aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/bootiso/nb
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/bootiso/nb')
-rw-r--r--docs/docs/stable/bootiso/nb/NetInstall-cover.xml39
-rw-r--r--docs/docs/stable/bootiso/nb/NetInstall.xml33
-rw-r--r--docs/docs/stable/bootiso/nb/bootIso.xml283
3 files changed, 355 insertions, 0 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/nb/NetInstall-cover.xml b/docs/docs/stable/bootiso/nb/NetInstall-cover.xml
new file mode 100644
index 00000000..8447543e
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/bootiso/nb/NetInstall-cover.xml
@@ -0,0 +1,39 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<book xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
+ xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ version="5.0" xml:lang="nb" xml:id="NetInstall">
+
+ <info>
+ <title>Installasjon med et lite boot bilde</title>
+ <cover>
+ <para role="tagline">Verktøyet for å installere Mageia fra fjernrepositorier</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Teksten og skjermbildene i denne manualen er tigjengelige under CC BY-SA 3.0
+lisensen <link
+ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.
+ </para>
+ <para>Denne manualen ble produsert med hjelp av <link
+ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> utviklet av <link
+ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>.
+ </para>
+ <para>Den ble skrevet av frivllige på deres fritid. Vennligst kontakt <link
+ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Documentation
+Team</link>, hvis du vil hjelpe til med å forbedre denne manualen.</para>
+ </cover>
+ </info>
+ <article>
+
+<xi:include href="bootIso.xml"></xi:include>
+
+</article>
+</book>
diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/nb/NetInstall.xml b/docs/docs/stable/bootiso/nb/NetInstall.xml
new file mode 100644
index 00000000..252b9705
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/bootiso/nb/NetInstall.xml
@@ -0,0 +1,33 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><!-- Converted by db4-upgrade version 1.0 -->
+<article xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="nb" xml:id="Quick-Startup">
+ <!-- <xi:include href="drakx-intro.xml"/>
+ -->
+<info>
+ <title>Installasjon med et lite boot bilde</title>
+
+ <cover>
+ <para><note>
+ <para>Ingen vil se alle installasjonsskjermbildene du ser i denne manualen. Hvilke
+skjermbilder du kommer til å se er avhengig av din maskinvare og de valg du
+gjør under installasjonen.</para>
+ </note></para>
+
+ <para xml:id="CC_BY-SA">Teksten og skjermbildene i denne manualen er tigjengelige under CC BY-SA 3.0
+lisensen <link
+ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.</para>
+
+ <para>Denne manualen ble produsert med hjelp av <link
+ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> utviklet av <link
+ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>.</para>
+
+ <para>Den ble skrevet av frivllige på deres fritid. Vennligst kontakt <link
+ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Documentation
+Team</link>, hvis du vil hjelpe til med å forbedre denne manualen.</para>
+ </cover>
+ </info>
+
+
+
+ <xi:include href="bootIso.xml"/>
+
+</article>
diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/nb/bootIso.xml b/docs/docs/stable/bootiso/nb/bootIso.xml
new file mode 100644
index 00000000..393d7b28
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/bootiso/nb/bootIso.xml
@@ -0,0 +1,283 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="nb" xml:id="SOME_UNIQUE_ID">
+ <info>
+ <title xml:id="bootIso-ti1">Installasjon med et lite boot bilde</title>
+ </info>
+ <section>
+ <info>
+ <title xml:id="bootIso-ti2">Oppsummering</title>
+ </info>
+ <para>Mageia-&lt;version>-netinstall-&lt;arch>.iso (tidligere kjent som Boot.iso)
+er et lite bilde som kun inneholder det som er nødvendig starte drakx
+installereren og finner enten: </para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <simpara> <emphasis role="bold">online ressurser</emphasis> (eller det lokale
+speilet)</simpara>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <simpara>ISO bildet i en lokal <emphasis role="bold">hard disk</emphasis> eller
+<emphasis role="bold">USB minnepinne</emphasis></simpara>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <simpara>ISO bildet på en <emphasis role="bold">CD/DVD ROM</emphasis></simpara>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <simpara>ISO i et <emphasis role="bold">lan</emphasis> (lokalt nettverk)</simpara>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ <para>for å fortsette og ferdigstille installasjonen</para>
+ </section>
+ <section>
+ <info>
+ <title xml:id="bootIso-ti12">Før du starter</title>
+ </info>
+ <para>Mageia-&lt;version>-netinstall-nonfree-&lt;arch>.iso (tidligere kjent som
+boot-nonfree.iso) inneholder propretære tilleggsdrivere, som kan kreves for
+dine nettverksenheter, disk kontrollere eller andre enheter.</para>
+ <note>
+ <simpara>Mageia-&lt;version>-netinstall-nonfree-&lt;arch>.iso og
+Mageia-&lt;version>-netinstall-&lt;arch>.iso filene kanbrukes til å starte
+en nettverksinstallering over et kablet eller trådløst ikke-kryptert
+nettverk. (Krypterte trådløst ellerblåtann er ikke tillatt).</simpara>
+ </note>
+ <warning>
+ <para>I motsetning til installasjon fra DVD eller Live CDvil du inder første del
+av installasjonen, <emphasis role="bold">Fase 1</emphasis>, bli spurt om å
+skrive inn viss informasjon. I denne fasen vil tastaturet settes opp som
+<link
+ns6:href="https://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout#United_States">American
+keyboard</link>. Dette kan virke veldig forvirrende når du skal skrive inn
+stier og navn.</para>
+ </warning>
+ <para>Du finner Mageia-&lt;version>-netinstall-nonfree-&lt;arch>.iso og
+Mageia-&lt;version>-netinstall-&lt;arch>.iso <link
+ns6:href="https://www.mageia.org/en/downloads/">her</link>Den heter
+Nettverks installasjon.</para>
+ <para>Du kan også laste ned disse installasjonsbildene fra hvilket som helst speil
+fra denen listen <link
+ns6:href="http://mirrors.mageia.org/">http://mirrors.mageia.org/</link>.
+Bare følg stien
+<filename>/distrib//cauldron/$ARCH/install/images/</filename> hvor $ARCH er
+i586 eller x86_64.</para>
+ <para>Etter nedlastingen, brenn bildet på en CD/DVD eller på en USP
+minnepinne. Føldg disse instruksjonene <link
+ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick">here</link>.</para>
+ </section>
+ <section>
+ <info>
+ <title xml:id="bootIso-ti3">Installerer</title>
+ </info>
+ <para>Denne fasen kalles Fase 1</para>
+ <section>
+ <info>
+ <title>Din PC starter i BIOS modus (kalles også MBR for MAster Boot Record)</title>
+ </info>
+ <para>Det første skjermbildet du ser er dette</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../dx-help.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <para>Når du starter kan du velge å lese den utvidede hjelpen ved å presse F2 og
+gå tilbake til installasjonsskjermen med F1. Hvis du ikke velger noen
+fortsetter starten med standard insstillinger</para>
+ </section>
+ <section>
+ <info>
+ <title>Din PC starter i UEFI modus</title>
+ </info>
+ <para>Det første skjermbildet du ser er dette</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../dx-welcome2.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <para>Bruk piltastene for å velge <guimenuitem>Start Mageia n
+Installer</guimenuitem> og trykk <guibutton>Enter</guibutton>.</para>
+ </section>
+ <section>
+ <info>
+ <title>I begge modi</title>
+ </info>
+ <para>Da kan du se denne skjermen</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../Boot-iso01.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <para>I Fase 1 skrives ikke noe på hard disken, derfor kan du trygt avbryte når
+som helst. De gjør du gjennom å trykke <guibutton>ctrl+alt+del</guibutton></para>
+ <para>Du kan bruke <guibutton>alt+F3</guibutton> for å lese loggene og
+<guibutton>alt+F1</guibutton> for å gå tilbake til installasjonsskjermen</para>
+ </section>
+ <section>
+ <info>
+ <title>Velg installasjonsmetode</title>
+ </info>
+ <para>Bruk piltastene for å navigere opp og ned i listen til din valgte metode
+markeres.</para>
+ <para>Hvis du ike vet hva du bør velge, <emphasis role="bold">Network
+Installation</emphasis>, velg <guimenu>FTP tjener</guimenu>.</para>
+ <para>På et bedriftsnettverk kan FTP og rsync være sperret, så å bruke <emphasis
+role="bold">HTTP tjener</emphasis> ikan være et bra valg.</para>
+ <para>Press tab tasten til <guimenuitem>Ok</guimenuitem> markeres og trykk så
+<guibutton>enter</guibutton>.</para>
+ <para>For en hard disk elelr USB installasjon, se nedenfor.</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../Boot-iso02.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </section>
+ <section>
+ <info>
+ <title>Velger nettverkskoblingstype</title>
+ </info>
+ <para>Hvis du har flere nettverkskort velg det korrekte<mediaobject><imageobject><imagedata fileref="../Boot-iso03.png"/></imageobject></mediaobject> Hvis du ikke vet hvilket du skal velge, velg
+<emphasis role="bold">DHCP</emphasis></para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../Boot-iso04.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </section>
+ <section>
+ <info>
+ <title>Setter vertsnavn og domenenavn</title>
+ </info>
+ <para>Hvis du ikke vet hva du skal gjøre la det stå tomt og velg "OK"</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../Boot-iso05.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </section>
+ <section>
+ <info>
+ <title>HTTP-mellomtjener</title>
+ </info>
+ <para>La det stå tomt om du vet hva du bør gjøre.</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../Boot-iso06.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </section>
+ <section>
+ <info>
+ <title>Velg et medium</title>
+ </info>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Hvis du velger å angi speilet manuelt, må du skrive inn stien til ditt
+valgte medium. Dette kan være vanskelig dersom du ikke har et amerikansk
+tastatur.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Velger du "Mageia" alternativet får du en liste du kan velge fra ved å
+navigere opp og ned med piltastene.</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../Boot-iso07.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ <section>
+ <title>Angi speilet manuelt.</title>
+ <para>Uansett hvilken tjener du velger som er opplistet her <link
+ns6:href="http://mirrors.mageia.org/"></link>. Den skulle ha den samme
+trestrukturen fra "mageia" (eller "Mageia")som er brukt av offisielle Mageia
+speil. Det betyr .../mageia/distrib/&lt;version>/&lt;arch></para>
+ <para>En korrekt angivelse (når du bruker et offisielt speil) i "Mageia
+mappestrukturen" kan være:</para>
+ <para><emphasis role="bold">pub/linux/mageia/distrib/cauldron/i586</emphasis></para>
+ <para>Et annet eksempel for Mageia 5 x86_64 ville være:</para>
+ <para><emphasis role="bold">pub/Mirrors/Mageia/distrib/5/x86_64</emphasis>.</para>
+ <para>Andre speil kan ha en annen struktur og skjermbildene som vises nedenfor
+viser slike eksempler:</para>
+ <para>Hvis du velger en HTTP tjener:</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../Boot-iso08.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <para>Hvis du velger en FTP tjener:</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../boot-iso19.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </section>
+ <section>
+ <title>Mageia n (velg et speil fra listen)</title>
+ <para><itemizedlist><listitem><para>Hvis du får en mengde manglende avhengigheter feil senere i installasjonen,
+start om og prøv et annet speil:</para></listitem><listitem><para>Etter å ha valgt en FTP tjener, får du opp en skjerm hvor du kan angi
+logginn navn og passord hvis det trenges.</para></listitem><listitem><para>Etter dette steget installeres og startes,<emphasis role="bold">Fase
+2</emphasis> </para></listitem></itemizedlist><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="../boot-iso8.png"/></imageobject></mediaobject><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="../boot-iso9.png"/></imageobject></mediaobject><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="../boot-iso10.png"/></imageobject></mediaobject> Dette er den første Fase 2
+skjermbildet, se Installasjon - Fase 2 nedenfor:</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../boot-iso11.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </section>
+ </section>
+ <section>
+ <info>
+ <title>Installer fra harddisk</title>
+ </info>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../boot-iso12.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <para>Hvis du velger å installere fra en hard disk eller USB minnepinne, må du
+hvor iso filen er lagret. Først velger du hard disk (eller USB)</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../boot-iso16.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <para>og så partisjonen</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../bootimg8.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <para>Angi så stien eller filnavnet til iso. Å la det være tomt eller bruke
+mappestrukturen er enklere fordi installereren gir deg en liste over mapper
+og filer som du kan velge fra med opp og ned pilene, som vist i det andre
+bildet.</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../Bootimg9.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../Bootimg10.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </section>
+ </section>
+ <section>
+ <info>
+ <title><jobtitle>Installerer - Fase 2 </jobtitle></title>
+ </info>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Det første skjermbildet du ser nå er er "Vennligst velg det språket du vil
+bruke". Ingen ting har blitt skrevet til disken enda. Hvis du ønsker å gjøre
+en omstart, gå til terminalen med ctrl+alt+F2 og trykk
+ctrl+alt+del. (ctrl+alt+F7 for å gå tilbake hvis du angrer deg)</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Denne delen av installasjonen er den samme som vist i <link
+ns6:href="http://doc.mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html">http://doc.mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html</link>.
+Vennligst klikk på lenken for å fortsette å lese og endre "5" i URL'en til
+den versjonen du installerer.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+</section> \ No newline at end of file