diff options
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/mcc-help/eo.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/mcc-help/eo/diskdrake--nfs.xml | 37 | ||||
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/mcc-help/eo/diskdrake--removable.xml | 12 |
3 files changed, 47 insertions, 26 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/eo.po b/docs/docs/stable/mcc-help/eo.po index d01780b2..0d1c3d88 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/eo.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/eo.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-10 09:53+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-16 19:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-10 13:33+0000\n" "Last-Translator: Gilberto F da Silva <gfs1989@gmx.net>\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/eo/)\n" @@ -329,6 +329,12 @@ msgid "" "Shared directories can be also accessible directly in a single session for a " "user with tools such as file browsers." msgstr "" +"Ĉi tiu ilo<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> permesas al vi deklari " +"iujn dosierujojn dividitajn alireblaj por ĉiuj uzantoj en la maŝino. La " +"protokolo uzata por tio estas NFS, kiu estas disponebla laŭ plej multaj " +"sistemoj de Linukso aŭ Unikso. La dividita dosierujo estos tiel havebla " +"rekte ĉe la komenco. Dosieraj adresaroj ankaŭ povas aliri rekte en ununura " +"kunsido por uzanto kun iloj kiel dosierantaj dosierujoj." #. type: Content of: <section><section><title> #: en/diskdrake--nfs.xml:36 en/diskdrake--smb.xml:38 @@ -341,6 +347,8 @@ msgid "" "Select <guibutton>search servers</guibutton> to obtain a list of servers " "which share directories." msgstr "" +"Elektu <guibutton>serĉajn servilojn</guibutton> por akiri liston de " +"serviloj, kiuj dividas dosierujojn." #. type: Content of: <section><section><para> #: en/diskdrake--nfs.xml:41 @@ -362,6 +370,8 @@ msgid "" "The button <guibutton>Mount point</guibutton> will be available and you have " "to specify where to mount the directory." msgstr "" +"La butono <guibutton>Monto-punkto</guibutton> estos havebla kaj vi devas " +"specifi kie montri la dosierujon." #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/diskdrake--nfs.xml:56 @@ -375,6 +385,9 @@ msgid "" "change some options with the <guibutton>Options</guibutton> button. After " "mounting the directory, you can unmount it with the same button." msgstr "" +"Post elektado de la monto, Vi povas munti ĝin. Vi ankaŭ povas kontroli kaj " +"ŝanĝi iujn eblojn per la butono <guibutton>Elektoj</guibutton>. Post muntado " +"de la dosierujo, vi povas malŝalti ĝin per la sama butono." #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/diskdrake--nfs.xml:67 @@ -395,6 +408,10 @@ msgid "" "network is accessible. The new directory is then available in your file " "browser, for example in Dolphin." msgstr "" +"Al la akcepti la agordon per la Butono <guibutton>Done</guibutton>, mesaĝo " +"montriĝos, demandante \"Ĉu vi volas konservi la modifojn /etc /fstab\". Ĉi " +"tio faros la dosierujon havebla ĉe ĉiu ekkuro, se la reto estas alirebla. La " +"nova dosierujo tiam estas havebla en via dosierujo, ekzemple en Dolphin." #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/diskdrake--nfs.xml:85 @@ -422,6 +439,8 @@ msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">diskdrake --removable</emphasis> as root." msgstr "" +"Vi povas komenci ĉi tiun ilon de la komandlinio, tajpante <emphasis role=" +"\"bold\">diskdrake --removable</emphasis> kiel root." #. type: Content of: <section><para> #: en/diskdrake--removable.xml:14 @@ -430,6 +449,9 @@ msgid "" "Local disks in the Mageia Control Center labelled accordingly with your " "removable hardware (CD/DVD players and burners and floppy drives only)." msgstr "" +"Ĉi tiu ilo<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> troviĝas sub la langeto " +"Lokaj diskoj en la Mageia Kontrolo-Centro etikeditaj laŭ viaj forpreneblaj " +"aparatoj (KD/DVD-ludantoj kaj brulvundoj kaj disketoj)." #. type: Content of: <section><para> #: en/diskdrake--removable.xml:20 diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/eo/diskdrake--nfs.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/eo/diskdrake--nfs.xml index 8a1f4479..335ce41f 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/eo/diskdrake--nfs.xml +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/eo/diskdrake--nfs.xml @@ -20,22 +20,22 @@ <section> <title>Enkonduko</title> - <para>This tool<footnote> + <para>Ĉi tiu ilo<footnote> <para>Vi povas komenci ĉi tiun ilon de la komandlinio, tajpante <emphasis role="bold">diskdrake --nfs</emphasis> kiel root.</para> - </footnote> allows you to declare some -shared directories to be accessible to all users on the machine. The -protocol used for this is NFS which is available on most Linux or Unix -systems. The shared directory will be thus available directly at -boot. Shared directories can be also accessible directly in a single session -for a user with tools such as file browsers.</para> + </footnote> permesas al vi deklari iujn +dosierujojn dividitajn alireblaj por ĉiuj uzantoj en la maŝino. La protokolo +uzata por tio estas NFS, kiu estas disponebla laŭ plej multaj sistemoj de +Linukso aŭ Unikso. La dividita dosierujo estos tiel havebla rekte ĉe la +komenco. Dosieraj adresaroj ankaŭ povas aliri rekte en ununura kunsido por +uzanto kun iloj kiel dosierantaj dosierujoj.</para> </section> <section> <title>Proceduro</title> - <para>Select <guibutton>search servers</guibutton> to obtain a list of servers -which share directories.</para> + <para>Elektu <guibutton>serĉajn servilojn</guibutton> por akiri liston de +serviloj, kiuj dividas dosierujojn.</para> <para>Alklaku la > simbolon antaŭ la nomo de la servilo por montri la liston de dosierujoj dividitaj kaj elektu la dosierujon, kiun vi volas aliri.</para> @@ -46,8 +46,8 @@ dosierujoj dividitaj kaj elektu la dosierujon, kiun vi volas aliri.</para> </imageobject> </mediaobject> - <para>The button <guibutton>Mount point</guibutton> will be available and you have -to specify where to mount the directory.</para> + <para>La butono <guibutton>Monto-punkto</guibutton> estos havebla kaj vi devas +specifi kie montri la dosierujon.</para> <mediaobject ns2:href="diskdrake--nfs3.png"> <imageobject> @@ -55,9 +55,9 @@ to specify where to mount the directory.</para> </imageobject> </mediaobject> - <para>After choosing the mount point, You can mount it. You can also verify and -change some options with the <guibutton>Options</guibutton> button. After -mounting the directory, you can unmount it with the same button.</para> + <para>Post elektado de la monto, Vi povas munti ĝin. Vi ankaŭ povas kontroli kaj +ŝanĝi iujn eblojn per la butono <guibutton>Elektoj</guibutton>. Post muntado +de la dosierujo, vi povas malŝalti ĝin per la sama butono.</para> <mediaobject> <imageobject> @@ -71,11 +71,10 @@ mounting the directory, you can unmount it with the same button.</para> </imageobject> </mediaobject> - <para>On accepting the configuration with the <guibutton>Done</guibutton> button, -a message will displayed, asking "Do you want to save the /etc/fstab -modifications". This will make the directory available at each boot, if the -network is accessible. The new directory is then available in your file -browser, for example in Dolphin.</para> + <para>Al la akcepti la agordon per la Butono <guibutton>Done</guibutton>, mesaĝo +montriĝos, demandante "Ĉu vi volas konservi la modifojn /etc /fstab". Ĉi tio +faros la dosierujon havebla ĉe ĉiu ekkuro, se la reto estas alirebla. La +nova dosierujo tiam estas havebla en via dosierujo, ekzemple en Dolphin.</para> <mediaobject> <imageobject> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/eo/diskdrake--removable.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/eo/diskdrake--removable.xml index 1534c143..c59adca3 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/eo/diskdrake--removable.xml +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/eo/diskdrake--removable.xml @@ -11,12 +11,12 @@ </imageobject> </mediaobject> - <para>This tool <footnote> - <para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis -role="bold">diskdrake --removable</emphasis> as root.</para> - </footnote>is found under the tab Local -disks in the Mageia Control Center labelled accordingly with your removable -hardware (CD/DVD players and burners and floppy drives only). </para> + <para>Ĉi tiu ilo<footnote> + <para>Vi povas komenci ĉi tiun ilon de la komandlinio, tajpante <emphasis +role="bold">diskdrake --removable</emphasis> kiel root.</para> + </footnote> troviĝas sub la langeto +Lokaj diskoj en la Mageia Kontrolo-Centro etikeditaj laŭ viaj forpreneblaj +aparatoj (KD/DVD-ludantoj kaj brulvundoj kaj disketoj). </para> <para>Lia celo estas difini la maniero, kiun via forprenebla disko estas muntita. </para> |