguos</emphasis></para>
-
<listitem>
<para>GRUB2 (con o sin menú gráfico) se utilizará exclusivamente como cargador de
arranque para un sistema Legacy/MBR o Legacy/GPT.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>De forma predeterminada, se escribirá un nuevo cargador de arranque en el
MBR (Registro de arranque maestro) de su primer disco duro o en la partición
de arranque del BIOS.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
-
<itemizedlist>
<para><emphasis role="bold">Grub2-efi en sistemas UEFI</emphasis></para>
-
<listitem>
<para>GRUB2-efi o rEFInd puede usarse como gestor de arranque para un sistema
UEFI.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>De forma predeterminada, un nuevo cargador de arranque (Grub2-efi) se
escribirá en el ESP (partición del sistema EFI).</para>
-
<para>Si ya hay instalados sistemas operativos basados en UEFI en su computadora
(Windows 8, por ejemplo), el instalador de Mageia detectará el ESP existente
creado por Windows y le agregará grub2-efi. Si no existe ESP, se creará
@@ -83,20 +58,16 @@ independientemente de la cantidad de sistemas operativos que tenga.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
<title>rEFInd</title>
-
<itemizedlist>
<para><emphasis role="bold">rEFInd en sistemas UEFI</emphasis></para>
-
<listitem>
<para>rEFInd tiene un buen conjunto gráfico de opciones y puede detectar
automáticamente los cargadores de arranque EFI instalados. Véase:
http://www.rodsbooks.com/refind/</para>
</listitem>
</itemizedlist>
-
<note>
<para>Tenga en cuenta que para poder utilizar la opción <literal>rEFInd</literal>,
una partición del sistema EFI instalada debe coincidir con la arquitectura
@@ -106,67 +77,53 @@ estará disponible para usted.</para>
</note>
</section>
</section>
-
<section>
<info>
<title xml:id="setupBootloader-ti2">Configuración del cargador de arranque.</title>
</info>
-
<section>
<title>Opciones principales del cargador de arranque</title>
-
<mediaobject>
-<imageobject condition="classical"><imagedata align="center"
-fileref="dx2-setupBootloader.png"/></imageobject><imageobject
-condition="live"><imagedata fileref="live-setupBootloader.png"
-xml:id="setupBootloader-im1"/></imageobject></mediaobject>
-
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-setupBootloader.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata xml:id="setupBootloader-im1"
+fileref="live-setupBootloader.png"/> </imageobject></mediaobject>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><emphasis role="bold">Cargador de arranque a usar</emphasis></para>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para><guimenuitem>GRUB2</guimenuitem>(con un menú gráfico o de texto), se puede
elegir para tanto sistemas <literal>MBR/BIOS antiguos</literal> como
sistemas <literal>UEFI</literal>.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guimenuitem>rEFInd</guimenuitem> (con un menú gráfico) es una opción
alternativa únicamente para usar en sistemas <literal>UEFI</literal>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
-
<listitem>
<para><emphasis role="bold">Dispositivo de arranque</emphasis></para>
-
<warning>
<para>No cambie esto a menos que realmente sepa lo que está haciendo.</para>
</warning>
-
<note>
<para>No hay opción para escribir GRUB en el sector de arranque de una partición
(ej: <filename>sda1</filename>), ya que este método se considera poco
fiable.</para>
</note>
-
<para>Cuando se utiliza el modo UEFI, el <guilabel>dispositivo de
arranque</guilabel> aparecerá como <guimenuitem>Partición de Sistema
EFI</guimenuitem>.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>1</para>
-
<para>Este cuadro de texto le permite establecer un retraso, en segundos, antes de
que se inicie el sistema operativo predeterminado.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><emphasis role="bold">Seguridad</emphasis></para>
-
<para>Esto le permite establecer una contraseña para el cargador de arranque. Esto
significa que se requerirá un nombre de usuario y una contraseña al iniciar
para poder seleccionar una entrada de inicio o cambiar la
@@ -174,27 +131,20 @@ configuración. Esto es opcional, y es probable que la mayoría de las
personas no lo necesiten. El nombre de usuario es root y la contraseña es la
que se elige a continuación.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><emphasis role="bold">Contraseña</emphasis></para>
-
<para>Elija una contraseña para el cargador de arranque (opcional)</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><emphasis role="bold">Contraseña (otra vez)</emphasis></para>
-
<para>Vuelva a escribir la contraseña y DrakX verificará que coincida con la
establecida arriba</para>
</listitem>
</itemizedlist>
-
<para><emphasis>Avanzado</emphasis></para>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para><emphasis>Habilitar ACPI</emphasis></para>
-
<para>ACPI (Configuración avanzada e interfaz de energía) es un estándar para la
administración de energía. Puede ahorrar energía al detener los dispositivos
no utilizados. Deseleccionarlo podría ser útil si, por ejemplo, su equipo no
@@ -202,122 +152,110 @@ es compatible con ACPI o si cree que la implementación de ACPI podría causar
algunos problemas (por ejemplo, reinicios aleatorios o bloqueos del
sistema).</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><emphasis>Activar SMP</emphasis></para>
-
<para>Esta opción habilita/deshabilita el multiprocesamiento simétrico para
procesadores multi-core</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><emphasis>Activar APIC</emphasis></para>
-
<para>Al habilitar esto, el sistema operativo tiene acceso al controlador de
interrupción programable avanzado. Los dispositivos APIC permiten modelos de
prioridad más complejos, y administración avanzada de IRQ (solicitud de
interrupción).</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><emphasis>Habilitar APIC local</emphasis></para>
-
<para>Aquí puede establecer Local APIC, que administra todas las interrupciones
externas para un procesador específico en un sistema SMP</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
<title>Configuración del cargador de arranque</title>
-
<para>Si, en la sección anterior, seleccionó<literal>rEFInd</literal> como el
gestor de arranque, se le presentarán las opciones que se muestran en la
captura de pantalla directamente debajo. De lo contrario, pase a la
siguiente captura de pantalla para ver sus opciones.</para>
-
<mediaobject>
<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
fileref="rEFIndLoaderConfig.png"/> </imageobject> <imageobject
condition="live"> <imagedata align="center"
fileref="live-rEFIndLoaderConfig.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
+ <para>Sus opciones de configuración de rEFInd:</para>
<itemizedlist>
- <para>Sus opciones de configuración de rEFInd:</para>
-
<listitem>
- <para><guimenuitem>Instalar o actualizar rEFInd en la partición del sistema
-EFI.</guimenuitem></para>
+ <para><emphasis role="bold">Install or update rEFInd in the EFI system
+partition.</emphasis></para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para><guimenuitem>Instalar en la partición EFI / Boot (solución para algunas
-BIOS) .1</guimenuitem></para>
-
- <para>Con algunas BIOS, no se reconocerá el gestor de arranque recién escrito para
-Mageia al final de la instalación. En ese caso, puede usar esta opción como
-solución del problema.</para>
+ <para><emphasis role="bold">Install in /EFI/BOOT.</emphasis></para>
+ <para>This option installs the bootloader in the /EFI/BOOT directory of the ESP
+(EFI System Partition). This can be useful when:</para>
+ <para>(a) Installing onto a removable drive (e.g. a USB stick) that can be removed
+and plugged into a different machine. If the bootloader is stored in
+/EFI/BOOT, UEFI BIOS's will detect it and allow you to boot from that
+drive).</para>
+ <para>(b) As a workaround where, due to a buggy UEFI BIOS, the newly written
+bootloader for Mageia will not be recognized at end of the installation.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
-
- <para>Si no seleccionó rEFInd como el gestor de arranque para usar en la sección
-anterior, las configuraciones de su gestor de arranque se muestran a
-continuación:</para>
-
+ <para>If you did not select rEFInd as the bootloader to use in the previous
+section, then your bootloader configuration options are shown below:</para>
<mediaobject>
-<imageobject condition="classical"><imagedata align="center"
-fileref="dx2-setupBootloader3.png"/></imageobject><imageobject
-condition="live"><imagedata align="center"
-fileref="live-setupBootloader3.png"/></imageobject></mediaobject>
-
+<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
+fileref="dx2-setupBootloader3.png"/> </imageobject> <imageobject
+condition="live"> <imagedata fileref="live-setupBootloader3.png"
+align="center"/> </imageobject></mediaobject>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><emphasis role="bold">Por defecto</emphasis></para>
-
<para>El sistema operativo se inicia de forma predeterminada.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><emphasis role="bold">Adjuntar</emphasis></para>
-
<para>Esta opción le permite pasar información al kernel o decirle al kernel que
le brinde más información mientras arranca.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><emphasis role="bold">Sondeo SO distinto</emphasis></para>
-
<para>Si ya tiene otros sistemas operativos instalados, Mageia intenta agregarlos
a su nuevo menú de inicio de Mageia. Si no desea este comportamiento,
desmarque la opción <guimenuitem>Listar otros OS</guimenuitem>.</para>
</listitem>
+ <listitem>
+ <para><emphasis role="bold">Install in /EFI/BOOT. </emphasis>(Note: this menu
+option only becomes available where the installer detects that a machine is
+in UEFI mode).</para>
+ <para>This option installs the bootloader in the /EFI/BOOT directory of the ESP
+(EFI System Partition). This can be useful when:</para>
+ <para>(a) Installing onto a removable drive (e.g. a USB stick) that can be removed
+and plugged into a different machine. If the bootloader is stored in
+/EFI/BOOT, UEFI BIOS's will detect it and allow you to boot from that
+drive).</para>
+ <para>(b) As a workaround where, due to a buggy UEFI BIOS, the newly written
+bootloader for Mageia will not be recognized at end of the installation.</para>
+ </listitem>
</itemizedlist>
-
<para><emphasis>Avanzado</emphasis></para>
-
<mediaobject>
-<imageobject condition="classical"><imagedata align="center"
-fileref="dx2-setupBootloader4.png"/></imageobject><imageobject
-condition="live"><imagedata align="center"
-fileref="live-setupBootloader4.png"/></imageobject></mediaobject>
-
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-setupBootloader4.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-setupBootloader4.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Modo de vídeo</para>
-
<para>Esto establece el tamaño de la pantalla y la profundidad del color que se
utilizará en el menú de inicio. Si hace clic en el triángulo hacia abajo, se
le ofrecerán otras opciones de tamaño y profundidad de color.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><emphasis>No toque ni ESP ni MBR</emphasis></para>
-
<para>Seleccione esta opción si no desea un Mageia de arranque, sino que prefiere
cargarlo en cadena desde otro sistema operativo. Recibirá una advertencia de
que falta el gestor de arranque. Haga clic en <guimenuitem>Ok </guimenuitem>
solo si está seguro de comprender las implicaciones y desea continuar.</para>
-
<warning>
<para>Mageia ya no admite la carga en cadena a través de cargadores de arranque
antiguos (GRUB Legacy y LiLo), ya que es probable que falle al intentar
@@ -326,36 +264,28 @@ GRUB2 o rEFInd para este propósito, ¡es bajo su propia responsibilidad!</para>
</warning>
</listitem>
</itemizedlist>
-
<mediaobject>
-<imageobject><imagedata align="center"
-fileref="live-setupBootloader5.png"/></imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="live-setupBootloader5.png"
+align="center"/> </imageobject></mediaobject>
</section>
</section>
-
<section>
<title>Otras opciones</title>
-
<section>
<title>Usando un cargador de arranque existente</title>
-
- <para>El procedimiento exacto para agregar Mageia a un cargardor de arranque
-existente está fuera del alcance de esta documentación. Sin embargo, en la
-mayoría de los casos implicará ejecutar el programa de instalación del
-cargador de arranque correspondiente, que debería detectar Mageia y agregar
-automáticamente una entrada para él en el menú del cargador de
-arranque. Consulte la documentación del sistema operativo correspondiente.</para>
+ <para>The exact procedure for adding Mageia to an existing bootloader is beyond
+the scope of this documentation. However, in most cases it will involve
+running the relevant bootloader installation program, which should detect
+Mageia and automatically add an entry for it in the bootloader menu. See the
+documentation for the relevant operating system.</para>
</section>
-
<section>
<title>Instalación sin un cargador de arranque</title>
-
<para>Si bien puede optar por instalar Mageia sin un cargador de arranque
(consulte la sección 2.1 Avanzado), esto no se recomienda a menos que sepa
absolutamente lo que está haciendo, ya que sin algún tipo de cargador de
arranque su sistema operativo no podrá iniciar.</para>
</section>
-
<xi:include href="setupBootloaderAddEntry.xml"/>
</section>
-</section>
+</section> \ No newline at end of file