aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/installer/es/misc-params.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/installer/es/misc-params.xml')
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/es/misc-params.xml199
1 files changed, 199 insertions, 0 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/installer/es/misc-params.xml b/docs/docs/stable/installer/es/misc-params.xml
new file mode 100644
index 00000000..1556139d
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/es/misc-params.xml
@@ -0,0 +1,199 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="es" xml:id="misc-params">
+ <info>
+ <title xml:id="misc-params-ti1">Resumen de la Configuración</title>
+ </info>
+
+
+
+ <mediaobject>
+<!-- Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC-->
+<imageobject> <imagedata fileref="dx2-summaryTop.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para xml:id="misc-params-pa1" revision="1">DrakX elige inteligentemente la configuración para su sistema dependiendo
+del hardware que ha detectado. Puede comprobar la configuración aquí y
+cambiarla si quiere pulsando <guibutton>Configurar</guibutton>.</para>
+
+ <note>
+ <para>Como regla general, se recomienda la configuración por defecto, que se puede
+manterner salvo 3 excepciones:<itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>se conocen algunos problemas en la configuración por defecto</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>la configuración por defecto se ha probado ya y falla</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>se da más información en las secciones siguientes</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist></para>
+ </note>
+
+ <section xml:id="misc-params-system">
+ <info>
+ <title xml:id="misc-params-system-ti2">Configuraciones del sistema</title>
+ </info>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa2" revision="1"><guilabel>Huso horario</guilabel>:</para>
+
+ <para xml:id="misc-params-system-pa2a" revision="1">DrakX le elige un huso horario dependiendo del idioma seleccionado. Puede
+cambiarlo si lo necesita, Vea también <xref linkend="configureTimezoneUTC"/></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa3"><guilabel>País / Región</guilabel>:</para>
+
+ <para xml:id="misc-params-system-pa3a" revision="1">Si no está en el país seleccionado, es importante que lo corrijas. Vea <xref
+linkend="selectCountry"/></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa4"><guilabel>Cargador de arranque</guilabel>:</para>
+
+ <para xml:id="misc-params-system-pa4a" revision="2">DrakX ha hecho una buena elección para el cargador del arranque.</para>
+
+ <para xml:id="misc-params-system-pa4b" revision="2">No cambie nada, a menos que sepa como configurar Grub2</para>
+
+ <para xml:id="misc-params-system-pa4c" revision="2">Para más información, vea <xref linkend="setupBootloader"/></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa5" revision="1"><guilabel>Administración de usuarios</guilabel>:</para>
+
+ <para xml:id="misc-params-system-pa5a" revision="2">Aquí puede añadir más usuarios. Cada uno tendrá su propio directorio
+<literal>/home</literal>.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa6" revision="1"><guilabel>Servicios</guilabel>:</para>
+
+ <para xml:id="misc-params-system-pa6a" revision="1">Los Servicios del sistema se refieren a esos pequeños programas que
+funcionan en segundo plano (conocidos como "demonios"). Esta herramienta le
+permite activar o desactivar algunos de ellos.</para>
+
+ <para xml:id="misc-params-system-pa6b" revision="1">Debe de pensar con mucho cuidado antes de cambiar nada aquí, una
+equivocación puede hacer que su ordenador no funcione correctamente.</para>
+
+ <para>Para obtener más información, consulte <xref linkend="configureServices"/></para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+
+ <section xml:id="misc-params-hardware">
+ <info>
+ <title xml:id="misc-params-hardware-ti3">Configuraciones de hardware</title>
+ </info>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa1" revision="1"><guilabel>Teclado</guilabel>:</para>
+
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa1a" revision="1">Aquí es donde puede configurar o cambiar la disposición de su teclado, que
+dependerá de su localización, lenguaje o tipo de teclado.</para>
+
+ <note>
+ <para>Si nota una configuración errónea de teclado y quiere cambiarla, tenga en
+cuenta que las contraseñas cambiarán también.</para>
+ </note>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa2" revision="1"><guilabel>Ratón</guilabel>:</para>
+
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa2a" revision="1">Aquí puede añadir o configurar otros dispositivos señaladores, tablets,
+trackballs, etc.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa3" revision="1"><guilabel>Tarjeta de sonido</guilabel>:</para>
+
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa3a" revision="1">El instalador usa el driver por defecto, si hay alguno. La opción de escoger
+uno diferente aparece solamente cuando hay más de un driver para su tarjeta
+pero ninguno es el que viene por defecto.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa4" revision="1"><guilabel>Interfaz gráfica</guilabel>:</para>
+
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa4a" revision="1">Esta sección le permite configurar sus tarjeta(s) gráficas y pantallas.</para>
+
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa4b" revision="1">Para más información, vea <xref linkend="configureX_chooser"/>.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="summaryBottom-im1"
+align="center" fileref="dx2-summaryBottom.png" revision="1"/> </imageobject></mediaobject>
+ </section>
+
+ <section xml:id="misc-params-network">
+ <info>
+ <title xml:id="misc-params-network-ti4">Configuraciones de redes e Internet</title>
+ </info>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para xml:id="misc-params-network-pa1" revision="1"><guilabel>Red</guilabel>:</para>
+
+ <para xml:id="misc-params-network-pa2" revision="1">Puede configurar su red aquí, pero para tarjetas de red sin controladores
+libres (nonfree), es mejor hacerlo después de reiniciar, en el
+<application>Centro de Control de Mageia</application>, después de tener
+activados los repositorios non-free.</para>
+
+ <warning>
+ <para xml:id="misc-params-network-pa3" revision="1">Cuando añada una tarjeta de red, no olvide configurar el cortafuegos para
+que también la controle.</para>
+ </warning>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para xml:id="misc-params-network-pa4" revision="1"><guilabel>Servidores proxy</guilabel>:</para>
+
+ <para xml:id="misc-params-network-pa4a" revision="1">Un servidor proxy actúa como un intermediario entre su ordenador e
+Internet. Esta sección le permite configurar su ordenador para usar un
+servicio de proxy.</para>
+
+ <para xml:id="misc-params-network-pa4b" revision="1">Puede que necesite consultar a su administrador de sistemas para obtener los
+parámetros que debe poner aquí.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+
+ <section xml:id="misc-params-security">
+ <info>
+ <title xml:id="misc-params-security-ti5">Seguridad</title>
+ </info>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa1"><guilabel>Nivel de seguridad</guilabel>:</para>
+
+ <para xml:id="misc-params-security-pa1a" revision="1">Aquí puede configurar el nivel de seguridad que desee para su ordenador, en
+la mayoría de los casos, la configuración por defecto (Estándar) es adecuada
+para un uso general.</para>
+
+ <para xml:id="misc-params-security-pa1b" revision="1">Marque la opción que se ajuste mejor al uso que le dé a su ordenador.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para xml:id="misc-params-security-pa2" revision="1"><guilabel>Cortafuegos</guilabel>:</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa2a">El propósito de un cortafuegos es ser una barrera entre sus archivos
+importantes y la gente malintencionada que pulula por Internet, quienes
+pueden intentar robar o comprometer sus archivos.</para>
+
+ <para xml:id="misc-params-security-pa2b" revision="1">Seleccione los servicios que desea tener acceso a su sistema. Sus
+selecciones dependerán de lo que utilice su computadora. Para obtener más
+información, consulte <xref linkend="firewall" />.</para>
+
+ <warning>
+ <para xml:id="misc-params-security-pa2c" revision="1">¡Tenga en cuenta de que permitiendo todo (sin cortafuegos) puede ser muy
+peligroso!</para>
+ </warning>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+</section> \ No newline at end of file