diff options
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/nl.po | 30 |
1 files changed, 28 insertions, 2 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/nl.po b/docs/mcc-help/nl.po index f24ce184..bf5150c9 100644 --- a/docs/mcc-help/nl.po +++ b/docs/mcc-help/nl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-30 20:33+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-09 14:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-11 14:49+0000\n" "Last-Translator: Marja van Waes <marja@mageia.org>\n" "Language-Team: Dutch <i18n-nl@ml.mageia.org>\n" "Language: nl\n" @@ -521,6 +521,9 @@ msgid "" "option involves noexec, nosuid and nodev. The user who mounted the disk is " "the only one who can umount it." msgstr "" +"gebruiker staat toe dat een gewone gebruiker (niet root) de verwijderbare " +"schijf aankoppelt. Deze optie gebruikt noexec, nosuid en nodev. De gebruiker " +"die de schijf aankoppelde, is de enige die deze kan ontkoppelen." #. type: Content of: <section><info><title> #: en/diskdrake--smb.xml:11 @@ -789,6 +792,9 @@ msgid "" "with his/her account. Then you can undo any changes that may have caused the " "log in problem." msgstr "" +"Als u inlogt en uw account als beheerder te boek staat, wordt u nogmaals om " +"uw wachtwoord gevraagd. Log anders in als beheerder. Vervolgens kunt u alle " +"veranderingen ongedaan maken die het loginprobleem veroorzaakt kunnen hebben." #. type: Content of: <section><info><title> #: en/drakauth.xml:9 @@ -999,6 +1005,13 @@ msgid "" "\"spurious 8259A interrupt: IRQ7\"). In this case, disable APIC and/or Local " "APIC." msgstr "" +"APIC staat voor Advanced Programmable Interrupt Controller. Er zijn twee " +"componenten in het Intel-APIC-systeem, de lokale APIC (LAPIC) en de I/O " +"APIC. Deze leidt de interrupts van perifere bussen naar één of meer lokale " +"APIC's in the processor. Dit is erg handig voor multi-processorsystemen. " +"Sommige computers hebben problemen met het APIC systeem, wat tot crashes kan " +"leiden of tot incorrecte apparaatdetectie (foutmelding \"spurious 8259A " +"interrupt: IRQ7\"). Schakel in dit geval APIC en/of lokale APIC uit." #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakboot--boot.xml:80 @@ -1037,6 +1050,9 @@ msgid "" "to be displayed in the menu. It matches the Grub command \"title\". For " "example: Mageia3." msgstr "" +"Het <guilabel>Naam</guilabel>veld kan naar wens ingevuld worden, typ hier " +"wat u in het menu wil zien. Het komt overeen met het Grubcommando \"title\". " +"Bijv.: Mageia3." #. type: Content of: <section><para> #: en/drakboot--boot.xml:102 @@ -1044,6 +1060,8 @@ msgid "" "The <guilabel>Image</guilabel> field contains the kernel name. It matches " "the Grub command \"kernel\". For example /boot/vmlinuz." msgstr "" +"Het <guilabel>Beeldbestand</guilabel>veld bevat de kernelnaam. Het komt " +"overeen met het Grubcommando \"kernel\". Bijv. /boot/vmlinuz." #. type: Content of: <section><para> #: en/drakboot--boot.xml:105 @@ -1051,6 +1069,8 @@ msgid "" "The <guilabel>Root</guilabel> field contains the device name where the " "kernel is stored. It matches the Grub command \"root\". For example (hd0,1)." msgstr "" +"Het <guilabel>Root</guilabel>veld bevat de apparaatnaam waar de kernel is " +"opgeslagen. Het komt overeen met het Grubcommando \"root\". Bijv. (hd0,1)." #. type: Content of: <section><para> #: en/drakboot--boot.xml:109 @@ -1058,6 +1078,8 @@ msgid "" "The <guilabel>Append</guilabel> field contains the options to be given to " "the kernel at boot time." msgstr "" +"Het <guilabel>Toevoegen</guilabel>veld bevat de opties die bij het opstarten " +"aan de kernel gegeven worden." #. type: Content of: <section><para> #: en/drakboot--boot.xml:112 @@ -1065,6 +1087,8 @@ msgid "" "If the box <guilabel>Default</guilabel> is checked, Grub will boot this " "entry by default." msgstr "" +"Als het <guilabel>Standaard</guilabel>hokje is aangevinkt, zal Grub " +"standaard deze ingang opstarten." #. type: Content of: <section><para> #: en/drakboot--boot.xml:115 @@ -1073,6 +1097,9 @@ msgid "" "choose the <guilabel>Video mode</guilabel>, an <guilabel>initrd</guilabel> " "file and a <xref linkend=\"draknetprofile\"></xref> in the drop-down lists." msgstr "" +"In het extra <guilabel>Geavanceerd</guilabel>scherm kunt u de <guilabel>" +"Videomodus</guilabel>, een <guilabel>initrd</guilabel>bestand en een " +"<xref linkend=\"draknetprofile\"></xref> kiezen in de uitvouwlijsten." #. type: Content of: <section><info><title> #: en/drakboot.xml:3 @@ -9711,7 +9738,6 @@ msgstr "" "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>De afbeelding van de monitor in " "het midden geeft een voorbeeld van de gekozen instelling." - #. type: Content of: <section><para> #: en/XFdrake.xml:66 msgid "" |