aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--docs/mcc-help/nl.po23
1 files changed, 22 insertions, 1 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/nl.po b/docs/mcc-help/nl.po
index 8db47961..6ce800ac 100644
--- a/docs/mcc-help/nl.po
+++ b/docs/mcc-help/nl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-04 12:41+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-04 22:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-15 22:49+0200\n"
"Last-Translator: Marja van Waes <marja@mageia.org>\n"
"Language-Team: Dutch <i18n-nl@ml.mageia.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -7533,6 +7533,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/mgaapplet-config.xml:14
+#, fuzzy
msgid ""
"This tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> is present in the Mageia "
"Control Center under the tab <emphasis role=\"bold\">Software management</"
@@ -7540,6 +7541,11 @@ msgid ""
"configuration</guimenu> on the red icon <placeholder type=\"inlinemediaobject"
"\" id=\"1\"/> in the system tray."
msgstr ""
+"Deze tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> bevindt zich in het "
+"Mageia-configuratiecentrum in het <emphasis role=\"bold\">Softwarebeheer</"
+"emphasis>-tabblad. U kunt hem ook starten door <guimenu>rechtsklik / Updates "
+"configuration</guimenu> on the red icon <placeholder type=\"inlinemediaobject"
+"\" id=\"1\"/> in the system tray."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/mgaapplet-config.xml:27
@@ -7548,6 +7554,10 @@ msgid ""
"updates and the second the delay after booting before the first check. The "
"check box gives you the option to be warned when a new Mageia release is out."
msgstr ""
+"Met de eerste schuifknop kunt u installen hoe vaak Mageia zal nagaan of er "
+"bijgewerkte pakketten zijn, met de tweede hoe lang na het opstarten dat voor "
+"het eerst gebeurt. U kunt een vinkje zetten om te laten controleren of er "
+"een nieuwere Mageia-uitgave is."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/mousedrake.xml:3
@@ -7579,6 +7589,9 @@ msgid ""
"This tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> is present in the Mageia "
"Control Center under the tab <emphasis role=\"bold\">Hardware</emphasis>."
msgstr ""
+"Deze tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> bevindt zich in het "
+"Mageia-configuratiecentrum in het <emphasis role=\"bold\">Apparatuur</"
+"emphasis>-tabblad."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/mousedrake.xml:20
@@ -7586,6 +7599,8 @@ msgid ""
"As you must have a mouse to install Mageia, that one is already installed by "
"Drakinstall. This tool allows installation of another mouse."
msgstr ""
+"Bij het installeren van Mageia werd de muis al geconfigureerd, omdat die bij "
+"de installatie ook al nodig was. Hier kunt u een andere muis instellen."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/mousedrake.xml:23
@@ -7595,6 +7610,10 @@ msgid ""
"PS/2 &amp; USB mice\" is suitable for a recent mouse. The new mouse is "
"immediately taken into account."
msgstr ""
+"De muizen zijn gesorteerd naar verbindingstype en dan naar model. Kies uw "
+"muis en klik op <guibutton>Ok</guibutton>. Doorgaans is \"Universeel / "
+"Iedere PS/2 &amp; USB-muis\" geschikt voor recente muizen. De nieuwe muis "
+"is meteen acief."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/msecgui.xml:3
@@ -7651,12 +7670,14 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/msecgui.xml:38
+#, fuzzy
msgid ""
"msec uses the concept of \"security levels\" which are intended to configure "
"a set of system permissions, which can be audited for changes or "
"enforcement. Several of them are proposed by Mageia, but you can define your "
"own customised security levels."
msgstr ""
+"msec
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/msecgui.xml:45