aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/installer/ca/configureX_chooser.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/installer/ca/configureX_chooser.xml')
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/ca/configureX_chooser.xml64
1 files changed, 64 insertions, 0 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/installer/ca/configureX_chooser.xml b/docs/docs/stable/installer/ca/configureX_chooser.xml
new file mode 100644
index 00000000..a63c3fd1
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/ca/configureX_chooser.xml
@@ -0,0 +1,64 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="configureX_chooser" version="5.0" xml:lang="ca">
+
+ <info>
+ <title xml:id="configureX_chooser-ti1">Configuració de targeta gràfica i monitor</title>
+ </info>
+
+
+
+ <mediaobject>
+<!-- Marja 2012-08-10, copied setupX.xml to this file and replaced all "setupX" in the code by "configureX_chooser", because this is the correct filename for this page-->
+<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-configureX_chooser.png"
+align="center" format="PNG" xml:id="configureX_chooser-im1"> </imagedata>
+</imageobject></mediaobject>
+
+ <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa1">Sigui quin sigui l'entorn gràfic (també anomenat entorn d'escriptori) triat
+per a aquesta instal·lació de <application>Mageia</application>, està basat
+en el sistema d'interfície gràfica d'usuari anomenat <acronym>Sistema X
+Window</acronym>, o simplement <acronym>X</acronym>. Per tant, perquè
+<acronym>KDE</acronym>, <acronym>Gnome</acronym>, <acronym>LXDE</acronym> o
+qualsevol altre entorn funcioni bé, cal configurar correctament els següents
+paràmetres de les <acronym>X</acronym>. Si veieu que
+<application>DrakX</application> no ha pogut triar la configuració, o bé si
+penseu que no ho ha fet bé, corregiu-los.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa2"><emphasis><guibutton>Targeta gràfica</guibutton></emphasis>: si cal, trieu
+la vostra targeta de la llista.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa3"><emphasis><guibutton>Monitor</guibutton></emphasis>: podeu triar
+<guilabel>Plug'n Play</guilabel> quan sigui possible, o bé trieu un monitor
+de la llista de <guilabel>Proveïdor</guilabel> o de
+<guilabel>Genèric</guilabel>. Trieu <guilabel>Personalitzat</guilabel> si
+preferiu establir manualment les freqüències de refresc horitzontal i
+vertical del monitor.</para>
+
+ <warning>
+ <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa3a">Freqüències de refresc incorrectes poden fer malbé el monitor</para>
+ </warning>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa4"><emphasis><guibutton>Resolució</guibutton></emphasis>: aquí establiu la
+resolució i profunditat de color del monitor.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa5"><emphasis><guibutton>Prova</guibutton></emphasis>: el botó de prova no
+sempre apareix durant la instal·lació. Si hi surt i el pressioneu, podeu
+controlar els paràmetres. Si veieu una pregunta sobre si els paràmetres són
+correctes i premeu «sí», els paràmetres es desaran. Si no veieu cap
+pregunta, tornareu a la pantalla de configuració i ho podreu reconfigurar
+tot fins que la prova sigui correcta. <emphasis>Si el botó no està
+disponible, assegureu-vos que la configuració és conservadora</emphasis></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa6"><emphasis><guibutton>Opcions</guibutton></emphasis>: aquí podeu triar
+activar o desactivar diverses opcions.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+</section>