aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/ca.po14
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/ca/doPartitionDisks.xml2
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/ca/selectKeyboard.xml4
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/ca/selectLanguage.xml2
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/ca.po45
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/ca/MCC-cover.xml2
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/ca/diskdrake--fileshare.xml2
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/ca/drakauth.xml2
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/ca/drakboot.xml7
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/ca/drakbug.xml2
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/ca/drakbug_report.xml2
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/ca/drakconnect--del.xml11
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/ca/drakconnect.xml10
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/ca/drakfont.xml2
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/ca/draknetcenter.xml80
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/ca/draknfs.xml4
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/ca/msecgui.xml6
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/ca/rpmdrake.xml4
-rw-r--r--docs/stylesheets/WebHelp-DrakX.xsl2
-rw-r--r--docs/stylesheets/WebHelp-MCC.xsl2
-rw-r--r--docs/stylesheets/po/ca.po8
-rw-r--r--docs/stylesheets/po/doc_xsl.pot2
22 files changed, 73 insertions, 142 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/installer/ca.po b/docs/docs/stable/installer/ca.po
index 34bca27e..c48a4989 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/ca.po
+++ b/docs/docs/stable/installer/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@
# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2016
# Francesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com>, 2013-2015
# Francesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com>, 2015
-# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2016-2017
+# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2016-2017,2019
# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2015,2017-2019
# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2015
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2016
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-19 21:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-29 09:17+0000\n"
-"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-27 15:12+0000\n"
+"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"ca/)\n"
"Language: ca\n"
@@ -1413,7 +1413,7 @@ msgid ""
"This gives you complete control over the placing of the installation on your "
"hard drive(s)."
msgstr ""
-"Aquesta opció us dóna control total sobre la localització de la instal·lació "
+"Aquesta opció us dona control total sobre la localització de la instal·lació "
"al(s) disc(s) dur(s)."
#. type: Content of: <section><mediaobject>
@@ -3577,8 +3577,8 @@ msgid ""
"DrakX selects an appropriate keyboard for your language. If no suitable "
"keyboard is found it will default to a US keyboard layout."
msgstr ""
-"DrakX selecciona el teclat adequat per al vostre idioma. Si no en troba cap, "
-"triarà la disposició de teclat US."
+"DrakX selecciona el teclat adequat per a la vostra llengua. Si no en troba "
+"cap, triarà la disposició de teclat US."
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/selectKeyboard.xml:28
@@ -3635,7 +3635,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/selectLanguage.xml:34
msgid "Please choose a language to use"
-msgstr "Trieu l'idioma que voleu utilitzar"
+msgstr "Trieu la llengua que voleu utilitzar"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/selectLanguage.xml:39
diff --git a/docs/docs/stable/installer/ca/doPartitionDisks.xml b/docs/docs/stable/installer/ca/doPartitionDisks.xml
index 52533a3e..d05e4814 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/ca/doPartitionDisks.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/ca/doPartitionDisks.xml
@@ -103,7 +103,7 @@ personals.</para>
<listitem>
<para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa16"><emphasis role="bold">Custom Disk Partitioning</emphasis></para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa17">Aquesta opció us dóna control total sobre la localització de la instal·lació
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa17">Aquesta opció us dona control total sobre la localització de la instal·lació
al(s) disc(s) dur(s).</para>
</listitem>
</itemizedlist>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/ca/selectKeyboard.xml b/docs/docs/stable/installer/ca/selectKeyboard.xml
index 5a611331..cb5fa6d6 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/ca/selectKeyboard.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/ca/selectKeyboard.xml
@@ -25,8 +25,8 @@
<title xml:id="selectKeyboard-ti1">Teclat</title>
</info>
- <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa1">DrakX selecciona el teclat adequat per al vostre idioma. Si no en troba cap,
-triarà la disposició de teclat US.</para>
+ <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa1">DrakX selecciona el teclat adequat per a la vostra llengua. Si no en troba
+cap, triarà la disposició de teclat US.</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-selectKeyboard.png"/>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/ca/selectLanguage.xml b/docs/docs/stable/installer/ca/selectLanguage.xml
index 2ef267e2..ed8df563 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/ca/selectLanguage.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/ca/selectLanguage.xml
@@ -42,7 +42,7 @@
<!--2018/02/20 apb: Slight reword of 'Choosing more than one language'-->
<!--2018/02/27 apb: Changed first 3 paras to Itemizedlist-->
<!--2018/03/11 apb: Test to see if placing condition within listitem - rather than within para - will fix seeing both conditions together in output.-->
-<title xml:id="selectLanguage-ti1">Trieu l'idioma que voleu utilitzar</title>
+<title xml:id="selectLanguage-ti1">Trieu la llengua que voleu utilitzar</title>
</info>
<itemizedlist>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/ca.po b/docs/docs/stable/mcc-help/ca.po
index 1e1f704d..d1719180 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/ca.po
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@
# davidochobits <davidochobits@openmailbox.org>, 2015-2016
# davidochobits <davidochobits@openmailbox.org>, 2015
# Francesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com>, 2013,2015
-# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2016,2018
+# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2016,2018-2019
# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2015,2017-2018
# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2015
msgid ""
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-24 10:46+0000\n"
-"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-27 15:05+0000\n"
+"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"ca/)\n"
"Language: ca\n"
@@ -845,7 +845,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Per defecte, la informació per la seva autentificació s'emmagatzema en un "
"arxiu en el seu ordinador. Modifica-ho solament si l'administrador de la "
-"xarxa el convida a fer-ho i li dóna informació al respecte."
+"xarxa el convida a fer-ho i li dona informació al respecte."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/drakautologin.xml:3
@@ -988,9 +988,8 @@ msgid ""
"Don't use this tool if you don't know exactly what you are doing. Changing "
"some settings may prevent your machine from booting again !"
msgstr ""
-"No utilitzeu aquesta eina si no sabeu exactament el que esteu fent. La "
-"modificació d'alguns paràmetres poden evitar que la vostra màquina s'iniciï "
-"de nou!"
+"No utilitzeu aquesta eina si no sabeu exactament el que feu. La modificació "
+"d'alguns paràmetres poden evitar que la vostra màquina s'iniciï de nou!"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakboot.xml:38
@@ -1034,7 +1033,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakboot.xml:63
msgid "The <guibutton>Advanced</guibutton> button gives some extra options."
-msgstr "El botó <guibutton>Avançat</guibutton> dóna algunes opcions extres."
+msgstr "El botó <guibutton>Avançat</guibutton> ofereix algunes opcions extres."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakboot.xml:66
@@ -1294,7 +1293,7 @@ msgid ""
"The output is far too large to attach to a bug report without first removing "
"the unneeded parts."
msgstr ""
-"La sortida és massa gran per a adjuntar un informe d'error sense eliminar "
+"La sortida és massa gran per adjuntar un informe d'error sense suprimir-ne "
"primer les parts que no siguin necessàries."
#. type: Content of: <section><para>
@@ -1522,7 +1521,7 @@ msgstr ""
"En general, aquesta eina<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> s'inicia "
"automàticament quan una eina a Mageia falla. No obstant això, també és "
"possible que, després de presentar un informe d'error, se li demanarà per "
-"iniciar aquesta eina per comprovar algunes de les informacions que dóna i, a "
+"iniciar aquesta eina per comprovar algunes de les informacions que dona i, a "
"continuació, establir l'informe d'error existent."
#. type: Content of: <section><para>
@@ -1660,7 +1659,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/drakconnect--del.xml:3
msgid "Remove a connection"
-msgstr "Elimina una connexió"
+msgstr "Suprimeix una connexió"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
#: en/drakconnect--del.xml:3
@@ -1687,8 +1686,8 @@ msgid ""
"Here, you can delete a network interface<placeholder type=\"footnote\" id="
"\"0\"/>."
msgstr ""
-"Aquí, podeu eliminar una interfície de xarxa<placeholder type=\"footnote\" "
-"id=\"0\"/>. "
+"Aquí podeu suprimir una interfície de xarxa<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/>. "
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakconnect--del.xml:14
@@ -1696,8 +1695,8 @@ msgid ""
"Click on the drop down menu, choose the one you want to remove and then "
"click <emphasis>next</emphasis>."
msgstr ""
-"Feu clic al menú desplegable, trieu aquell que vulgueu eliminar i després "
-"feu clic a <emphasis>següent</emphasis>."
+"Feu clic al menú desplegable, trieu el que vulgueu suprimir i després feu "
+"clic a <emphasis>següent</emphasis>."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakconnect--del.xml:15
@@ -1705,7 +1704,8 @@ msgid ""
"You'll see a message that the network interface has been deleted "
"successfully."
msgstr ""
-"Veuràs un missatge que la interfície de xarxa s'ha eliminat correctament. "
+"Veureu un missatge que dirà que la interfície de xarxa s'ha suprimit "
+"correctament. "
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/drakconnect.xml:3
@@ -1771,7 +1771,7 @@ msgid ""
"At this point, the choice is given between an automatic or a manual IP "
"address."
msgstr ""
-"En aquest punt, l'elecció es dóna entre una automàtica o una adreça IP "
+"En aquest punt, l'elecció es dona entre una automàtica o una adreça IP "
"manual."
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><para>
@@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr "drakconnect5.png"
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:68 en/drakconnect.xml:205 en/drakconnect.xml:572
msgid "The advanced button give the opportunity to specify:"
-msgstr "El botó avançat dóna l'oportunitat d'especificar:"
+msgstr "El botó avançat dona l'oportunitat d'especificar:"
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:72 en/drakconnect.xml:209 en/drakconnect.xml:576
@@ -2888,7 +2888,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/drakfont.xml:3
msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts"
-msgstr "Gestiona, afegeix i elimina lletres. Importa lletres de Windows (TM)"
+msgstr "Gestiona, afegeix i suprimeix lletres. Importa lletres de Windows (TM)"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
#: en/drakfont.xml:6
@@ -4009,7 +4009,7 @@ msgid ""
"configuration tool."
msgstr ""
"Es mostra una llista de directoris que són compartits. En aquest pas, la "
-"llista es buida. El botó <guibutton>Afegeix</guibutton> dóna accés a una "
+"llista es buida. El botó <guibutton>Afegeix</guibutton> dona accés a una "
"eina de configuració."
#. type: Content of: <section><section><title>
@@ -4046,7 +4046,7 @@ msgid ""
"it."
msgstr ""
"Aquí podeu especificar quin directori es va compartir. El botó "
-"<guibutton>Directori</guibutton> dóna accés a un navegador per seleccionar-"
+"<guibutton>Directori</guibutton> dona accés a un navegador per seleccionar-"
"ho."
#. type: Content of: <section><section><section><title>
@@ -7014,9 +7014,8 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/MCC-cover.xml:17
-#, fuzzy
msgid "../mageia-2013.png"
-msgstr "mageia-2013.png"
+msgstr "../mageia-2013.png"
#. type: Content of: <article><info><cover><para>
#: en/MCC-cover.xml:21 en/MCC.xml:6
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/ca/MCC-cover.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/ca/MCC-cover.xml
index e888f24c..5ea86862 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/ca/MCC-cover.xml
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/ca/MCC-cover.xml
@@ -15,7 +15,7 @@
<para role="tagline">The tools to configure the Mageia system</para>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="mageia-2013.png"/>
+ <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/ca/diskdrake--fileshare.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/ca/diskdrake--fileshare.xml
index 96d3ae74..f6020c6a 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/ca/diskdrake--fileshare.xml
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/ca/diskdrake--fileshare.xml
@@ -7,7 +7,7 @@
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="diskdrake--fileshare.png" revision="1" xml:id="diskdrake--fileshare-im1" align="center" format="PNG" />
+ <imagedata format="PNG" fileref="diskdrake--fileshare.png" xml:id="diskdrake--fileshare-im1" align="center" revision="1"/>
</imageobject>
</mediaobject>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/ca/drakauth.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/ca/drakauth.xml
index 5693b4da..bfca60d3 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/ca/drakauth.xml
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/ca/drakauth.xml
@@ -24,6 +24,6 @@ manera en què pot ser reconegut com a usuari de la màquina o en la xarxa. </pa
<para>Per defecte, la informació per la seva autentificació s'emmagatzema en un
arxiu en el seu ordinador. Modifica-ho solament si l'administrador de la
-xarxa el convida a fer-ho i li dóna informació al respecte.</para>
+xarxa el convida a fer-ho i li dona informació al respecte.</para>
</section>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/ca/drakboot.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/ca/drakboot.xml
index a5af9288..0fb2502b 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/ca/drakboot.xml
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/ca/drakboot.xml
@@ -32,9 +32,8 @@ etc.)</para>
boot system".</para>
<warning>
- <para>No utilitzeu aquesta eina si no sabeu exactament el que esteu fent. La
-modificació d'alguns paràmetres poden evitar que la vostra màquina s'iniciï
-de nou!</para>
+ <para>No utilitzeu aquesta eina si no sabeu exactament el que feu. La modificació
+d'alguns paràmetres poden evitar que la vostra màquina s'iniciï de nou!</para>
</warning>
<para>In the first part, called <guilabel>Bootloader</guilabel>, it is possible if
@@ -60,7 +59,7 @@ possible to set a password for the bootloader. This means a username and
password will be asked at the boot time to select a booting entry or change
settings. The username is "root" and the password is the one chosen here.</para>
- <para>El botó <guibutton>Avançat</guibutton> dóna algunes opcions extres.</para>
+ <para>El botó <guibutton>Avançat</guibutton> ofereix algunes opcions extres.</para>
<para><guibutton>Habilita ACPI:</guibutton></para>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/ca/drakbug.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/ca/drakbug.xml
index 15bce4a6..c20770a4 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/ca/drakbug.xml
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/ca/drakbug.xml
@@ -20,7 +20,7 @@ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakbug" version="5.0" xml:lang
role="bold">drakbug</emphasis>.</para></footnote> s'inicia
automàticament quan una eina a Mageia falla. No obstant això, també és
possible que, després de presentar un informe d'error, se li demanarà per
-iniciar aquesta eina per comprovar algunes de les informacions que dóna i, a
+iniciar aquesta eina per comprovar algunes de les informacions que dona i, a
continuació, establir l'informe d'error existent.</para>
<para>Si un nou informe d'error ha de ser presentat i no esteu acostumat a fer
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/ca/drakbug_report.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/ca/drakbug_report.xml
index 203a25bb..507f246a 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/ca/drakbug_report.xml
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/ca/drakbug_report.xml
@@ -19,7 +19,7 @@ utilitzada a la línia d'ordres.</para>
<emphasis role="bold">drakbug_report > drakbugreport.txt</emphasis>, però
segur de tindre prou espai al disc en primer lloc: l'arxiu fàcilment pot
ocupar diversos GB de grandària.</para>
-<note><para>La sortida és massa gran per a adjuntar un informe d'error sense eliminar
+<note><para>La sortida és massa gran per adjuntar un informe d'error sense suprimir-ne
primer les parts que no siguin necessàries.</para></note>
<para>Amb aquesta ordre es recopila la següent informació del vostre sistema:</para>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/ca/drakconnect--del.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/ca/drakconnect--del.xml
index 06448e18..e7decf50 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/ca/drakconnect--del.xml
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/ca/drakconnect--del.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakconnect--del" version="5.0" xml:lang="ca">
<info>
- <title xml:id="drakconnect--del-ti1">Elimina una connexió</title><subtitle>drakconnect --del</subtitle>
+ <title xml:id="drakconnect--del-ti1">Suprimeix una connexió</title><subtitle>drakconnect --del</subtitle>
</info>
<mediaobject>
@@ -9,9 +9,10 @@
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>Aquí, podeu eliminar una interfície de xarxa<footnote><para>També podeu iniciar aquesta eina des de la línia d'ordres, <emphasis
+ <para>Aquí podeu suprimir una interfície de xarxa<footnote><para>També podeu iniciar aquesta eina des de la línia d'ordres, <emphasis
role="bold">drakconnect --del</emphasis> com a root.</para></footnote>. </para>
- <para>Feu clic al menú desplegable, trieu aquell que vulgueu eliminar i després
-feu clic a <emphasis>següent</emphasis>.</para>
- <para>Veuràs un missatge que la interfície de xarxa s'ha eliminat correctament. </para>
+ <para>Feu clic al menú desplegable, trieu el que vulgueu suprimir i després feu
+clic a <emphasis>següent</emphasis>.</para>
+ <para>Veureu un missatge que dirà que la interfície de xarxa s'ha suprimit
+correctament. </para>
</section>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/ca/drakconnect.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/ca/drakconnect.xml
index 51fa5ba4..dee01c2f 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/ca/drakconnect.xml
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/ca/drakconnect.xml
@@ -35,7 +35,7 @@ disponibles. Seleccioneu la que vulgueu configurar.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>En aquest punt, l'elecció es dóna entre una automàtica o una adreça IP
+ <para>En aquest punt, l'elecció es dona entre una automàtica o una adreça IP
manual.</para>
</listitem>
@@ -64,7 +64,7 @@ probable.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>El botó avançat dóna l'oportunitat d'especificar:</para>
+ <para>El botó avançat dona l'oportunitat d'especificar:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -159,7 +159,7 @@ disponibles. Seleccioneu la que vulgueu configurar.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>En aquest punt, l'elecció es dóna entre una automàtica o una adreça IP
+ <para>En aquest punt, l'elecció es dona entre una automàtica o una adreça IP
manual.</para>
</listitem>
@@ -197,7 +197,7 @@ domèstic, és poc probable.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>El botó avançat dóna l'oportunitat d'especificar:</para>
+ <para>El botó avançat dona l'oportunitat d'especificar:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -550,7 +550,7 @@ Hostname can also be provided by the DHCP server with the option
</listitem>
<listitem>
- <para>El botó avançat dóna l'oportunitat d'especificar:</para>
+ <para>El botó avançat dona l'oportunitat d'especificar:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/ca/drakfont.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/ca/drakfont.xml
index 65cf44b4..6f9ad989 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/ca/drakfont.xml
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/ca/drakfont.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ca" xml:id="drakfont">
<info>
- <title xml:id="drakfont-ti1">Gestiona, afegeix i elimina lletres. Importa lletres de Windows (TM)</title>
+ <title xml:id="drakfont-ti1">Gestiona, afegeix i suprimeix lletres. Importa lletres de Windows (TM)</title>
<subtitle>drakfont</subtitle>
</info>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/ca/draknetcenter.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/ca/draknetcenter.xml
index 4634aad3..1131a35e 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/ca/draknetcenter.xml
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/ca/draknetcenter.xml
@@ -1,8 +1,6 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="draknetcenter" version="5.0" xml:lang="ca">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" version="5.0" xml:lang="ca" xml:id="draknetcenter">
-
-
<info>
<!-- Written AM desmottes (lebarhon) 2012-08-31
Write some text means i can't do it :(
@@ -10,27 +8,19 @@ What must we say about networks out of wired (Ethernet) and wireless (WI fi) lik
-->
<!-- -->
<title xml:id="draknetcenter-ti1">Centre de xarxes</title>
-
<subtitle>draknetcenter</subtitle>
</info>
-
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata revision="1" fileref="draknetcenter.png" align="center" format="PNG" xml:id="draknetcenter-im1"/>
+ <imagedata format="PNG" fileref="draknetcenter.png" align="center" xml:id="draknetcenter-im1" revision="1"/>
</imageobject>
</mediaobject>
-
- <para>This tool<footnote>
- <para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis
-role="bold">draknetcenter</emphasis> as root.</para>
- </footnote> is found under the Network
+ <para>This tool<footnote><para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis
+role="bold">draknetcenter</emphasis> as root.</para></footnote> is found under the Network
&amp; Internet tab in the Mageia Control Center labelled "Network Center"</para>
-
<para/>
-
<section>
<title>Introducció</title>
-
<para>When this tool is launched, a window opens listing all the networks
configured on the computer, whatever their type (wired, wireless, satellite,
etc.). When clicking on one of them, three or four buttons appear, depending
@@ -38,29 +28,11 @@ on the network type, to allow you to look after the network, change its
settings or connect/disconnect. This tool isn't intended to create a
network, for this see <guilabel>Set up a new network interface (LAN, ISDN,
ADSL, ...)</guilabel> in the same MCC tab.</para>
-
<para>In the screenshot below, given as example, we can see two networks, the
-first one is wired and connected, recognizable by this icon <inlinemediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="../draknetcenterEthernet-on.png"/>
- </imageobject>
- </inlinemediaobject> (this one is not connected<inlinemediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="../draknetcenterEthernet-off.png"/>
- </imageobject>
- </inlinemediaobject> ) and the second section shows wireless
-networks, not connected recognizable by this icon <inlinemediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="../draknetcenterWireless-off.png"/>
- </imageobject>
- </inlinemediaobject> and this one <inlinemediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="../draknetcenterWireless-on.png"/>
- </imageobject>
- </inlinemediaobject>if connected. For the other network types,
+first one is wired and connected, recognizable by this icon <inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="../draknetcenterEthernet-on.png"/></imageobject></inlinemediaobject> (this one is not connected<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="../draknetcenterEthernet-off.png"/></imageobject></inlinemediaobject> ) and the second section shows wireless
+networks, not connected recognizable by this icon <inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="../draknetcenterWireless-off.png"/></imageobject></inlinemediaobject> and this one <inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="../draknetcenterWireless-on.png"/></imageobject></inlinemediaobject>if connected. For the other network types,
the colour code is always the same, green if connected and red if not
connected.</para>
-
<para>In the wireless part of the screen, you can also see all the detected
networks, with the <guilabel>SSID</guilabel>, the <guilabel>Signal
strengh</guilabel>, if they are encrypted (in red) or not (in green), and
@@ -70,151 +42,111 @@ or <guibutton>Connect</guibutton>. It is possible here to go from a network
to another one. If a private network is selected, the Network Settings
window (see below) will open and ask you for extra settings ( an encryption
key in particular).</para>
-
<para>Click on <guibutton>Refresh</guibutton> to update the screen.</para>
-
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="draknetcenter1.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
-
- <para/>
</section>
-
<section>
<title>The Monitor button</title>
-
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="draknetcenter4.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
-
<para>This button allows you to watch the network activity, downloads (toward the
PC, in red) and uploads (toward the Internet, in green). The same screen is
available by right clicking on the <guimenu>Internet icon in the system tray
-> Monitor Network</guimenu>.</para>
-
<para>There is a tab for each network (here eth0 is the wired network, lo the
local loopback and wlan0 the wireless network) and a tab connection which
gives details about connection status.</para>
-
<note>
<para>At the bottom of the window is a title <guilabel>Traffic
accounting</guilabel>, we will look at that in the next section.</para>
</note>
</section>
-
<section>
<title>The Configure button</title>
-
<para><emphasis role="bold">A - For a wired network</emphasis></para>
-
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="draknetcenter2.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
-
<para>It is possible to change all the settings given during network
creation. Most of the time, checking <guibutton>Automatic IP</guibutton>
<guibutton>(BOOTP/DHCP)</guibutton> will do, but in case of problems, manual
configuration may give better results.</para>
-
<para>For a residential network, the <guilabel>IP address</guilabel> always looks
like 192.168.0.x, <guilabel>Netmask</guilabel> is 255.255.255.0, and the
<guilabel>Gateway</guilabel> and <guilabel>DNS servers</guilabel> are
available from your providers website.</para>
-
<para><guibutton>Enable traffic accounting</guibutton> if checked this will count
the traffic on a hourly, daily or monthly basis. The results are visible in
the Network monitor detailed in the previous section. Once enabled, you may
have to reconnect to the network.</para>
-
<para><emphasis role="bold">Allow interface to be controlled by Network
Manager:</emphasis></para>
-
<para>This section hasn't been written yet for lack of resources. If you think you
can write this help, please contact <link
ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team"> the Doc
team.</link> Thanking you in advance.</para>
-
<para><guibutton>The button Advanced:</guibutton></para>
-
<para>This section hasn't been written yet for lack of resources. If you think you
can write this help, please contact <link
ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team"> the Doc
team.</link> Thanking you in advance.</para>
-
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="draknetcenter5.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
-
<para><emphasis role="bold">B - For a wireless network</emphasis></para>
-
<para>Only the items not already seen above are explained.</para>
-
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="draknetcenter3.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
-
<para><emphasis role="bold">Operating mode:</emphasis></para>
-
<para>Select <guilabel>Managed</guilabel> if the connection is via an access
point, there is an <emphasis role="bold">ESSID</emphasis> detected. Select
<guilabel>Ad-hoc</guilabel> if it is a peer to peer network. Select
<emphasis role="bold">Master</emphasis> if your network card is used as the
access point, your network card needs to support this mode.</para>
-
<para><emphasis role="bold">Encryption mode and Encryption key:</emphasis></para>
-
<para>If it is a private network, you need to know these settings.</para>
-
<para><guilabel>WEP</guilabel> uses a password and is weaker than WPA which uses a
passphrase. <guilabel>WPA Pre-Shared Key</guilabel> is also called WPA
personal or WPA home. <guilabel>WPA Enterprise</guilabel> is not often used
in private networks.</para>
-
<para><emphasis role="bold">Allow access point roaming</emphasis>:</para>
-
<para>Roaming is a technology which enables allows computer to change its access
point while remaining connected to the network.</para>
-
<para><guibutton>The button Advanced:</guibutton></para>
-
<para>This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you
can write this help, please contact <link
ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team"> the Doc
team.</link> Thanking you in advance.</para>
-
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="draknetcenter6.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
-
- <para/>
</section>
-
<section>
<title>El botó dels paràmetres avançats</title>
-
<para>This section hasn't been written yet for lack of resources. If you think you
can write this help, please contact <link
ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team"> the Doc
team.</link> Thanking you in advance.</para>
-
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="draknetcenter7.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
-
- <para/>
</section>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/ca/draknfs.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/ca/draknfs.xml
index 214edc4f..341b0c05 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/ca/draknfs.xml
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/ca/draknfs.xml
@@ -40,7 +40,7 @@ first time, it may display the following message:</para>
<title>Finestra principal</title>
<para>Es mostra una llista de directoris que són compartits. En aquest pas, la
-llista es buida. El botó <guibutton>Afegeix</guibutton> dóna accés a una
+llista es buida. El botó <guibutton>Afegeix</guibutton> dona accés a una
eina de configuració.</para>
</section>
@@ -62,7 +62,7 @@ paràmetres estan disponibles.</para>
<title>Directori NFS</title>
<para>Aquí podeu especificar quin directori es va compartir. El botó
-<guibutton>Directori</guibutton> dóna accés a un navegador per
+<guibutton>Directori</guibutton> dona accés a un navegador per
seleccionar-ho.</para>
</section>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/ca/msecgui.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/ca/msecgui.xml
index 33afd78e..3851c099 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/ca/msecgui.xml
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/ca/msecgui.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="msecgui" version="5.0" xml:lang="ca">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ca" xml:id="msecgui">
<info>
<title xml:id="msecgui-ti1">MSEC: Sistema de seguretat i auditoria</title>
@@ -11,7 +11,7 @@
<mediaobject>
<!-- written by Lebarhon 2014/01/03 To be checked-->
<imageobject>
- <imagedata format="PNG" xml:id="msecgui-im1" fileref="msecgui.png" align="center" revision="1"/>
+ <imagedata xml:id="msecgui-im1" revision="1" fileref="msecgui.png" align="center" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
@@ -355,4 +355,4 @@ the options CHECK_PERMS and CHECK_PERMS_ENFORCE in the <emphasis
role="bold">Periodic Checks tab </emphasis>.</para></caution>
</section>
</section>
-</section> \ No newline at end of file
+</section>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/ca/rpmdrake.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/ca/rpmdrake.xml
index cd0262e8..c81fdc4c 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/ca/rpmdrake.xml
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/ca/rpmdrake.xml
@@ -8,7 +8,7 @@
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata xml:id="rpmdrake-im1" revision="1" fileref="rpmdrake.png" align="center" format="PNG"/>
+ <imagedata format="PNG" xml:id="rpmdrake-im1" align="center" fileref="rpmdrake.png" revision="1"/>
</imageobject>
</mediaobject>
@@ -145,7 +145,7 @@ uncheck the box before the package name and click on
<para><table>
<title/>
- <tgroup cols="2" align="left">
+ <tgroup align="left" cols="2">
<colspec align="center"/>
<thead>
diff --git a/docs/stylesheets/WebHelp-DrakX.xsl b/docs/stylesheets/WebHelp-DrakX.xsl
index bf9c9e71..8641f1e0 100644
--- a/docs/stylesheets/WebHelp-DrakX.xsl
+++ b/docs/stylesheets/WebHelp-DrakX.xsl
@@ -86,7 +86,7 @@ are in the xml:id's -->
<l:l10n language="ca">
<l:gentext key="Search" text="Cerca"/>
<l:gentext key="Enter_a_term_and_click" text="Introduïu un terme i cliqueu"/>
- <l:gentext key="Go" text="Vés-hi"/>
+ <l:gentext key="Go" text="Ves-hi"/>
<l:gentext key="to_perform_a_search" text="per fer una cerca."/>
<l:gentext key="txt_filesfound" text="Resultats"/>
<l:gentext key="txt_enter_at_least_1_char" text="Heu d'introduir com a mínim un caràcter."/>
diff --git a/docs/stylesheets/WebHelp-MCC.xsl b/docs/stylesheets/WebHelp-MCC.xsl
index 24c6df06..bfd4d4c4 100644
--- a/docs/stylesheets/WebHelp-MCC.xsl
+++ b/docs/stylesheets/WebHelp-MCC.xsl
@@ -83,7 +83,7 @@ are in the xml:id's -->
<l:l10n language="ca">
<l:gentext key="Search" text="Cerca"/>
<l:gentext key="Enter_a_term_and_click" text="Introduïu un terme i cliqueu"/>
- <l:gentext key="Go" text="Vés-hi"/>
+ <l:gentext key="Go" text="Ves-hi"/>
<l:gentext key="to_perform_a_search" text="per fer una cerca."/>
<l:gentext key="txt_filesfound" text="Resultats"/>
<l:gentext key="txt_enter_at_least_1_char" text="Heu d'introduir com a mínim un caràcter."/>
diff --git a/docs/stylesheets/po/ca.po b/docs/stylesheets/po/ca.po
index a6ca6490..d73be483 100644
--- a/docs/stylesheets/po/ca.po
+++ b/docs/stylesheets/po/ca.po
@@ -1,11 +1,11 @@
# Translators:
-# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2015
+# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2015,2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: i18n-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-27 19:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-01 17:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-27 15:06+0000\n"
"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Introduïu un terme i cliqueu"
#: ./WebHelp-DrakX.xsl
msgctxt "Go"
msgid "Go"
-msgstr "Vés-hi"
+msgstr "Ves-hi"
#: ./WebHelp-DrakX.xsl
msgctxt "to_perform_a_search"
diff --git a/docs/stylesheets/po/doc_xsl.pot b/docs/stylesheets/po/doc_xsl.pot
index 8d178627..44dd6822 100644
--- a/docs/stylesheets/po/doc_xsl.pot
+++ b/docs/stylesheets/po/doc_xsl.pot
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia XSL files translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: i18n-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-27 19:39+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"