diff options
-rw-r--r-- | docs/installer/fr.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/fr/setupBootloader.xml | 43 |
2 files changed, 54 insertions, 21 deletions
diff --git a/docs/installer/fr.po b/docs/installer/fr.po index 69194863..ff06c306 100644 --- a/docs/installer/fr.po +++ b/docs/installer/fr.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-03-14 20:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-29 19:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-01 14:10+0000\n" "Last-Translator: Lebarhon <lebarhon@free.fr>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "fr/)\n" @@ -4553,7 +4553,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/setupBootloader.xml:121 msgid "Using chain loading" -msgstr "" +msgstr "Utilisation du chargement en chaîne" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/setupBootloader.xml:123 @@ -4562,6 +4562,10 @@ msgid "" "click on <guibutton>Next</guibutton>, then on <guibutton>Advanced</" "guibutton> and Check the box <guilabel>Do not touch ESP or MBR</guilabel>." msgstr "" +"Si vous ne désirez pas avoir Mageia bootable, mais la chaîner depuis un " +"autre SE, cliquez sur <guibutton>Suivant</guibutton>, puis sur " +"<guibutton>Advancé</guibutton> et cocher la case <guilabel>Ne pas toucher à " +"l'ESP ou au MBR</guilabel>." #. type: Content of: <section><section><mediaobject> #: en/setupBootloader.xml:129 @@ -4571,6 +4575,10 @@ msgid "" "condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader4.png\" align=" "\"center\"/> </imageobject>" msgstr "" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-" +"setupBootloader4.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject " +"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader4.png\" align=" +"\"center\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/setupBootloader.xml:138 @@ -4628,6 +4636,8 @@ msgid "" "<guilabel>Password</guilabel>: This text box is where you actually put the " "password" msgstr "" +"<guilabel>Mot de passe</guilabel> : Indiquer le mot de passe dans ce champ " +"de saisie." #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/setupBootloader.xml:173 @@ -4635,6 +4645,8 @@ msgid "" "<guilabel>Password (again)</guilabel>: Retype the password and Drakx will " "check that it matches with the one set above." msgstr "" +"<guilabel>Mot de passe (vérification)</guilabel> : Entrer à nouveau le mot " +"de passe et Drakx va vérifier qu'il est bien identique au précédent." #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/setupBootloader.xml:179 en/setupBootloader.xml:237 @@ -4693,6 +4705,8 @@ msgstr "Page suivante" #: en/setupBootloader.xml:221 msgid "<guilabel>Default:</guilabel> Operating system started up by default" msgstr "" +"<guilabel>Choix par défaut</guilabel> Système d'exploitation démarré par " +"défaut. " #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/setupBootloader.xml:226 @@ -4700,6 +4714,9 @@ msgid "" "<guilabel>Append:</guilabel> This option lets you pass the kernel " "information or tell the kernel to give you more information as it boots." msgstr "" +"<guilabel>Options passées au noyau</guilabel> Cette option permet de passer " +"des informations au noyau ou de lui demander plus d'informations lors du " +"démarrage. " #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/setupBootloader.xml:232 @@ -4707,6 +4724,8 @@ msgid "" "<guilabel>Probe foreign OS</guilabel>: see above <link linkend=" "\"setupMageiaBootloader\">Using a Mageia bootloader</link>" msgstr "" +"<guilabel>Détecter les autres OS</guilabel> : Voir ci-dessus <link linkend=" +"\"setupMageiaBootloader\">Utiliser un chargeur de démarrage Mageia</link>" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/setupBootloader.xml:239 @@ -4715,6 +4734,10 @@ msgid "" "the boot menu will use. If you click the down triangle you will be offered " "other size and colour depth options." msgstr "" +"<guilabel>Mode vidéo</guilabel> Définir ici la taille de l'écran et la " +"profondeur de couleurs qui seront utilisés par le menu de démarrage. Si vous " +"cliquez le triangle, des options supplémentaires de taille d'écran et de " +"profondeur de couleurs vous seront proposées" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/setupBootloader.xml:246 @@ -4722,6 +4745,9 @@ msgid "" "<emphasis role=\"bold\">Do not touch ESP or MBR</emphasis>: see above <link " "linkend=\"setupChainLoading\">Using the chain loading</link>" msgstr "" +"<emphasis role=\"bold\">Ne pas toucher à l'ESP ni au MBR</emphasis> : Voir " +"ci-dessus <link linkend=\"setupChainLoading\">Utilisation du chargement en " +"chaîne</link>" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/setupSCSI.xml:11 @@ -4783,6 +4809,8 @@ msgid "" "<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-soundConfig.png\" xml:" "id=\"soundConfig-im1\" revision=\"1\"/> </imageobject>" msgstr "" +"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-soundConfig.png\" xml:" +"id=\"soundConfig-im1\" revision=\"1\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><para> #: en/soundConfig.xml:14 diff --git a/docs/installer/fr/setupBootloader.xml b/docs/installer/fr/setupBootloader.xml index de35aad3..b00834b6 100644 --- a/docs/installer/fr/setupBootloader.xml +++ b/docs/installer/fr/setupBootloader.xml @@ -109,12 +109,12 @@ question.</para> </section> <section> - <title xml:id="setupChainLoading">Using chain loading</title> + <title xml:id="setupChainLoading">Utilisation du chargement en chaîne</title> - <para>If you don't want a bootable Mageia, but to chain load it from another OS, -click on <guibutton>Next</guibutton>, then on -<guibutton>Advanced</guibutton> and Check the box <guilabel>Do not touch ESP -or MBR</guilabel>.</para> + <para>Si vous ne désirez pas avoir Mageia bootable, mais la chaîner depuis un +autre SE, cliquez sur <guibutton>Suivant</guibutton>, puis sur +<guibutton>Advancé</guibutton> et cocher la case <guilabel>Ne pas toucher à +l'ESP ou au MBR</guilabel>.</para> <mediaobject> <imageobject condition="classical"> <imagedata @@ -149,13 +149,13 @@ connecter en mode utilisateur ou modifier les réglages pendant le démarrage.</ </listitem> <listitem> - <para><guilabel>Password</guilabel>: This text box is where you actually put the -password</para> + <para><guilabel>Mot de passe</guilabel> : Indiquer le mot de passe dans ce champ +de saisie.</para> </listitem> <listitem> - <para><guilabel>Password (again)</guilabel>: Retype the password and Drakx will -check that it matches with the one set above.</para> + <para><guilabel>Mot de passe (vérification)</guilabel> : Entrer à nouveau le mot +de passe et Drakx va vérifier qu'il est bien identique au précédent.</para> </listitem> <listitem> @@ -198,30 +198,35 @@ manages all external interrupts for a specific processor in an SMP system.</para <itemizedlist> <listitem> - <para><guilabel>Default:</guilabel> Operating system started up by default</para> + <para><guilabel>Choix par défaut</guilabel> Système d'exploitation démarré par +défaut. </para> </listitem> <listitem> - <para><guilabel>Append:</guilabel> This option lets you pass the kernel -information or tell the kernel to give you more information as it boots.</para> + <para><guilabel>Options passées au noyau</guilabel> Cette option permet de passer +des informations au noyau ou de lui demander plus d'informations lors du +démarrage. </para> </listitem> <listitem> - <para><guilabel>Probe foreign OS</guilabel>: see above <link -linkend="setupMageiaBootloader">Using a Mageia bootloader</link></para> + <para><guilabel>Détecter les autres OS</guilabel> : Voir ci-dessus <link +linkend="setupMageiaBootloader">Utiliser un chargeur de démarrage +Mageia</link></para> </listitem> <listitem> <para><guilabel>Avancé</guilabel><itemizedlist> <listitem> - <para><guilabel>Video mode:</guilabel> This sets the screen size and colour depth -the boot menu will use. If you click the down triangle you will be offered -other size and colour depth options.</para> + <para><guilabel>Mode vidéo</guilabel> Définir ici la taille de l'écran et la +profondeur de couleurs qui seront utilisés par le menu de démarrage. Si vous +cliquez le triangle, des options supplémentaires de taille d'écran et de +profondeur de couleurs vous seront proposées</para> </listitem> <listitem> - <para><emphasis role="bold">Do not touch ESP or MBR</emphasis>: see above <link -linkend="setupChainLoading">Using the chain loading</link></para> + <para><emphasis role="bold">Ne pas toucher à l'ESP ni au MBR</emphasis> : Voir +ci-dessus <link linkend="setupChainLoading">Utilisation du chargement en +chaîne</link></para> </listitem> </itemizedlist></para> </listitem> |