aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/installer/es/configureX_chooser.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/installer/es/configureX_chooser.xml')
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/es/configureX_chooser.xml65
1 files changed, 65 insertions, 0 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/installer/es/configureX_chooser.xml b/docs/docs/stable/installer/es/configureX_chooser.xml
new file mode 100644
index 00000000..5d21f1f5
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/es/configureX_chooser.xml
@@ -0,0 +1,65 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="configureX_chooser" version="5.0" xml:lang="es">
+
+ <info>
+ <title xml:id="configureX_chooser-ti1">Configuración de la tarjeta gráfica y del monitor</title>
+ </info>
+
+
+
+ <mediaobject>
+<!-- Marja 2012-08-10, copied setupX.xml to this file and replaced all "setupX" in the code by "configureX_chooser", because this is the correct filename for this page-->
+ <imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-configureX_chooser.png"
+align="center" format="PNG" xml:id="configureX_chooser-im1"> </imagedata>
+</imageobject></mediaobject>
+
+ <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa1">Independientemente del entorno gráfico (también conocido como entorno de
+escritorio) que usted elija para esta instalación de
+<application>Mageia</application>, todos están basados en el sistema de
+interfaz gráfico de usuario llamado <acronym>Sistema X Window</acronym>, o
+simplemente <acronym>X</acronym>. Así, para que <acronym>KDE</acronym>,
+<acronym>Gnome</acronym>, <acronym>LXDE</acronym> o cualquier otro entorno
+gráfico funcione bien, la siguiente configuración de <acronym>X</acronym>
+debe ser correcta. Elija la configuración adecuada si ve que
+<application>DrakX</application> no eligió nada o no eligió correctamente.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa2"><emphasis><guibutton>Tarjeta gráfica</guibutton></emphasis>: Elija su
+tarjeta de la lista si es necesario.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa3"><emphasis><guibutton>Monitor</guibutton></emphasis>: Puede elegir
+<guilabel>Plug'n Play</guilabel> cuando sea posible, o escoger su monitor de
+la lista <guilabel>Frabricantes</guilabel> o
+<guilabel>genérico</guilabel>. Escoja <guilabel>personalizado</guilabel> si
+prefiere fijar manualmente las tasas de refresco horizontal y vertical de su
+monitor.</para>
+
+ <warning>
+ <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa3a">Tasas de refresco incorrectas pueden dañar su monitor</para>
+ </warning>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa4"><emphasis><guibutton>Resolución</guibutton></emphasis>: Fije la resolución
+deseada y la profundidad de color de su monitor aquí.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa5"><emphasis><guibutton>Prueba</guibutton></emphasis>: El botón de prueba no
+siempre aparece durante la instalación. Si el botón está, puede controlar su
+configuración pulsándolo. Si aparece una pregunta acerca de si la
+configuración es correcta, puede responder "sí", y la configuración se
+guardará. Si no ve nada, regresará a la pantalla de configuración y podrá
+reconfigurar todo hasta que la prueba sea válido. <emphasis>Asegúrese de que
+la configuración está en el lado seguro si el botón de prueba no está
+disponible</emphasis>.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa6"><emphasis><guibutton>Opciones</guibutton></emphasis>: Aquí puede escoger el
+activar o desactivar varias opciones.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+</section>