aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--docs/installer/uk.po23
-rw-r--r--docs/installer/uk/SelectAndUseISOs2.xml20
2 files changed, 15 insertions, 28 deletions
diff --git a/docs/installer/uk.po b/docs/installer/uk.po
index 7cb2f087..4b2f859c 100644
--- a/docs/installer/uk.po
+++ b/docs/installer/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-09 21:33+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-14 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-09 22:26+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -3457,10 +3457,9 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:80
-#, fuzzy
msgid "Each ISO contains only one desktop environment (Plasma, GNOME or Xfce)."
msgstr ""
-"Кожен ISO містить лише одне стільничне середовище (KDE, GNOME або Xfce)."
+"Кожен ISO містить лише одне стільничне середовище (Плазму, GNOME або Xfce)."
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:87
@@ -3497,7 +3496,7 @@ msgstr "Містить переклади усіма мовами."
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:106
msgid "64 bit architecture only."
-msgstr ""
+msgstr "Лише для 64-бітової архітектури."
#. type: Content of: <section><section><section><section><title>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:111
@@ -3512,7 +3511,7 @@ msgstr "Лише стільничне середовище GNOME."
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:120
msgid "64 bit architecture only"
-msgstr ""
+msgstr "Лише для 64-бітової архітектури"
#. type: Content of: <section><section><section><section><title>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:125
@@ -3526,9 +3525,8 @@ msgstr "Лише стільничне середовище Xfce."
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:134
-#, fuzzy
msgid "32 or 64 bit architectures."
-msgstr "Різні носії для 32-бітової та 64-бітової архітектур."
+msgstr "32-бітова і 64-бітова архітектури."
#. type: Content of: <section><section><section><title>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:140
@@ -3573,7 +3571,6 @@ msgstr "netinstall.iso"
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:170
-#, fuzzy
msgid ""
"Contains only free software, for those people who prefer not to use non-free "
"software."
@@ -3607,7 +3604,6 @@ msgstr "Отримання"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:189
-#, fuzzy
msgid ""
"Once you have chosen your ISO file, you can download it using either http or "
"BitTorrent. In both cases, a window gives you some information, such as the "
@@ -3627,7 +3623,6 @@ msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"Checking.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:195
-#, fuzzy
msgid ""
"md5sum and sha1sum are tools to check the ISO integrity. Use only one of "
"them. Keep one of them <link linkend=\"integrity\">for further usage</link>. "
@@ -3650,9 +3645,8 @@ msgstr "Позначте пункт «Зберегти файл»."
#. type: Content of: <section><section><section><title>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:206
-#, fuzzy
msgid "Checking the integrity of the downloaded media"
-msgstr "Перевірка цілісності отриманих даних"
+msgstr "Перевірка цілісності отриманих даних образу"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:207
@@ -3958,13 +3952,12 @@ msgstr "де X — назва потрібного вам пристрою. Пр
#. type: Content of: <section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:327
-#, fuzzy
msgid ""
"Example: # <userinput>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso of=/"
"dev/sdb bs=1M</userinput>"
msgstr ""
-"Приклад команди: # <userinput>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-4-x86_64-DVD."
-"iso of=/dev/sdb bs=1M</userinput>"
+"Приклад: # <userinput>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso of=/"
+"dev/sdb bs=1M</userinput>"
#. type: Content of: <section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:330
diff --git a/docs/installer/uk/SelectAndUseISOs2.xml b/docs/installer/uk/SelectAndUseISOs2.xml
index d8417990..2ca16732 100644
--- a/docs/installer/uk/SelectAndUseISOs2.xml
+++ b/docs/installer/uk/SelectAndUseISOs2.xml
@@ -51,11 +51,6 @@ ns4:href="http://www.mageia.org/uk/downloads/">тут</link>.</para>
<listitem>
<para>Вони придатні для встановлення «з нуля» або оновлення попередніх випусків.</para>
</listitem>
- </itemizedlist>
- </section>
- <section>
- <title>DVD</title>
- <itemizedlist>
<listitem>
<para>Різні носії для 32-бітової та 64-бітової архітектур.</para>
</listitem>
@@ -85,7 +80,7 @@ ns4:href="http://www.mageia.org/uk/downloads/">тут</link>.</para>
встановити Mageia на вашому комп’ютері.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Кожен ISO містить лише одне стільничне середовище (KDE, GNOME або Xfce).</para>
+ <para>Кожен ISO містить лише одне стільничне середовище (Плазму, GNOME або Xfce).</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Різні носії для 32-бітової та 64-бітової архітектур.</para>
@@ -110,7 +105,7 @@ ns4:href="http://www.mageia.org/uk/downloads/">тут</link>.</para>
<para>Містить переклади усіма мовами.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Різні носії для 32-бітової та 64-бітової архітектур.</para>
+ <para>Лише для 64-бітової архітектури.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
@@ -124,7 +119,7 @@ ns4:href="http://www.mageia.org/uk/downloads/">тут</link>.</para>
<para>Містить переклади усіма мовами.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Різні носії для 32-бітової та 64-бітової архітектур.</para>
+ <para>Лише для 64-бітової архітектури</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
@@ -138,7 +133,7 @@ ns4:href="http://www.mageia.org/uk/downloads/">тут</link>.</para>
<para>Містить переклади усіма мовами.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Різні носії для 32-бітової та 64-бітової архітектур.</para>
+ <para>32-бітова і 64-бітова архітектури.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
@@ -209,7 +204,7 @@ ISO. Для виконання перевірки достатньо встан
<para>Позначте пункт «Зберегти файл».</para>
</section>
<section>
- <title xml:id="integrity">Перевірка цілісності отриманих даних</title>
+ <title xml:id="integrity">Перевірка цілісності отриманих даних образу</title>
<para>Обидва шістнадцяткових числа обчислено за допомогою певного алгоритму на
основі файла, який має бути отримано. Якщо ви попросите відповідну програму
знову обчислити шістнадцяткове число на основі отриманого файла, буде
@@ -325,9 +320,8 @@ Disk Imager</link></para>
<para>Віддайте таку команду: # <userinput>dd if=path/to/the/ISO/file of=/dev/sdX
bs=1M</userinput></para>
<para>де X — назва потрібного вам пристрою. Приклад: /dev/sdc</para>
- <para>Приклад команди: # <userinput>dd
-if=/home/user/Downloads/Mageia-4-x86_64-DVD.iso of=/dev/sdb
-bs=1M</userinput></para>
+ <para>Приклад: # <userinput>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso
+of=/dev/sdb bs=1M</userinput></para>
</listitem>
<listitem>
<para>Віддайте таку команду: # <userinput>sync</userinput></para>