aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/bootiso/uk/bootIso.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/bootiso/uk/bootIso.xml')
-rw-r--r--docs/docs/stable/bootiso/uk/bootIso.xml304
1 files changed, 304 insertions, 0 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/uk/bootIso.xml b/docs/docs/stable/bootiso/uk/bootIso.xml
new file mode 100644
index 00000000..17e5ce16
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/bootiso/uk/bootIso.xml
@@ -0,0 +1,304 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="uk" xml:id="SOME_UNIQUE_ID">
+ <info>
+ <title xml:id="bootIso-ti1">Встановлення з маленького завантажувального образу</title>
+ </info>
+ <section>
+ <info>
+ <title xml:id="bootIso-ti2">Резюме</title>
+ </info>
+ <para>Mageia-&lt;версія>-netinstall-&lt;архітектура>.iso (раніше відомий як
+Boot.iso) — малий образ, який місить лише дані які потрібні для запуску
+засобу встановлення drakx і пошуку одного із джерел пакунків: </para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <simpara><emphasis role="bold">джерел у інтернеті</emphasis> (або локальне дзеркало)</simpara>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <simpara>образу ISO на локальному <emphasis role="bold">жорсткому диску</emphasis>
+або <emphasis role="bold">флешці USB</emphasis></simpara>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <simpara>образу ISO на <emphasis role="bold">компакт диску або DVD</emphasis></simpara>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <simpara>образу ISO у <emphasis role="bold">локальній мережі</emphasis></simpara>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ <para>для продовження обробки і завершення встановлення.</para>
+ </section>
+ <section>
+ <info>
+ <title xml:id="bootIso-ti12">Перш ніж ви почнете</title>
+ </info>
+ <para>Mageia-&lt;версія>-netinstall-nonfree-&lt;архітектура>.iso (раніше називався
+boot-nonfree.iso) містить додаткові пропрієтарні драйвери пристроїв, які
+можуть знадобитися для забезпечення працездатності вашого мережевого
+пристрою, контролера дисків або, можливо, іншого пристрою.</para>
+ <note>
+ <simpara>Файлами Mageia-&lt;версія>-netinstall-nonfree-&lt;архітектура>.iso і
+Mageia-&lt;версія>-netinstall-&lt;архітектура>.iso можна скористатися для
+запуску встановлення з мережі за допомогою даних із незашифрованих дротових
+або бездротових мереж (шифрованими мережами wifi та bluetooth скористатися
+не можна).</simpara>
+ </note>
+ <warning>
+ <para>На відміну від встановлення з DVD або компакт-диска з портативною системою,
+під час першої частини встановлення, <emphasis role="bold">Етапу
+1</emphasis>, програма проситиме вас ввести певні дані. Під час цього етапу
+клавіатура працюватиме у режимі <link
+ns6:href="https://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout#United_States">американської
+розкладки</link>. Це може бути дещо незручним, коли ви вводитимете назви або
+шляхи.</para>
+ </warning>
+ <para>Отримати образи Mageia-&lt;версія>-netinstall-nonfree-&lt;архітектура>.iso і
+Mageia-&lt;версія>-netinstall-&lt;архітектура>.iso можна <link
+ns6:href="https://www.mageia.org/uk/downloads/">звідси</link>. Відповідний
+пункт називається «Встановлення за допомогою мережі».</para>
+ <para>Ви можете отримати ці образи з будь-якого бажаного дзеркала зі списку на
+сторінці <link
+ns6:href="http://mirrors.mageia.org/">http://mirrors.mageia.org/</link>.
+Просто перейдіть до
+шляхом <filename>/distrib//cauldron/$ARCH/install/images/</filename>, де
+$ARCH має значення i586 або x86_64.</para>
+ <para>Отриманий образ можна записати на компакт-диск чи DVD або розмістити на
+флешці USB, скориставшись настановами <link
+ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick">звідси</link>.</para>
+ </section>
+ <section>
+ <info>
+ <title xml:id="bootIso-ti3">Встановлення</title>
+ </info>
+ <para>Цей крок ще називають «Етап 1»</para>
+ <section>
+ <info>
+ <title>Ваш комп’ютер завантажується у режимі BIOS (його також називають MBR або
+Master Boot Record)</title>
+ </info>
+ <para>Першим ви побачите таке:</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../dx-help.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <para>Під час завантаження ви можете вибрати пункт читання додаткової довідки,
+натиснувши клавішу F2, і повернутися до екрана встановлення за допомогою
+натискання клавіші F1. Якщо ви нічого не натиснете, завантаження
+продовжуватиметься із типовими параметрами.</para>
+ </section>
+ <section>
+ <info>
+ <title>Ваш комп’ютер завантажується у режимі UEFI</title>
+ </info>
+ <para>Першим ви побачите таке:</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../dx-welcome2.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <para>Скористайтеся клавішами зі стрілками, щоб вибрати пункт <guimenuitem>Start
+Mageia n Install</guimenuitem>, і натисніть клавішу
+<guibutton>Enter</guibutton>.</para>
+ </section>
+ <section>
+ <info>
+ <title>У обох режимах</title>
+ </info>
+ <para>Далі, ви побачите таке:</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../Boot-iso01.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <para>Під час Етапу 1, на диск вашої системи не буде записано ніяких даних, отже
+ви можете у будь-який момент припинити встановлення. Для цього просто
+натисніть комбінацію клавіш <guibutton>Ctrl+Alt+Del</guibutton>.</para>
+ <para>Ви можете скористатися натисканням комбінації клавіш
+<guibutton>Alt+F3</guibutton>, щоб ознайомитися із повідомленнями з журналу,
+або натисканням комбінації клавіш <guibutton>Alt+F1</guibutton>, щоб
+повернутися до екрана встановлення.</para>
+ </section>
+ <section>
+ <info>
+ <title>Виберіть спосіб встановлення</title>
+ </info>
+ <para>Скористайтеся клавішами зі стрілками для пересування курсора вгору або вниз
+списком, аж доки не буде позначено бажаний для вас варіант.</para>
+ <para>Якщо ви не знаєте, який з варіантів вибрати для <emphasis
+role="bold">встановлення за допомогою мережі</emphasis>, виберіть варіант
+<guimenu>FTP server</guimenu>.</para>
+ <para>У промислових мережах служби FTP та rsync може бути заблоковано, отже у
+таких мережах варто скористатися варіантом <emphasis role="bold">HTTP
+server</emphasis>.</para>
+ <para>Натискайте клавішу Tab, аж доки не буде позначено пункт
+<guimenuitem>Ok</guimenuitem>, потім натисніть клавішу
+<guibutton>Enter</guibutton>.</para>
+ <para>Встановлення з твердотільного диска або флешки USB описано нижче.</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../Boot-iso02.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </section>
+ <section>
+ <info>
+ <title>Вибір типу мережевого з’єднання (Selecting network connection type)</title>
+ </info>
+ <para>Якщо у системі є декілька мережевих карток, виберіть
+відповідну. <mediaobject><imageobject><imagedata fileref="../Boot-iso03.png"/></imageobject></mediaobject>Якщо ви не знаєте, яку
+картку вибрати, виберіть <emphasis role="bold">DHCP</emphasis></para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../Boot-iso04.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </section>
+ <section>
+ <info>
+ <title>Встановлення назви вузла і назви домену (Setting host name and domain name)</title>
+ </info>
+ <para>Якщо не знаєте, що вибрати, не заповнюйте, просто виберіть «Ok»</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../Boot-iso05.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </section>
+ <section>
+ <info>
+ <title>Проксі-сервер HTTP</title>
+ </info>
+ <para>Не заповнюйте, якщо не знаєте, що слід вказати.</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../Boot-iso06.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </section>
+ <section>
+ <info>
+ <title>Вибір сховища пакунків</title>
+ </info>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Якщо ви вирішите вказати дзеркало вручну, вам доведеться ввести шлях до
+бажаного сховища пакунків. Це може виявитися доволі непростим завданням,
+якщо ви користуєтеся клавіатурою без американської розкладки.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Виберіть пункту «Mageia» відкриє для вас список, з якого ви зможете вибрати
+потрібний вам пункт, натискаючи клавіші зі стрілками вгору і вниз.</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../Boot-iso07.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ <section>
+ <title>Визначення дзеркала вручну</title>
+ <para>Який би сервер ви не вибрали зі списку <link
+ns6:href="http://mirrors.mageia.org/">тут</link>, на ньому має
+використовуватися та сама деревоподібна ієрархічна структура каталогів,
+починаючи від каталогу «mageia» (або «Mageia»), що і на офіційних дзеркалах
+сховищ Mageia. Це означає, що структура має бути такою:
+.../mageia/distrib/&lt;версія>/&lt;архітектура></para>
+ <para>Відповідним записом (якщо використовується офіційне дзеркало) у полі "Mageia
+directory" міг би бути такий запис:</para>
+ <para><emphasis role="bold">pub/linux/mageia/distrib/cauldron/i586</emphasis></para>
+ <para>Іншим прикладом для Mageia 5 x86_64 є такий:</para>
+ <para><emphasis role="bold">pub/Mirrors/Mageia/distrib/5/x86_64</emphasis>.</para>
+ <para>На інших дзеркалах сховищ може бути інша структура каталогів. Відповідні
+приклади показано на наведених нижче знімках:</para>
+ <para>Якщо вами було вибрано сервер HTTP:</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../Boot-iso08.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <para>Якщо вами було вибрано сервер FTP:</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../boot-iso19.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </section>
+ <section>
+ <title>Mageia n (вибір дзеркала зі списку)</title>
+ <para><itemizedlist><listitem><para>Якщо під час встановлення, пізніше, ви побачите багато повідомлень щодо
+того, що програма не може знайти залежних пакунків, перезавантажте систему і
+спробуйте вказати інше дзеркало сховища пакунків.</para></listitem><listitem><para>Після вибору сервера FTP ви побачите сторінку, за допомогою якої ви зможете
+вказати ім’я користувача сервера та пароль, якщо для доступу до сервера
+потрібні реєстраційні дані.</para></listitem><listitem><para>Після цього кроку розпочнеться <emphasis role="bold">Етап 2</emphasis>
+встановлення.</para></listitem></itemizedlist><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="../boot-iso8.png"/></imageobject></mediaobject><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="../boot-iso9.png"/></imageobject></mediaobject><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="../boot-iso10.png"/></imageobject></mediaobject>Це перша сторінка Етапу 2,
+див. «Встановлення — Етап 2» нижче:</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../boot-iso11.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </section>
+ </section>
+ <section>
+ <info>
+ <title>Встановлення з жорсткого диска</title>
+ </info>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../boot-iso12.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <para>Якщо ви захочете встановити систему з твердотільного диска або флешки USB,
+вам знадобляться дані щодо того, куди саме збережено файл iso. Спочатку
+виберіть ваш твердотільний диск (або флешку USB).</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../boot-iso16.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <para>а потім розділ на диску</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../bootimg8.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <para>Далі, вкажіть каталог або назву файла образу iso. Залишити поле порожнім або
+вказати каталог простіше, оскільки тоді засіб встановлення запропонує список
+каталогів і файлів, з якого ви зможете вибрати потрібний файл за допомогою
+пересування курсора клавішами зі стрілочками вгору і вниз, як це показано на
+другому знімку.</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../Bootimg9.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../Bootimg10.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </section>
+ </section>
+ <section>
+ <info>
+ <title><jobtitle>Встановлення — Етап 2 </jobtitle></title>
+ </info>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>На першій сторінці буде показано повідомлення «Please choose a language to
+use» («Будь ласка, виберіть мову, яку слід використовувати»). На
+твердотільний диск ще нічого не буде записано. Якщо ви захочете
+перезавантажити комп’ютер, перейдіть до віртуального термінала tty2 за
+допомогою натискання комбінації клавіш Ctrl+Alt+F2 і натисніть комбінацію
+клавіш Ctrl+Alt+Del. Натисніть комбінацію клавіш Ctrl+Alt+F7, якщо ви
+передумаєте перезавантажувати комп’ютер.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Ця частина встановлення системи виконується так само, як описано <link
+ns6:href="http://doc.mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html">тут</link>.
+Будь ласка, натисніть посилання, щоб продовжити ознайомлення із настановами,
+замінивши, у разі потреби цифру «5» у адресі відкритої сторінки на номер
+версії, яку ви встановлюєте.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+</section> \ No newline at end of file