diff options
Diffstat (limited to 'docs/bootiso')
-rw-r--r-- | docs/bootiso/hu.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | docs/bootiso/hu/NetInstall-cover.xml | 24 | ||||
-rw-r--r-- | docs/bootiso/hu/NetInstall.xml | 15 | ||||
-rw-r--r-- | docs/bootiso/hu/bootIso.xml | 40 |
4 files changed, 44 insertions, 59 deletions
diff --git a/docs/bootiso/hu.po b/docs/bootiso/hu.po index aee58663..af097bf8 100644 --- a/docs/bootiso/hu.po +++ b/docs/bootiso/hu.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-06 19:43+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Egy G <takacsgergely.soundman@gmail.com>, 2017\n" +"Last-Translator: Kardos László <lacesz@ox.io>, 2017\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/" "hu/)\n" "Language: hu\n" @@ -128,8 +128,8 @@ msgid "" "mageia.org/en/downloads/\">here</link>. It is called Network Installation." msgstr "" "<link ns6:href=\"https://www.mageia.org/en/downloads/\">Itt</link> található " -"a Mageia- <version> -netinstall-nonfree- <arch> .iso és a Mageia- <version> -" -"netinstall- <arch> .iso. Ez egy hálózati telepítő." +"a Mageia- <version> -netinstall-nonfree- <arch> .iso és a Mageia- <" +"version> -netinstall- <arch> .iso. Ez egy hálózati telepítő." #. type: Content of: <section><section><para> #: en/bootIso.xml:57 @@ -210,7 +210,8 @@ msgid "" "Use the arrow keys to select <guimenuitem>Start Mageia n Install</" "guimenuitem> and press <guibutton>Enter</guibutton>." msgstr "" -"Nyíl gombokkal válasza ki a Mageia telepítés idítását és nyomjon entert. " +"Nyíl gombokkal válasza ki a Mageia telepítés indítását és nyomjon " +"entert. " #. type: Content of: <section><section><section><info><title> #: en/bootIso.xml:100 @@ -400,6 +401,9 @@ msgid "" "\" (or \"Mageia\") as used by the official Mageia mirrors. That means .../" "mageia/distrib/<version>/<arch>" msgstr "" +"Bármelyik szervert használja <link ns6:href=\"http://mirrors.mageia.org/" +"\">itt</link> ugyan azt a felosztást kell elérni mint ami a hivatalos Mageia " +"tükörbe is megtalálható." #. type: Content of: <section><section><section><section><para> #: en/bootIso.xml:193 @@ -407,6 +411,8 @@ msgid "" "A correct entry (when using an official mirror) in the \"Mageia directory\" " "field below, could be:" msgstr "" +"A helyes bejegyzés (hivatalos tükör használata esetén) az alábbi \"Mageia " +"könyvtár\" -ban lehetséges:" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> #: en/bootIso.xml:195 @@ -418,7 +424,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> #: en/bootIso.xml:196 msgid "Another example for Mageia 5 x86_64 would be:" -msgstr "" +msgstr "Egy másik példa az Mageia 5 x86_64 -hez." #. type: Content of: <section><section><section><section><para> #: en/bootIso.xml:197 @@ -432,11 +438,13 @@ msgid "" "Other mirrors may have a different structure and the screenshots below show " "such examples:" msgstr "" +"Más tükör szolgáltatók eltérő szerkezetűek lehetnek a példák a képernyő " +"képeken látható." #. type: Content of: <section><section><section><section><para> #: en/bootIso.xml:200 msgid "If you chose a HTTP server:" -msgstr "" +msgstr "Ha a HTTP szervert választja: " #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/bootIso.xml:203 @@ -446,7 +454,7 @@ msgstr "../Boot-iso08.png" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> #: en/bootIso.xml:206 msgid "If you chose a FTP server:" -msgstr "" +msgstr "Hogy ha FTP kiszolgálót választott:" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/bootIso.xml:209 @@ -456,7 +464,7 @@ msgstr "../boot-iso19.png" #. type: Content of: <section><section><section><section><title> #: en/bootIso.xml:214 msgid "Mageia n (selecting a mirror from the list)" -msgstr "" +msgstr "Mageia n (tükör kiválasztása a listából)" #. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/bootIso.xml:215 diff --git a/docs/bootiso/hu/NetInstall-cover.xml b/docs/bootiso/hu/NetInstall-cover.xml index 1d61c2b4..f69fe3ba 100644 --- a/docs/bootiso/hu/NetInstall-cover.xml +++ b/docs/bootiso/hu/NetInstall-cover.xml @@ -1,12 +1,4 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<book xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" - xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" - version="5.0" xml:lang="hu" xml:id="NetInstall"> +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><book xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:lang="hu" version="5.0" xml:id="NetInstall"> <info> <title>Installation with tiny image</title> @@ -19,21 +11,17 @@ </mediaobject> <para>The texts and screenshots in this manual are available under the CC BY-SA -3.0 license <link -ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>. +3.0 license <link ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>. </para> - <para>This manual was produced with the help of the <link -ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> developed by <link -ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>. + <para>This manual was produced with the help of the <link ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> developed by <link ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>. </para> - <para>It was written by volunteers in their free time. Please contact <link -ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Documentation + <para>It was written by volunteers in their free time. Please contact <link ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Documentation Team</link>, if you would like to help improve this manual.</para> </cover> </info> <article> -<xi:include href="bootIso.xml"></xi:include> +<xi:include href="bootIso.xml"/> </article> -</book> +</book>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/bootiso/hu/NetInstall.xml b/docs/bootiso/hu/NetInstall.xml index becd27f6..79ca798d 100644 --- a/docs/bootiso/hu/NetInstall.xml +++ b/docs/bootiso/hu/NetInstall.xml @@ -1,5 +1,4 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><!-- Converted by db4-upgrade version 1.0 --> -<article xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="hu" xml:id="Quick-Startup"> +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><!-- Converted by db4-upgrade version 1.0 --><article xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:lang="hu" version="5.0" xml:id="Quick-Startup"> <!-- <xi:include href="drakx-intro.xml"/> --> <info> @@ -13,15 +12,11 @@ while installing.</para> </note></para> <para xml:id="CC_BY-SA">The texts and screenshots in this manual are available under the CC BY-SA -3.0 license <link -ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.</para> +3.0 license <link ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.</para> - <para>This manual was produced with the help of the <link -ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> developed by <link -ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>.</para> + <para>This manual was produced with the help of the <link ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> developed by <link ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>.</para> - <para>It was written by volunteers in their free time. Please contact <link -ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Documentation + <para>It was written by volunteers in their free time. Please contact <link ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Documentation Team</link>, if you would like to help improve this manual.</para> </cover> </info> @@ -30,4 +25,4 @@ Team</link>, if you would like to help improve this manual.</para> <xi:include href="bootIso.xml"/> -</article> +</article>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/bootiso/hu/bootIso.xml b/docs/bootiso/hu/bootIso.xml index 5774aaa1..b748d519 100644 --- a/docs/bootiso/hu/bootIso.xml +++ b/docs/bootiso/hu/bootIso.xml @@ -1,4 +1,4 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="hu" xml:id="SOME_UNIQUE_ID"> +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xml:lang="hu" version="5.0" xml:id="SOME_UNIQUE_ID"> <info> <title xml:id="bootIso-ti1">Apró rendszerindító lemezkép telepítése</title> </info> @@ -43,21 +43,18 @@ vagy bluetooth hálózatok nem engedélyezett)</simpara> <warning> <para>Ellenben, ha a telepítés DVD vagy Live CD-ről történik, az első részben a telepítés <emphasis role="bold">első szakaszában</emphasis> kérni fogja, -hogy írja a be a dolgokat. Ebben a szakaszban a billentyűzet <link -ns6:href="https://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout#United_States">USA +hogy írja a be a dolgokat. Ebben a szakaszban a billentyűzet <link ns6:href="https://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout#United_States">USA kiosztást tartalmaz</link>. Ez nagyon zavaró lehet ha neveket és útvonalakat kell megadni a saját nyelvén.</para> </warning> <para><link ns6:href="https://www.mageia.org/en/downloads/">Itt</link> található a Mageia- <version> -netinstall-nonfree- <arch> .iso és a Mageia- <version> -netinstall- <arch> .iso. Ez egy hálózati telepítő.</para> - <para>A lemezképek az elérhetőségei megtalálhatóak <link -ns6:href="http://mirrors.mageia.org/">http://mirrors.mageia.org/</link> + <para>A lemezképek az elérhetőségei megtalálhatóak <link ns6:href="http://mirrors.mageia.org/">http://mirrors.mageia.org/</link> oldalon. Itt megtalálható az útvonal <filename>/distrib//cauldron/$ARCH/install/images/</filename> ami az $ARCH i586 vagy x86_64. </para> - <para>Ha letöltötte a lemezképet akkor írja ki CD -re vagy DVD -re vagy az <link -ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick">itt</link> + <para>Ha letöltötte a lemezképet akkor írja ki CD -re vagy DVD -re vagy az <link ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick">itt</link> leírt utasítások alapján USB meghajtóra.</para> </section> <section> @@ -90,7 +87,7 @@ alapértelmezetten folytatja a telepítést.</para> <imagedata fileref="../dx-welcome2.png"/> </imageobject> </mediaobject> - <para>Nyíl gombokkal válasza ki a Mageia telepítés idítását és nyomjon entert. </para> + <para>Nyíl gombokkal válasza ki a Mageia telepítés indítását és nyomjon entert. </para> </section> <section> <info> @@ -187,24 +184,22 @@ moving up and down with the arrow keys.</para> </itemizedlist> <section> <title>Specify the mirror manually</title> - <para>Whichever server you choose, listed <link -ns6:href="http://mirrors.mageia.org/">here</link>, it should use the same -tree-like structure from "mageia" (or "Mageia") as used by the official -Mageia mirrors. That means .../mageia/distrib/<version>/<arch></para> - <para>A correct entry (when using an official mirror) in the "Mageia directory" -field below, could be:</para> + <para>Bármelyik szervert használja <link ns6:href="http://mirrors.mageia.org/">itt</link> ugyan azt a felosztást kell +elérni mint ami a hivatalos Mageia tükörbe is megtalálható.</para> + <para>A helyes bejegyzés (hivatalos tükör használata esetén) az alábbi "Mageia +könyvtár" -ban lehetséges:</para> <para><emphasis role="bold">pub/linux/mageia/distrib/cauldron/i586</emphasis></para> - <para>Another example for Mageia 5 x86_64 would be:</para> + <para>Egy másik példa az Mageia 5 x86_64 -hez.</para> <para><emphasis role="bold">pub/Mirrors/Mageia/distrib/5/x86_64</emphasis>.</para> - <para>Other mirrors may have a different structure and the screenshots below show -such examples:</para> - <para>If you chose a HTTP server:</para> + <para>Más tükör szolgáltatók eltérő szerkezetűek lehetnek a példák a képernyő +képeken látható.</para> + <para>Ha a HTTP szervert választja: </para> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="../Boot-iso08.png"/> </imageobject> </mediaobject> - <para>If you chose a FTP server:</para> + <para>Hogy ha FTP kiszolgálót választott:</para> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="../boot-iso19.png"/> @@ -212,7 +207,7 @@ such examples:</para> </mediaobject> </section> <section> - <title>Mageia n (selecting a mirror from the list)</title> + <title>Mageia n (tükör kiválasztása a listából)</title> <para><itemizedlist><listitem><para>If you get a lot of missing dependency errors later in the install, reboot and try a different mirror.</para></listitem><listitem><para>After choosing an FTP server, you get a screen where you can add a login name and password if required.</para></listitem><listitem><para>After this step, <emphasis role="bold">Stage 2</emphasis> will be installed @@ -275,11 +270,10 @@ to tty2 with ctrl+alt+F2 and press ctrl+alt+del. (ctrl+alt+F7 to come back if you change your mind).</para> </listitem> <listitem> - <para>This part of the install is the same as shown in <link -ns6:href="http://doc.mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html">http://doc.mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html</link>. + <para>This part of the install is the same as shown in <link ns6:href="http://doc.mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html">http://doc.mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html</link>. Please click the link to continue reading and change the "5" in the URL to the version you are installing.</para> </listitem> </itemizedlist> </section> -</section> +</section>
\ No newline at end of file |