aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/installer/de/SelectAndUseISOs2.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/installer/de/SelectAndUseISOs2.xml')
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/de/SelectAndUseISOs2.xml336
1 files changed, 336 insertions, 0 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/installer/de/SelectAndUseISOs2.xml b/docs/docs/stable/installer/de/SelectAndUseISOs2.xml
new file mode 100644
index 00000000..ae89f2fa
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/de/SelectAndUseISOs2.xml
@@ -0,0 +1,336 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" version="5.0" xml:lang="de" xml:id="Select-and-use-ISOs">
+
+ <info>
+ <!-- Made by Lebarhon 2014 03 26
+
+Lebarhon updated for Mageia 6 2016 12 16 (still waiting for clarification about 1.3.2-->
+<title xml:id="Select-and-use-ISOs-ti1">Auswählen und verwenden der ISOs</title>
+ </info>
+ <section>
+ <title>Einleitung</title>
+ <para>Mageia wird als ISO Images veröffentlicht. Diese Seite wird Ihnen bei der
+Wahl des zu Ihren Bedürfnissen passenden Images helfen.</para>
+ <para>Es gibt zwei Arten von Medien:</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Klassische Installationsroutine: Nachdem das Medium gebootet wurde, folgt
+ein Prozess, in dem ausgewählt werden kann, was installiert und wie das
+Ziel-System eingerichtet werden soll. Das gibt Ihnen die maximale
+Flexibilität für eine individuell angepasste Installation. Insbesondere
+können Sie die Desktop-Umgebung auswählen, die Sie nutzen möchten.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>LIVE Medium: Sie können vom Medium ein echtes Mageia System starten, ohne
+dieses zu installieren, um zu sehen was Sie nach der Installation erhalten
+werden. Der Installationsvorgang ist einfacher, jedoch haben Sie weniger
+Auswahlmöglichkeiten.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ <para>Näheres hierzu finden Sie in den nächsten Abschnitten.</para>
+ </section>
+ <section>
+ <title>Medien</title>
+ <section>
+ <title>Definition</title>
+ <para>Hier ist ein Medium (plural: Medien) eine ISO-Abbilddatei welche es Ihnen
+ermöglicht Mageia zu installieren und/oder zu aktualisieren. Die ISO kann
+auf verschiedene physische Datenträger übertragen werden.</para>
+ <para>Sie können diese <link
+ns4:href="http://www.mageia.org/en/downloads/">hier</link> finden.</para>
+ </section>
+ <section>
+ <title>Klassische Installationsmedien</title>
+ <section>
+ <title>Grundsätzliche Eigenschaften</title>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Diese ISOs verwenden ein traditionelles Installationsprogramm namens drakx.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Sie erlauben es eine saubere Installation oder eine Aktualisierung von einer
+vorigen Veröffentlichung zu machen.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Verschiedene Medien für 32- oder 64-Bit-Architekturen.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Einige Werkzeuge sind im Willkommensbildschirm verfügbar: Rettungssystem,
+Speichertest, Hardware-Erkennungswerkzeug.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Jede DVD enthält viele verfügbare Desktop-Umgebungen und Sprachen.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Sie erhalten während der Installation die Möglichkeit non-free Software
+hinzuzufügen.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+ </section>
+ <section>
+ <title>Live Medien</title>
+ <section>
+ <title>Grundsätzliche Eigenschaften</title>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Kann dazu verwendet werden um die Distribution zu testen ohne diese auf eine
+Festplatte zu installieren, kann jedoch optional auch auf eine Festplatte
+installiert werden.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Jede ISO enthält nur eine Desktop-Umgebung (Plasma, GNOME oder Xfce).</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Verschiedene Medien für 32- oder 64-Bit-Architekturen.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para><emphasis role="bold">Live ISOs können nur dazu verwendet werden, um frische
+Installationen durchzuführen. Sie können nicht dazu verwendet werden um
+vorige Veröffentlichungen zu aktualisieren.</emphasis></para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Sie enthält unfreie Software.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+ <section>
+ <title>Live-DVD Plasma</title>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Nur Plasma Desktop-Umgebung.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Alle Sprachen sind vorhanden.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Nur 64-Bit-Architektur.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+ <section>
+ <title>Live-DVD GNOME</title>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Nur GNOME Desktop-Umgebung.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Alle Sprachen sind vorhanden.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Nur 64-Bit-Architektur</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+ <section>
+ <title>Live-DVD Xfce</title>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Nur Xfce Desktop-Umgebung.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Alle Sprachen sind vorhanden.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>32 oder 64-Bit-Architektur.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+ </section>
+ <section>
+ <title>Boot-only CD Medien</title>
+ <section>
+ <title>Grundsätzliche Eigenschaften</title>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Jede einzelne ist ein kleines Abbild, welche nicht mehr als das Nötige
+enthält, um den drakx installer zu starten und die ISO Datei zu finden, um
+die Installation fortzusetzen und abzuschließen. Diese ISO Datei kann sich
+auf der Festplatte des Computers, einem lokalen Laufwerk, einem lokalen
+Netzwerk oder im Internet befinden.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Diese Medien sind sehr klein (unter 100 MB) und praktisch, wenn die
+Bandbreite zu gering ist, um die komplette DVD herunterzuladen, der PC über
+kein DVD-Laufwerk verfügt oder nicht von einem USB-Stick booten kann.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Verschiedene Medien für 32- oder 64-Bit-Architekturen.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Nur englische Sprache.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+ <section>
+ <title>netinstall.iso</title>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Enthält nur freie Software, für Leute die unfreie Software nicht benutzen
+möchten.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+ <section>
+ <title>netinstall-nonfree.iso</title>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Enthält unfreie Software (hauptsächlich Treiber, Codecs...), für Leute die
+diese benötigen.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+ </section>
+ </section>
+ <section>
+ <title>Medien herunterladen und überprüfen</title>
+ <section>
+ <title>Herunterladen</title>
+ <para>Sobald Sie eine ISO-Datei ausgewählt haben, können Sie diese über http oder
+BitTorrent herunterladen. In beiden Fällen zeigt ein Fenster Informationen
+wie den Spiegelserver der verwendet wird sowie die Möglichkeit auf einen
+anderen zu wechseln, falls die Bandbreite zu niedrig ist. Wenn http
+ausgewählt wurde sehen Sie womöglich etwas wie</para>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="Checking.png"/> </imageobject></mediaobject>
+ <para>md5sum und sha1sum sind Werkzeuge um die Integrität der ISO-Datei zu
+überprüfen. Verwenden sie nur eines der beiden. Behalte eines von diesen
+<link linkend="integrity">für die spätere Nutzung</link> im
+Hinterkopf. Anschließend wird ein ähnliches Fenster wie dieses erscheinen:</para>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="Download.png"/> </imageobject></mediaobject>
+ <para>Wähle den Auswahlknopf "Datei speichern".</para>
+ </section>
+ <section>
+ <title xml:id="integrity">Überprüfen der integrität der heruntergeladenen Datei</title>
+ <para>Beide Prüfsummen sind hexadezimal Zahlen, welche durch einen Algorithmus von
+der Datei berechnet wurden, welche heruntergeladen werden soll. Wenn Sie den
+Algorithmus auffordern, die Prüfsumme der heruntergeladenen Datei erneut zu
+berechnen, erhalten Sie entweder die gleiche hexidezimal Zahl und Ihre
+heruntergeladene Datei ist vollständig oder die berechnete Zahl ist eine
+andere und es gab beim herunterladen einen Fehler. Ein Fehler bedeutet, dass
+Sie den Download erneut versuchen oder eine Reparatur der Datei durch
+Verwendung von BitTorrent durchführen sollten.</para>
+ <para>Öffne eine Konsole, Sie müssen hierfür nicht root sein, und:</para>
+ <para>- Um md5sum zu verwenden, geben Sie ein: [sam@localhost]$ <userinput>md5sum
+Pfad/zu/der/Abbild/Datei.iso</userinput>.</para>
+ <para>- Um sha1sum zu verwenden, geben Sie ein: [sam@localhost]$
+<userinput>sha1sum Pfad/zu/der/Abbild/Datei.iso</userinput>.</para>
+ <para>und vergleiche die angezeigt Nummer auf Ihrem Computer (Sie müssen
+wahrscheinlich eine weile warten) mit der Nummer die Sie von Mageia
+erhalten. Beispiel:</para>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../Md5sum.png"/> </imageobject></mediaobject>
+ <para/>
+ </section>
+ </section>
+ <section>
+ <title>Brennen oder übertragen der ISO</title>
+ <para>Die überprüfte ISO kann nun auf eine CD oder DVD gebrannt oder auf einen
+USB-Stick gedumpt werden. Diese Tätigkeit ist nicht ein einfaches kopieren
+und zielt darauf ab ein bootbares Medium zu erstellen.</para>
+ <section>
+ <title>ISO auf eine CD/DVD brennen</title>
+ <para>Verwenden Sie, welchen Brenner Sie möchten, aber stellen Sie sicher, dass
+dieser korrekt auf <emphasis role="bold">Ein Abbild schreiben</emphasis>
+gestellt ist. Daten oder Dateien brennen ist nicht die richtige
+Auswahl. Mehr Informationen im <link
+ns4:href="https://wiki.mageia.org/de/Images_auf_CD_und_DVD_brennen">Mageia
+Wiki</link>.</para>
+ </section>
+ <section>
+ <title>ISO auf einen USB-Stick übertragen</title>
+ <para>Alle Mageia ISOs sind hybrid, was bedeutet das Sie diese auf einen USB-Stick
+'dumpen' können um davon zu booten und das System zu installieren.</para>
+ <warning>
+ <para>"dumpen" eines Images auf ein Flash-Gerät zerstört alle Dateisysteme auf
+diesem Gerät; alle Dateien gehen verloren und die Partitionskapazität wird
+auf die Imagegröße reduziert.</para>
+ </warning>
+ <para>Um die ursprüngliche Kapazität wieder herzustellen, müssen Sie den USB-Stick
+neu partitionieren und formatieren.</para>
+ <section>
+ <title>Verwenden eines grafischen Werkzeugs in Mageia</title>
+ <para>Sie können ein grafisches Werkzeug verwenden, wie <link
+ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks">IsoDumper</link></para>
+ </section>
+ <section>
+ <title>Verwenden eines grafischen Werkzeugs in Windows</title>
+ <para>Sie können versuchen:</para>
+ <para>- <link ns4:href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US">Rufus</link> mit
+Verwendung der Auswahl "ISO-Abbild";</para>
+ <para>- <link ns4:href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager">Win32
+Disk Imager</link></para>
+ </section>
+ <section>
+ <title>Verwenden der Befehlszeile in einem GNU/Linux System</title>
+ <warning>
+ <para>Es ist möglicherweise *gefährlich*, dies manuell durchzuführen. Es besteht
+das Risiko, dass Sie die falsche Partition überschreiben, wenn Sie aus
+Versehen die falsche Geräte-ID verwenden.</para>
+ </warning>
+ <para>Sie können auch das dd Werkzeug in der Konsole verwenden:</para>
+ <orderedlist>
+ <listitem>
+ <para>Öffnen Sie eine Konsole</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Werden Sie root mit dem Befehl <userinput>su -</userinput> (vergessen Sie
+nicht das '-' am Ende)</para>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../Root.png"/> </imageobject></mediaobject>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Schließen Sie Ihren USB-Stick an (hängen Sie diesen nicht ein, das bedeutet
+auch, das keine Anwendung oder Dateimanager geöffnet werden sollte, welche
+auf diesen zugreift oder liest)</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Geben Sie den Befehl <userinput>fdisk -l</userinput> ein</para>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../Fdisk.png"/> </imageobject></mediaobject>
+ <para>Alternativ können Sie auch den Gerätenamen mit dem Befehl <code>dmesg</code>
+anzeigen lassen: am Ende sehen Sie den Gerätenamen, welcher mit
+<emphasis>sd</emphasis> beginnt, welches im unteren Beispiel
+<emphasis>sdd</emphasis> ist:</para>
+ <screen>[72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd
+[72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000
+[72594.770533] usb 1-1: New USB device strings: Mfr=1, Product=2, SerialNumber=3
+[72594.770536] usb 1-1: Product: Mass Storage Device
+[72594.770537] usb 1-1: Manufacturer: JetFlash
+[72594.770539] usb 1-1: SerialNumber: 18MJTWLMPUCC3SSB
+[72594.770713] usb 1-1: ep 0x81 - rounding interval to 128 microframes, ep desc says 255 microframes
+[72594.770719] usb 1-1: ep 0x2 - rounding interval to 128 microframes, ep desc says 255 microframes
+[72594.771122] usb-storage 1-1:1.0: USB Mass Storage device detected
+[72594.772447] scsi host8: usb-storage 1-1:1.0
+[72595.963238] scsi 8:0:0:0: Direct-Access JetFlash Transcend 2GB 1100 PQ: 0 ANSI: 4
+[72595.963626] sd 8:0:0:0: [sdd] 4194304 512-byte logical blocks: (2.14 GB/2.00 GiB)
+[72595.964104] sd 8:0:0:0: [sdd] Write Protect is off
+[72595.964108] sd 8:0:0:0: [sdd] Mode Sense: 43 00 00 00
+[72595.965025] sd 8:0:0:0: [sdd] No Caching mode page found
+[72595.965031] sd 8:0:0:0: [sdd] Assuming drive cache: write through
+[72595.967251] <emphasis>sdd</emphasis>: sdd1
+[72595.969446] sd 8:0:0:0: [sdd] Attached SCSI removable disk</screen>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Finden Sie den Namen Ihres USB-Sticks heraus (anhand der Speichergröße), zum
+Beispiel ist <code>/dev/sdb</code> in dem Screenshot oben, ein 8GB
+USB-Stick.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Geben den Befehl # <userinput>dd if=pfad/zu/der/ISO/dateiname of=/dev/sdX
+bs=1M</userinput> ein</para>
+ <para>Wobei X = der Name Ihres Gerätes ist, z.B. /dev/sdc</para>
+ <para>Beispiel: # <userinput>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso
+of=/dev/sdb bs=1M</userinput></para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Geben Sie den Befehl # <userinput>sync</userinput> ein</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Entferne den USB-Stick, es ist fertig</para>
+ </listitem>
+ </orderedlist>
+ </section>
+ </section>
+ </section>
+</section> \ No newline at end of file