diff options
-rw-r--r-- | docs/installer/de.po | 69 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/el.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/eo.po | 67 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/es.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/et.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/fr.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/id.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/nl.po | 67 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/pt_BR.po | 67 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/ro.po | 45 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/ru.po | 69 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/sv.po | 69 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/tr.po | 179 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/uk.po | 69 |
14 files changed, 634 insertions, 406 deletions
diff --git a/docs/installer/de.po b/docs/installer/de.po index 6dee7bd2..2a5628cd 100644 --- a/docs/installer/de.po +++ b/docs/installer/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Installer Help\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-09 20:39+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-08 18:02+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Deutsch <mageia-de@mageia.org>\n" @@ -2340,6 +2340,27 @@ msgstr "" "erlauben (keine Firewall)." #. type: Content of: <section><info><title> +#: en/resizeFATChoose.xml:16 +msgid "" +"Resize <application>Windows<superscript>®</superscript></application> " +"partition" +msgstr "" +"Größenänderung einer <application>Windows<superscript>®</superscript></" +"application>- Partition" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/resizeFATChoose.xml:20 +msgid "" +"You have more than one <application>Windows<superscript>®</superscript></" +"application> partition. Choose which one should be made smaller to make " +"space for installing <application>Mageia</application>." +msgstr "" +"Sie besitzen mehr als eine <application>Windows<superscript>®</superscript></" +"application>-Partition. Wählen Sie die Partition, die verkleinert werden " +"soll, um den Platz zu schaffen, in dem anschließend <application>Mageia</" +"application> installiert werden soll." + +#. type: Content of: <section><info><title> #: en/securityLevel.xml:12 msgid "Security Level" msgstr "Sicherheitsstufe" @@ -2475,12 +2496,12 @@ msgstr "" "emphasis> ausführen." #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/selectInstallClass.xml:23 +#: en/selectInstallClass.xml:21 msgid "Install or Upgrade" msgstr "Installation oder Aktualisierung" #. type: Content of: <section><mediaobject> -#: en/selectInstallClass.xml:27 +#: en/selectInstallClass.xml:25 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectInstallClass.png\" align=" "\"center\" format=\"PNG\"></imagedata> </imageobject>" @@ -2489,12 +2510,12 @@ msgstr "" "png\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/selectInstallClass.xml:34 +#: en/selectInstallClass.xml:32 msgid "Install" msgstr "Installation" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/selectInstallClass.xml:36 +#: en/selectInstallClass.xml:34 msgid "" "Use this option for a fresh <application>Mageia</application> installation." msgstr "" @@ -2502,14 +2523,15 @@ msgstr "" "application>-Installation." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/selectInstallClass.xml:41 +#: en/selectInstallClass.xml:39 msgid "Upgrade" msgstr "Aktualisiere Mageia" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/selectInstallClass.xml:43 +#: en/selectInstallClass.xml:41 +#, fuzzy msgid "" -"If you have one or more <application>Mageia 2</application> installations on " +"If you have one or more <application>Mageia</application> installations on " "your system, the installer will allow you to upgrade one of them to the " "latest release." msgstr "" @@ -2518,8 +2540,18 @@ msgstr "" "vorhandene <application>Mageia 2</application> Installation auf die neueste " "Version zu aktualisieren." +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><warning><para> +#: en/selectInstallClass.xml:45 +msgid "" +"Only upgrading from a previous Mageia version that was <emphasis>still " +"supported</emphasis> when this installer's version was released, has been " +"thoroughly tested. If you want to upgrade a Mageia version that had already " +"reached its End\tOf Life when this one was released, then it is better to do " +"a clean install while preserving your <literal>/home</literal> partition." +msgstr "" + #. type: Content of: <section><note><para> -#: en/selectInstallClass.xml:49 +#: en/selectInstallClass.xml:56 msgid "" "If during install you decide to stop the installation, it is possible to " "reboot, but please think twice before you do this. Once a partition has been " @@ -2541,7 +2573,7 @@ msgstr "" "<guilabel>Strg+Alt+Entf</guilabel> um den Neustart durchzuführen." #. type: Content of: <section><tip><para> -#: en/selectInstallClass.xml:60 +#: en/selectInstallClass.xml:67 msgid "" "If you have discovered that you forgot to select an additional language, you " "can return from the \"Install or Upgrade\" screen to the language choice " @@ -3099,23 +3131,6 @@ msgstr "" "jede Partition, jedes Betriebssystem und alle Daten auf dem Laufwerk löschen " "wollen." -#~ msgid "" -#~ "Resize <application>Windows<superscript>®</superscript></application> " -#~ "partition" -#~ msgstr "" -#~ "Größenänderung einer <application>Windows<superscript>®</superscript></" -#~ "application>- Partition" - -#~ msgid "" -#~ "You have more than one <application>Windows<superscript>®</superscript></" -#~ "application> partition. Choose which one should be made smaller to make " -#~ "space for installing <application>Mageia</application>." -#~ msgstr "" -#~ "Sie besitzen mehr als eine <application>Windows<superscript>®</" -#~ "superscript></application>-Partition. Wählen Sie die Partition, die " -#~ "verkleinert werden soll, um den Platz zu schaffen, in dem anschließend " -#~ "<application>Mageia</application> installiert werden soll." - #~ msgid "Choose hard disk to erase for <application>Mageia</application>" #~ msgstr "" #~ "Wählen der Festplatte, die für <application>Mageia</application> gelöscht " diff --git a/docs/installer/el.po b/docs/installer/el.po index 778c8979..72f47eaf 100644 --- a/docs/installer/el.po +++ b/docs/installer/el.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Installer Help 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-09 20:39+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-08 18:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-16 20:31+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" @@ -1911,12 +1911,12 @@ msgid "" "nVidia and ATI graphics card proprietary drivers, firmware for various WiFi " "cards, etc." msgstr "" -"Το αποθετήριο <emphasis>Nonfree</emphasis> περιέχει πακέτα που είναι " -"δωρεάν, η Mageia μπορεί να κάνει αναδιανομή, αλλά περιέχουν λογισμικό που " -"υπόκειται σε πνευματικά δικαιώματα (εξ'ού και η ονομασία Νonfree που " -"σημαίνει μη ελεύθερο). Για παράδειγμα, σε αυτό το αποθετήριο βρίσκονται οι " -"ιδιόκτητοι οδηγοί των καρτών γραφικών nVidia και ATI, τα firmware διαφόρων " -"καρτών WiFi κλπ." +"Το αποθετήριο <emphasis>Nonfree</emphasis> περιέχει πακέτα που είναι δωρεάν, " +"η Mageia μπορεί να κάνει αναδιανομή, αλλά περιέχουν λογισμικό που υπόκειται " +"σε πνευματικά δικαιώματα (εξ'ού και η ονομασία Νonfree που σημαίνει μη " +"ελεύθερο). Για παράδειγμα, σε αυτό το αποθετήριο βρίσκονται οι ιδιόκτητοι " +"οδηγοί των καρτών γραφικών nVidia και ATI, τα firmware διαφόρων καρτών WiFi " +"κλπ." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/media_selection.xml:38 @@ -2320,6 +2320,27 @@ msgstr "" "να είναι ριψοκίνδυνο." #. type: Content of: <section><info><title> +#: en/resizeFATChoose.xml:16 +msgid "" +"Resize <application>Windows<superscript>®</superscript></application> " +"partition" +msgstr "" +"Αλλαγή μεγέθους κατάτμησης των <application>Windows<superscript>®</" +"superscript></application>" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/resizeFATChoose.xml:20 +msgid "" +"You have more than one <application>Windows<superscript>®</superscript></" +"application> partition. Choose which one should be made smaller to make " +"space for installing <application>Mageia</application>." +msgstr "" +"Έχετε περισσότερες από μια κατατμήσεις των " +"<application>Windows<superscript>®</superscript></application>. Επιλέξτε " +"αυτήν που θα πρέπει να μειωθεί το μέγεθος ώστε να δημιουργηθεί ο κατάλληλος " +"χώρος για την εγκατάσταση της <application>Mageia</application>." + +#. type: Content of: <section><info><title> #: en/securityLevel.xml:12 msgid "Security Level" msgstr "Επίπεδο ασφάλειας" @@ -2452,12 +2473,12 @@ msgstr "" "> «Σύστημα», ή εκτελώντας localedrake ως root." #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/selectInstallClass.xml:23 +#: en/selectInstallClass.xml:21 msgid "Install or Upgrade" msgstr "Εγκατάσταση ή αναβάθμιση" #. type: Content of: <section><mediaobject> -#: en/selectInstallClass.xml:27 +#: en/selectInstallClass.xml:25 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectInstallClass.png\" align=" "\"center\" format=\"PNG\"></imagedata> </imageobject>" @@ -2466,12 +2487,12 @@ msgstr "" "\"center\" format=\"PNG\"></imagedata> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/selectInstallClass.xml:34 +#: en/selectInstallClass.xml:32 msgid "Install" msgstr "Εγκατάσταση" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/selectInstallClass.xml:36 +#: en/selectInstallClass.xml:34 msgid "" "Use this option for a fresh <application>Mageia</application> installation." msgstr "" @@ -2479,14 +2500,15 @@ msgstr "" "application>." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/selectInstallClass.xml:41 +#: en/selectInstallClass.xml:39 msgid "Upgrade" msgstr "Αναβάθμιση" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/selectInstallClass.xml:43 +#: en/selectInstallClass.xml:41 +#, fuzzy msgid "" -"If you have one or more <application>Mageia 2</application> installations on " +"If you have one or more <application>Mageia</application> installations on " "your system, the installer will allow you to upgrade one of them to the " "latest release." msgstr "" @@ -2494,8 +2516,18 @@ msgstr "" "application> στο σύστημά σας, ο οδηγός εγκατάστασης θα σας επιτρέψει να " "αναβαθμίσετε μια από αυτές στην τελευταία έκδοση." +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><warning><para> +#: en/selectInstallClass.xml:45 +msgid "" +"Only upgrading from a previous Mageia version that was <emphasis>still " +"supported</emphasis> when this installer's version was released, has been " +"thoroughly tested. If you want to upgrade a Mageia version that had already " +"reached its End\tOf Life when this one was released, then it is better to do " +"a clean install while preserving your <literal>/home</literal> partition." +msgstr "" + #. type: Content of: <section><note><para> -#: en/selectInstallClass.xml:49 +#: en/selectInstallClass.xml:56 msgid "" "If during install you decide to stop the installation, it is possible to " "reboot, but please think twice before you do this. Once a partition has been " @@ -2518,7 +2550,7 @@ msgstr "" "επανεκκίνηση." #. type: Content of: <section><tip><para> -#: en/selectInstallClass.xml:60 +#: en/selectInstallClass.xml:67 msgid "" "If you have discovered that you forgot to select an additional language, you " "can return from the \"Install or Upgrade\" screen to the language choice " @@ -3074,24 +3106,6 @@ msgstr "" "επιθυμείτε την διαγραφή όλων των κατατμήσεων, όλων των λειτουργικών " "συστημάτων και όλων των δεδομένων στον συγκεκριμένο σκληρό δίσκο." -#~ msgid "" -#~ "Resize <application>Windows<superscript>®</superscript></application> " -#~ "partition" -#~ msgstr "" -#~ "Αλλαγή μεγέθους κατάτμησης των <application>Windows<superscript>®</" -#~ "superscript></application>" - -#~ msgid "" -#~ "You have more than one <application>Windows<superscript>®</superscript></" -#~ "application> partition. Choose which one should be made smaller to make " -#~ "space for installing <application>Mageia</application>." -#~ msgstr "" -#~ "Έχετε περισσότερες από μια κατατμήσεις των " -#~ "<application>Windows<superscript>®</superscript></application>. Επιλέξτε " -#~ "αυτήν που θα πρέπει να μειωθεί το μέγεθος ώστε να δημιουργηθεί ο " -#~ "κατάλληλος χώρος για την εγκατάσταση της <application>Mageia</" -#~ "application>." - #, fuzzy #~ msgid "Set up X, graphic card and monitor configuration (old page)" #~ msgstr "Διαμόρφωση του X, της κάρτας γραφικών και της οθόνης" diff --git a/docs/installer/eo.po b/docs/installer/eo.po index 4f87cf73..44739c6f 100644 --- a/docs/installer/eo.po +++ b/docs/installer/eo.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Installer Help\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-09 20:39+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-08 18:02+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Esperanto <i18n-discuss@ml.mageia.org>\n" @@ -2174,6 +2174,26 @@ msgid "Bear in mind that allowing everything (no firewall) may be very risky." msgstr "Rimarku ke ebligi ĉion (sen fajroŝirmilo) povas esti tre riska." #. type: Content of: <section><info><title> +#: en/resizeFATChoose.xml:16 +msgid "" +"Resize <application>Windows<superscript>®</superscript></application> " +"partition" +msgstr "" +"Grando-ŝanĝo de la subdisko <application>Vindoza<superscript>®</" +"superscript></application>" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/resizeFATChoose.xml:20 +msgid "" +"You have more than one <application>Windows<superscript>®</superscript></" +"application> partition. Choose which one should be made smaller to make " +"space for installing <application>Mageia</application>." +msgstr "" +"Vi havas pli ol unu <application>Vindoza<superscript>®</superscript></" +"application> subdisko. Elektu kiu devus esti malgrandigita cele al liberigo " +"de spaco por la instalo de <application>Magejo</application>." + +#. type: Content of: <section><info><title> #: en/securityLevel.xml:12 msgid "Security Level" msgstr "Sekurec-nivelo" @@ -2299,12 +2319,12 @@ msgstr "" "\"Sistemo\" aŭ lanĉante localdrake kiel mastrumanto." #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/selectInstallClass.xml:23 +#: en/selectInstallClass.xml:21 msgid "Install or Upgrade" msgstr "Instalado/ĝisdatigo" #. type: Content of: <section><mediaobject> -#: en/selectInstallClass.xml:27 +#: en/selectInstallClass.xml:25 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectInstallClass.png\" align=" "\"center\" format=\"PNG\"></imagedata> </imageobject>" @@ -2314,26 +2334,27 @@ msgstr "" "imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/selectInstallClass.xml:34 +#: en/selectInstallClass.xml:32 msgid "Install" msgstr "Instalado" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/selectInstallClass.xml:36 +#: en/selectInstallClass.xml:34 msgid "" "Use this option for a fresh <application>Mageia</application> installation." msgstr "" "Uzu tiun elekton por freŝa instalado de <application>Magejo</application> ." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/selectInstallClass.xml:41 +#: en/selectInstallClass.xml:39 msgid "Upgrade" msgstr "Ĝisdatigu" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/selectInstallClass.xml:43 +#: en/selectInstallClass.xml:41 +#, fuzzy msgid "" -"If you have one or more <application>Mageia 2</application> installations on " +"If you have one or more <application>Mageia</application> installations on " "your system, the installer will allow you to upgrade one of them to the " "latest release." msgstr "" @@ -2341,8 +2362,18 @@ msgstr "" "application> en via sistemo, la instalilo ebligos vin ĝisdatigi unu el ili " "al la plej lasta versio." +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><warning><para> +#: en/selectInstallClass.xml:45 +msgid "" +"Only upgrading from a previous Mageia version that was <emphasis>still " +"supported</emphasis> when this installer's version was released, has been " +"thoroughly tested. If you want to upgrade a Mageia version that had already " +"reached its End\tOf Life when this one was released, then it is better to do " +"a clean install while preserving your <literal>/home</literal> partition." +msgstr "" + #. type: Content of: <section><note><para> -#: en/selectInstallClass.xml:49 +#: en/selectInstallClass.xml:56 msgid "" "If during install you decide to stop the installation, it is possible to " "reboot, but please think twice before you do this. Once a partition has been " @@ -2362,7 +2393,7 @@ msgstr "" "Ctrl Delete</guibutton> samtempe por reŝarĝi." #. type: Content of: <section><tip><para> -#: en/selectInstallClass.xml:60 +#: en/selectInstallClass.xml:67 msgid "" "If you have discovered that you forgot to select an additional language, you " "can return from the \"Install or Upgrade\" screen to the language choice " @@ -2880,22 +2911,6 @@ msgid "" "partition, every operating system and all data on that hard disk." msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Resize <application>Windows<superscript>®</superscript></application> " -#~ "partition" -#~ msgstr "" -#~ "Grando-ŝanĝo de la subdisko <application>Vindoza<superscript>®</" -#~ "superscript></application>" - -#~ msgid "" -#~ "You have more than one <application>Windows<superscript>®</superscript></" -#~ "application> partition. Choose which one should be made smaller to make " -#~ "space for installing <application>Mageia</application>." -#~ msgstr "" -#~ "Vi havas pli ol unu <application>Vindoza<superscript>®</superscript></" -#~ "application> subdisko. Elektu kiu devus esti malgrandigita cele al " -#~ "liberigo de spaco por la instalo de <application>Magejo</application>." - #~ msgid "Choose hard disk to erase for <application>Mageia</application>" #~ msgstr "" #~ "Elektu fiksitan diskon purigotan por <application>Magejo</application>" diff --git a/docs/installer/es.po b/docs/installer/es.po index 9727e356..510d00d3 100644 --- a/docs/installer/es.po +++ b/docs/installer/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Installer Help\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-09 20:39+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-08 18:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-11 18:59-0600\n" "Last-Translator: katnatek <j.alberto.vc@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <mdktrans@blogdrake.net>\n" @@ -1871,9 +1871,9 @@ msgid "" "nVidia and ATI graphics card proprietary drivers, firmware for various WiFi " "cards, etc." msgstr "" -"El repositorio <emphasis>Nonfree</emphasis> incluye paquetes que son " -"gratis, es decir, Mageia puede redistribuirlos, pero que contienen software " -"de código cerrado, de aquí el nombre Nonfree. Por ejemplo, este repositorio " +"El repositorio <emphasis>Nonfree</emphasis> incluye paquetes que son gratis, " +"es decir, Mageia puede redistribuirlos, pero que contienen software de " +"código cerrado, de aquí el nombre Nonfree. Por ejemplo, este repositorio " "incluye controladores propietarios de tarjetas gráficas nVidia y ATI, " "firmware para diversas tarjetas WiFi, etc." @@ -2268,6 +2268,26 @@ msgstr "" "peligroso!" #. type: Content of: <section><info><title> +#: en/resizeFATChoose.xml:16 +msgid "" +"Resize <application>Windows<superscript>®</superscript></application> " +"partition" +msgstr "" +"Cambiando el tamaño de la partición <application>Windows<superscript>®</" +"superscript></application>" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/resizeFATChoose.xml:20 +msgid "" +"You have more than one <application>Windows<superscript>®</superscript></" +"application> partition. Choose which one should be made smaller to make " +"space for installing <application>Mageia</application>." +msgstr "" +"Si tiene más de una partición de <application>Windows<superscript>®</" +"superscript></application> , elija cuál quiere hacer más pequeña para hacer " +"espacio para instalar <application>Mageia</application>." + +#. type: Content of: <section><info><title> #: en/securityLevel.xml:12 msgid "Security Level" msgstr "Nivel de seguridad" @@ -2396,12 +2416,12 @@ msgstr "" "computador\" -> \"Sistema\" o ejecutando localdrake como root." #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/selectInstallClass.xml:23 +#: en/selectInstallClass.xml:21 msgid "Install or Upgrade" msgstr "Instalar o actualizar" #. type: Content of: <section><mediaobject> -#: en/selectInstallClass.xml:27 +#: en/selectInstallClass.xml:25 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectInstallClass.png\" align=" "\"center\" format=\"PNG\"></imagedata> </imageobject>" @@ -2410,12 +2430,12 @@ msgstr "" "\"center\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/selectInstallClass.xml:34 +#: en/selectInstallClass.xml:32 msgid "Install" msgstr "Instalación" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/selectInstallClass.xml:36 +#: en/selectInstallClass.xml:34 msgid "" "Use this option for a fresh <application>Mageia</application> installation." msgstr "" @@ -2423,14 +2443,15 @@ msgstr "" "application>." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/selectInstallClass.xml:41 +#: en/selectInstallClass.xml:39 msgid "Upgrade" msgstr "Actualización" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/selectInstallClass.xml:43 +#: en/selectInstallClass.xml:41 +#, fuzzy msgid "" -"If you have one or more <application>Mageia 2</application> installations on " +"If you have one or more <application>Mageia</application> installations on " "your system, the installer will allow you to upgrade one of them to the " "latest release." msgstr "" @@ -2438,8 +2459,18 @@ msgstr "" "su sistema, el instalador le permitirá actualizar una de ellas a la última " "versión." +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><warning><para> +#: en/selectInstallClass.xml:45 +msgid "" +"Only upgrading from a previous Mageia version that was <emphasis>still " +"supported</emphasis> when this installer's version was released, has been " +"thoroughly tested. If you want to upgrade a Mageia version that had already " +"reached its End\tOf Life when this one was released, then it is better to do " +"a clean install while preserving your <literal>/home</literal> partition." +msgstr "" + #. type: Content of: <section><note><para> -#: en/selectInstallClass.xml:49 +#: en/selectInstallClass.xml:56 msgid "" "If during install you decide to stop the installation, it is possible to " "reboot, but please think twice before you do this. Once a partition has been " @@ -2459,7 +2490,7 @@ msgstr "" "<guibutton>Alt Ctrl Delete</guibutton> simultáneamente para reiniciar" #. type: Content of: <section><tip><para> -#: en/selectInstallClass.xml:60 +#: en/selectInstallClass.xml:67 msgid "" "If you have discovered that you forgot to select an additional language, you " "can return from the \"Install or Upgrade\" screen to the language choice " @@ -2998,22 +3029,6 @@ msgstr "" "Haga click en <guibutton>Siguiente</guibutton> si está seguro y quiereborrar " "todas las particiones, sistemas operativos y datos de su disco duro." -#~ msgid "" -#~ "Resize <application>Windows<superscript>®</superscript></application> " -#~ "partition" -#~ msgstr "" -#~ "Cambiando el tamaño de la partición <application>Windows<superscript>®</" -#~ "superscript></application>" - -#~ msgid "" -#~ "You have more than one <application>Windows<superscript>®</superscript></" -#~ "application> partition. Choose which one should be made smaller to make " -#~ "space for installing <application>Mageia</application>." -#~ msgstr "" -#~ "Si tiene más de una partición de <application>Windows<superscript>®</" -#~ "superscript></application> , elija cuál quiere hacer más pequeña para " -#~ "hacer espacio para instalar <application>Mageia</application>." - #~ msgid "Choose hard disk to erase for <application>Mageia</application>" #~ msgstr "" #~ "Elija un disco duro para borrar para instalar <application>Mageia</" diff --git a/docs/installer/et.po b/docs/installer/et.po index 0b01df4d..52a0fb14 100644 --- a/docs/installer/et.po +++ b/docs/installer/et.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Installer Help\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-09 20:39+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-08 18:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-06 15:16+0000\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n" "Language-Team: Estonian <i18n-discuss@ml.mageia.org>\n" @@ -1347,7 +1347,8 @@ msgstr "\"Free space preceding (MiB)\" \"2\"" msgid "" "Also make sure all partitions are created with an even number of megabytes." msgstr "" -"Samuti kontrollige, et kõigi loodud partitsioonide suurus megabaitides oleks paarisarv." +"Samuti kontrollige, et kõigi loodud partitsioonide suurus megabaitides oleks " +"paarisarv." #. type: Content of: <article><info><title> #: en/DrakX.xml:3 @@ -2247,6 +2248,26 @@ msgstr "" "Pange tähele, et kõige lubamine (st tulemüür puudub) võib olla väga ohtlik." #. type: Content of: <section><info><title> +#: en/resizeFATChoose.xml:16 +msgid "" +"Resize <application>Windows<superscript>®</superscript></application> " +"partition" +msgstr "" +"<application>Windows<superscript>®</superscript></application> partitsiooni " +"suuruse muutmine" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/resizeFATChoose.xml:20 +msgid "" +"You have more than one <application>Windows<superscript>®</superscript></" +"application> partition. Choose which one should be made smaller to make " +"space for installing <application>Mageia</application>." +msgstr "" +"Teil on mitu <application>Windows<superscript>®</superscript></application> " +"partitsiooni. Valige, millise peaks muutma väiksemaks, et teha ruumi " +"<application>Mageia</application> paigaldusele." + +#. type: Content of: <section><info><title> #: en/securityLevel.xml:12 msgid "Security Level" msgstr "Turbetase" @@ -2375,12 +2396,12 @@ msgstr "" "\"Süsteem\" või käivitades administraatorina localedrake'i." #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/selectInstallClass.xml:23 +#: en/selectInstallClass.xml:21 msgid "Install or Upgrade" msgstr "Paigaldamine või uuendamine" #. type: Content of: <section><mediaobject> -#: en/selectInstallClass.xml:27 +#: en/selectInstallClass.xml:25 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectInstallClass.png\" align=" "\"center\" format=\"PNG\"></imagedata> </imageobject>" @@ -2389,12 +2410,12 @@ msgstr "" "\"center\" format=\"PNG\"></imagedata> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/selectInstallClass.xml:34 +#: en/selectInstallClass.xml:32 msgid "Install" msgstr "Paigaldamine" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/selectInstallClass.xml:36 +#: en/selectInstallClass.xml:34 msgid "" "Use this option for a fresh <application>Mageia</application> installation." msgstr "" @@ -2402,14 +2423,15 @@ msgstr "" "paigaldamise." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/selectInstallClass.xml:41 +#: en/selectInstallClass.xml:39 msgid "Upgrade" msgstr "Uuendamine" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/selectInstallClass.xml:43 +#: en/selectInstallClass.xml:41 +#, fuzzy msgid "" -"If you have one or more <application>Mageia 2</application> installations on " +"If you have one or more <application>Mageia</application> installations on " "your system, the installer will allow you to upgrade one of them to the " "latest release." msgstr "" @@ -2417,8 +2439,18 @@ msgstr "" "application>, võimaldab paigaldusprogramm seda uusimale väljalaskele " "uuendada." +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><warning><para> +#: en/selectInstallClass.xml:45 +msgid "" +"Only upgrading from a previous Mageia version that was <emphasis>still " +"supported</emphasis> when this installer's version was released, has been " +"thoroughly tested. If you want to upgrade a Mageia version that had already " +"reached its End\tOf Life when this one was released, then it is better to do " +"a clean install while preserving your <literal>/home</literal> partition." +msgstr "" + #. type: Content of: <section><note><para> -#: en/selectInstallClass.xml:49 +#: en/selectInstallClass.xml:56 msgid "" "If during install you decide to stop the installation, it is possible to " "reboot, but please think twice before you do this. Once a partition has been " @@ -2439,7 +2471,7 @@ msgstr "" "<guibutton>Alt Ctrl Delete</guibutton>" #. type: Content of: <section><tip><para> -#: en/selectInstallClass.xml:60 +#: en/selectInstallClass.xml:67 msgid "" "If you have discovered that you forgot to select an additional language, you " "can return from the \"Install or Upgrade\" screen to the language choice " @@ -2972,22 +3004,6 @@ msgstr "" "kustutada kõvakettal kõik partitsioonid, kõik operatsioonisüsteemid ja üldse " "kõik andmed." -#~ msgid "" -#~ "Resize <application>Windows<superscript>®</superscript></application> " -#~ "partition" -#~ msgstr "" -#~ "<application>Windows<superscript>®</superscript></application> " -#~ "partitsiooni suuruse muutmine" - -#~ msgid "" -#~ "You have more than one <application>Windows<superscript>®</superscript></" -#~ "application> partition. Choose which one should be made smaller to make " -#~ "space for installing <application>Mageia</application>." -#~ msgstr "" -#~ "Teil on mitu <application>Windows<superscript>®</superscript></" -#~ "application> partitsiooni. Valige, millise peaks muutma väiksemaks, et " -#~ "teha ruumi <application>Mageia</application> paigaldusele." - #~ msgid "Choose hard disk to erase for <application>Mageia</application>" #~ msgstr "" #~ "<application>Mageia</application> jaoks tühjendatava kõvaketta " diff --git a/docs/installer/fr.po b/docs/installer/fr.po index 5ce25ceb..70329b74 100644 --- a/docs/installer/fr.po +++ b/docs/installer/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Installer Help\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-09 20:39+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-08 18:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-24 15:56+0200\n" "Last-Translator: lebarhon <lebarhon@free.fr>\n" "Language-Team: French <i18n-fr@ml.mageia.org>\n" @@ -2296,6 +2296,26 @@ msgstr "" "Garder à l'esprit que tout autoriser (pas de pare-feu) est très risqué." #. type: Content of: <section><info><title> +#: en/resizeFATChoose.xml:16 +msgid "" +"Resize <application>Windows<superscript>®</superscript></application> " +"partition" +msgstr "" +"Redimensionner la partition <application>Windows<superscript>®</" +"superscript></application>" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/resizeFATChoose.xml:20 +msgid "" +"You have more than one <application>Windows<superscript>®</superscript></" +"application> partition. Choose which one should be made smaller to make " +"space for installing <application>Mageia</application>." +msgstr "" +"S'il existe plusieurs partitions <application>Windows<superscript>®</" +"superscript></application>, choisir laquelle doit être diminuée pour libérer " +"la place nécessaire à l'installation de <application>Mageia</application>." + +#. type: Content of: <section><info><title> #: en/securityLevel.xml:12 msgid "Security Level" msgstr "Niveau de Sécurité" @@ -2427,12 +2447,12 @@ msgstr "" "\"localedrake\" en tant que super-utilisateur." #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/selectInstallClass.xml:23 +#: en/selectInstallClass.xml:21 msgid "Install or Upgrade" msgstr "Installation ou Mise à jour" #. type: Content of: <section><mediaobject> -#: en/selectInstallClass.xml:27 +#: en/selectInstallClass.xml:25 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectInstallClass.png\" align=" "\"center\" format=\"PNG\"></imagedata> </imageobject>" @@ -2441,12 +2461,12 @@ msgstr "" "\"center\" format=\"PNG\" ></imagedata> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/selectInstallClass.xml:34 +#: en/selectInstallClass.xml:32 msgid "Install" msgstr "Installation" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/selectInstallClass.xml:36 +#: en/selectInstallClass.xml:34 msgid "" "Use this option for a fresh <application>Mageia</application> installation." msgstr "" @@ -2454,14 +2474,15 @@ msgstr "" "application>." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/selectInstallClass.xml:41 +#: en/selectInstallClass.xml:39 msgid "Upgrade" msgstr "Mise à jour" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/selectInstallClass.xml:43 +#: en/selectInstallClass.xml:41 +#, fuzzy msgid "" -"If you have one or more <application>Mageia 2</application> installations on " +"If you have one or more <application>Mageia</application> installations on " "your system, the installer will allow you to upgrade one of them to the " "latest release." msgstr "" @@ -2469,8 +2490,18 @@ msgstr "" "application> sur le système, l'installateur permet la mise à jour de l'une " "d'elles au niveau de la dernière version." +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><warning><para> +#: en/selectInstallClass.xml:45 +msgid "" +"Only upgrading from a previous Mageia version that was <emphasis>still " +"supported</emphasis> when this installer's version was released, has been " +"thoroughly tested. If you want to upgrade a Mageia version that had already " +"reached its End\tOf Life when this one was released, then it is better to do " +"a clean install while preserving your <literal>/home</literal> partition." +msgstr "" + #. type: Content of: <section><note><para> -#: en/selectInstallClass.xml:49 +#: en/selectInstallClass.xml:56 msgid "" "If during install you decide to stop the installation, it is possible to " "reboot, but please think twice before you do this. Once a partition has been " @@ -2492,7 +2523,7 @@ msgstr "" "pour redémarrer." #. type: Content of: <section><tip><para> -#: en/selectInstallClass.xml:60 +#: en/selectInstallClass.xml:67 msgid "" "If you have discovered that you forgot to select an additional language, you " "can return from the \"Install or Upgrade\" screen to the language choice " @@ -3047,23 +3078,6 @@ msgstr "" "volonté d'effacer toutes les partitions, tous les systèmes d'exploitation et " "toutes les données présents sur ce disque dur." -#~ msgid "" -#~ "Resize <application>Windows<superscript>®</superscript></application> " -#~ "partition" -#~ msgstr "" -#~ "Redimensionner la partition <application>Windows<superscript>®</" -#~ "superscript></application>" - -#~ msgid "" -#~ "You have more than one <application>Windows<superscript>®</superscript></" -#~ "application> partition. Choose which one should be made smaller to make " -#~ "space for installing <application>Mageia</application>." -#~ msgstr "" -#~ "S'il existe plusieurs partitions <application>Windows<superscript>®</" -#~ "superscript></application>, choisir laquelle doit être diminuée pour " -#~ "libérer la place nécessaire à l'installation de <application>Mageia</" -#~ "application>." - #~ msgid "Choose hard disk to erase for <application>Mageia</application>" #~ msgstr "" #~ "Choisir le disque à effacer pour recevoir <application>Mageia</" diff --git a/docs/installer/id.po b/docs/installer/id.po index 82000937..45a95458 100644 --- a/docs/installer/id.po +++ b/docs/installer/id.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-09 20:39+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-08 18:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-16 04:46+0000\n" "Last-Translator: kiki.syahadat <kiki.syahadat@yahoo.co.id>\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/" @@ -2261,6 +2261,21 @@ msgid "Bear in mind that allowing everything (no firewall) may be very risky." msgstr "Ingat bahwa membiarkan semua (tanpa firewall) akan sangat beresiko." #. type: Content of: <section><info><title> +#: en/resizeFATChoose.xml:16 +msgid "" +"Resize <application>Windows<superscript>®</superscript></application> " +"partition" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/resizeFATChoose.xml:20 +msgid "" +"You have more than one <application>Windows<superscript>®</superscript></" +"application> partition. Choose which one should be made smaller to make " +"space for installing <application>Mageia</application>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><info><title> #: en/securityLevel.xml:12 msgid "Security Level" msgstr "Tingkat Keamanan" @@ -2391,12 +2406,12 @@ msgstr "" "sebagai root." #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/selectInstallClass.xml:23 +#: en/selectInstallClass.xml:21 msgid "Install or Upgrade" msgstr "Install atau Upgrade" #. type: Content of: <section><mediaobject> -#: en/selectInstallClass.xml:27 +#: en/selectInstallClass.xml:25 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectInstallClass.png\" align=" "\"center\" format=\"PNG\"></imagedata> </imageobject>" @@ -2405,26 +2420,27 @@ msgstr "" "\"center\" format=\"PNG\"></imagedata> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/selectInstallClass.xml:34 +#: en/selectInstallClass.xml:32 msgid "Install" msgstr "Install" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/selectInstallClass.xml:36 +#: en/selectInstallClass.xml:34 msgid "" "Use this option for a fresh <application>Mageia</application> installation." msgstr "" "Gunakan pilihan ini untuk instalasi <application>Mageia</application> baru." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/selectInstallClass.xml:41 +#: en/selectInstallClass.xml:39 msgid "Upgrade" msgstr "Upgrade" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/selectInstallClass.xml:43 +#: en/selectInstallClass.xml:41 +#, fuzzy msgid "" -"If you have one or more <application>Mageia 2</application> installations on " +"If you have one or more <application>Mageia</application> installations on " "your system, the installer will allow you to upgrade one of them to the " "latest release." msgstr "" @@ -2432,8 +2448,18 @@ msgstr "" "application> pada komputer, installer akan memungkinkan Anda untuk " "mengupgrade satu diantaranya ke rilis terakhir." +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><warning><para> +#: en/selectInstallClass.xml:45 +msgid "" +"Only upgrading from a previous Mageia version that was <emphasis>still " +"supported</emphasis> when this installer's version was released, has been " +"thoroughly tested. If you want to upgrade a Mageia version that had already " +"reached its End\tOf Life when this one was released, then it is better to do " +"a clean install while preserving your <literal>/home</literal> partition." +msgstr "" + #. type: Content of: <section><note><para> -#: en/selectInstallClass.xml:49 +#: en/selectInstallClass.xml:56 msgid "" "If during install you decide to stop the installation, it is possible to " "reboot, but please think twice before you do this. Once a partition has been " @@ -2454,7 +2480,7 @@ msgstr "" "Ctrl Delete</guilabel> secara bersamaan untuk menjalankan ulang." #. type: Content of: <section><tip><para> -#: en/selectInstallClass.xml:60 +#: en/selectInstallClass.xml:67 msgid "" "If you have discovered that you forgot to select an additional language, you " "can return from the \"Install or Upgrade\" screen to the language choice " diff --git a/docs/installer/nl.po b/docs/installer/nl.po index 6246e959..08025379 100644 --- a/docs/installer/nl.po +++ b/docs/installer/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Installer Help\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-09 20:39+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-08 18:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-27 20:32+0200\n" "Last-Translator: Marja van Waes <marja@mageia.org>\n" "Language-Team: Dutch <i18n-nl@ml.mageia.org>\n" @@ -2275,6 +2275,26 @@ msgid "Bear in mind that allowing everything (no firewall) may be very risky." msgstr "Denk eraan dat alles toestaan (geen firewall) erg riskant kan zijn." #. type: Content of: <section><info><title> +#: en/resizeFATChoose.xml:16 +msgid "" +"Resize <application>Windows<superscript>®</superscript></application> " +"partition" +msgstr "" +"Grootte aanpassen van een <application>Windows<superscript>®</superscript></" +"application> partitie" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/resizeFATChoose.xml:20 +msgid "" +"You have more than one <application>Windows<superscript>®</superscript></" +"application> partition. Choose which one should be made smaller to make " +"space for installing <application>Mageia</application>." +msgstr "" +"U heeft meer dan één <application>Windows<superscript>®</superscript></" +"application> partitie. Kies welke kleiner gemaakt moet worden om " +"<application>Mageia</application> te installeren." + +#. type: Content of: <section><info><title> #: en/securityLevel.xml:12 msgid "Security Level" msgstr "Beveiligingsniveau" @@ -2406,12 +2426,12 @@ msgstr "" "terminal localedrake als root te starten." #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/selectInstallClass.xml:23 +#: en/selectInstallClass.xml:21 msgid "Install or Upgrade" msgstr "Installeren of opwaarderen" #. type: Content of: <section><mediaobject> -#: en/selectInstallClass.xml:27 +#: en/selectInstallClass.xml:25 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectInstallClass.png\" align=" "\"center\" format=\"PNG\"></imagedata> </imageobject>" @@ -2420,25 +2440,26 @@ msgstr "" "\"center\" format=\"PNG\"></imagedata> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/selectInstallClass.xml:34 +#: en/selectInstallClass.xml:32 msgid "Install" msgstr "Installeren" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/selectInstallClass.xml:36 +#: en/selectInstallClass.xml:34 msgid "" "Use this option for a fresh <application>Mageia</application> installation." msgstr "Kies dit voor een verse <application>Mageia</application>-installatie." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/selectInstallClass.xml:41 +#: en/selectInstallClass.xml:39 msgid "Upgrade" msgstr "Opwaarderen" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/selectInstallClass.xml:43 +#: en/selectInstallClass.xml:41 +#, fuzzy msgid "" -"If you have one or more <application>Mageia 2</application> installations on " +"If you have one or more <application>Mageia</application> installations on " "your system, the installer will allow you to upgrade one of them to the " "latest release." msgstr "" @@ -2446,8 +2467,18 @@ msgstr "" "uw systeem, kunt u er één uitkiezen om op te waarderen naar de nieuwste " "uitgave." +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><warning><para> +#: en/selectInstallClass.xml:45 +msgid "" +"Only upgrading from a previous Mageia version that was <emphasis>still " +"supported</emphasis> when this installer's version was released, has been " +"thoroughly tested. If you want to upgrade a Mageia version that had already " +"reached its End\tOf Life when this one was released, then it is better to do " +"a clean install while preserving your <literal>/home</literal> partition." +msgstr "" + #. type: Content of: <section><note><para> -#: en/selectInstallClass.xml:49 +#: en/selectInstallClass.xml:56 msgid "" "If during install you decide to stop the installation, it is possible to " "reboot, but please think twice before you do this. Once a partition has been " @@ -2469,7 +2500,7 @@ msgstr "" "op <guibutton>Alt Ctrl Delete</guibutton> om opnieuw op te starten" #. type: Content of: <section><tip><para> -#: en/selectInstallClass.xml:60 +#: en/selectInstallClass.xml:67 msgid "" "If you have discovered that you forgot to select an additional language, you " "can return from the \"Install or Upgrade\" screen to the language choice " @@ -3011,22 +3042,6 @@ msgstr "" "partitie, elk besturingssysteem en alle gegevens op deze harde schijf wilt " "wissen." -#~ msgid "" -#~ "Resize <application>Windows<superscript>®</superscript></application> " -#~ "partition" -#~ msgstr "" -#~ "Grootte aanpassen van een <application>Windows<superscript>®</" -#~ "superscript></application> partitie" - -#~ msgid "" -#~ "You have more than one <application>Windows<superscript>®</superscript></" -#~ "application> partition. Choose which one should be made smaller to make " -#~ "space for installing <application>Mageia</application>." -#~ msgstr "" -#~ "U heeft meer dan één <application>Windows<superscript>®</superscript></" -#~ "application> partitie. Kies welke kleiner gemaakt moet worden om " -#~ "<application>Mageia</application> te installeren." - #~ msgid "Choose hard disk to erase for <application>Mageia</application>" #~ msgstr "Kies te wissen harde schijf" diff --git a/docs/installer/pt_BR.po b/docs/installer/pt_BR.po index 520dcfbd..99d350f6 100644 --- a/docs/installer/pt_BR.po +++ b/docs/installer/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Installer Help\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-09 20:39+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-08 18:02+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <LL@li.org>\n" @@ -2276,6 +2276,26 @@ msgstr "" "Ter em mente que permitir tudo (sem firewall) pode ser muito arriscado." #. type: Content of: <section><info><title> +#: en/resizeFATChoose.xml:16 +msgid "" +"Resize <application>Windows<superscript>®</superscript></application> " +"partition" +msgstr "" +"Redimensionar partição <application>Windows<superscript>®</superscript></" +"application>" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/resizeFATChoose.xml:20 +msgid "" +"You have more than one <application>Windows<superscript>®</superscript></" +"application> partition. Choose which one should be made smaller to make " +"space for installing <application>Mageia</application>." +msgstr "" +"Você tem mais de uma partição do <application>Windows<superscript>®</" +"superscript></application>. Escolha qual deve ser reduzida para dar espaço " +"para a instalação <application>Mageia</application>." + +#. type: Content of: <section><info><title> #: en/securityLevel.xml:12 msgid "Security Level" msgstr "Nível de Segurança" @@ -2405,12 +2425,12 @@ msgstr "" "(gerenciador de localização/idiomas) como root." #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/selectInstallClass.xml:23 +#: en/selectInstallClass.xml:21 msgid "Install or Upgrade" msgstr "Instalar ou atualizar" #. type: Content of: <section><mediaobject> -#: en/selectInstallClass.xml:27 +#: en/selectInstallClass.xml:25 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectInstallClass.png\" align=" "\"center\" format=\"PNG\"></imagedata> </imageobject>" @@ -2419,12 +2439,12 @@ msgstr "" "\"center\" format=\"PNG\" ></imagedata> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/selectInstallClass.xml:34 +#: en/selectInstallClass.xml:32 msgid "Install" msgstr "Instalar" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/selectInstallClass.xml:36 +#: en/selectInstallClass.xml:34 msgid "" "Use this option for a fresh <application>Mageia</application> installation." msgstr "" @@ -2432,14 +2452,15 @@ msgstr "" "application>. ." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/selectInstallClass.xml:41 +#: en/selectInstallClass.xml:39 msgid "Upgrade" msgstr "Atualizar" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/selectInstallClass.xml:43 +#: en/selectInstallClass.xml:41 +#, fuzzy msgid "" -"If you have one or more <application>Mageia 2</application> installations on " +"If you have one or more <application>Mageia</application> installations on " "your system, the installer will allow you to upgrade one of them to the " "latest release." msgstr "" @@ -2447,8 +2468,18 @@ msgstr "" "em seu sistema, o instalador irá permitir que você atualize uma delas para a " "última versão." +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><warning><para> +#: en/selectInstallClass.xml:45 +msgid "" +"Only upgrading from a previous Mageia version that was <emphasis>still " +"supported</emphasis> when this installer's version was released, has been " +"thoroughly tested. If you want to upgrade a Mageia version that had already " +"reached its End\tOf Life when this one was released, then it is better to do " +"a clean install while preserving your <literal>/home</literal> partition." +msgstr "" + #. type: Content of: <section><note><para> -#: en/selectInstallClass.xml:49 +#: en/selectInstallClass.xml:56 msgid "" "If during install you decide to stop the installation, it is possible to " "reboot, but please think twice before you do this. Once a partition has been " @@ -2470,7 +2501,7 @@ msgstr "" "reiniciar." #. type: Content of: <section><tip><para> -#: en/selectInstallClass.xml:60 +#: en/selectInstallClass.xml:67 msgid "" "If you have discovered that you forgot to select an additional language, you " "can return from the \"Install or Upgrade\" screen to the language choice " @@ -3014,22 +3045,6 @@ msgstr "" "todas as partições, cada sistema operacional e todos os dados no disco " "rígido." -#~ msgid "" -#~ "Resize <application>Windows<superscript>®</superscript></application> " -#~ "partition" -#~ msgstr "" -#~ "Redimensionar partição <application>Windows<superscript>®</superscript></" -#~ "application>" - -#~ msgid "" -#~ "You have more than one <application>Windows<superscript>®</superscript></" -#~ "application> partition. Choose which one should be made smaller to make " -#~ "space for installing <application>Mageia</application>." -#~ msgstr "" -#~ "Você tem mais de uma partição do <application>Windows<superscript>®</" -#~ "superscript></application>. Escolha qual deve ser reduzida para dar " -#~ "espaço para a instalação <application>Mageia</application>." - #~ msgid "Choose hard disk to erase for <application>Mageia</application>" #~ msgstr "" #~ "Escolha de disco rígido para apagar para <application>Mageia</application>" diff --git a/docs/installer/ro.po b/docs/installer/ro.po index cc9a9f6f..bb55873e 100644 --- a/docs/installer/ro.po +++ b/docs/installer/ro.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-19 20:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-08 18:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-19 14:00+0000\n" "Last-Translator: Dan <djmarian4u@hotmail.com>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" @@ -1797,6 +1797,21 @@ msgid "Bear in mind that allowing everything (no firewall) may be very risky." msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> +#: en/resizeFATChoose.xml:16 +msgid "" +"Resize <application>Windows<superscript>®</superscript></application> " +"partition" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/resizeFATChoose.xml:20 +msgid "" +"You have more than one <application>Windows<superscript>®</superscript></" +"application> partition. Choose which one should be made smaller to make " +"space for installing <application>Mageia</application>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><info><title> #: en/securityLevel.xml:12 msgid "Security Level" msgstr "" @@ -1895,43 +1910,53 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/selectInstallClass.xml:23 +#: en/selectInstallClass.xml:21 msgid "Install or Upgrade" msgstr "" #. type: Content of: <section><mediaobject> -#: en/selectInstallClass.xml:27 +#: en/selectInstallClass.xml:25 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectInstallClass.png\" align=" "\"center\" format=\"PNG\"></imagedata> </imageobject>" msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/selectInstallClass.xml:34 +#: en/selectInstallClass.xml:32 msgid "Install" msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/selectInstallClass.xml:36 +#: en/selectInstallClass.xml:34 msgid "" "Use this option for a fresh <application>Mageia</application> installation." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/selectInstallClass.xml:41 +#: en/selectInstallClass.xml:39 msgid "Upgrade" msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/selectInstallClass.xml:43 +#: en/selectInstallClass.xml:41 msgid "" -"If you have one or more <application>Mageia 2</application> installations on " +"If you have one or more <application>Mageia</application> installations on " "your system, the installer will allow you to upgrade one of them to the " "latest release." msgstr "" +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><warning><para> +#: en/selectInstallClass.xml:45 +msgid "" +"Only upgrading from a previous Mageia version that was <emphasis>still " +"supported</emphasis> when this installer's version was released, has been " +"thoroughly tested. If you want to upgrade a Mageia version that had already " +"reached its End\tOf Life when this one was released, then it is better to do " +"a clean install while preserving your <literal>/home</literal> partition." +msgstr "" + #. type: Content of: <section><note><para> -#: en/selectInstallClass.xml:49 +#: en/selectInstallClass.xml:56 msgid "" "If during install you decide to stop the installation, it is possible to " "reboot, but please think twice before you do this. Once a partition has been " @@ -1944,7 +1969,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><tip><para> -#: en/selectInstallClass.xml:60 +#: en/selectInstallClass.xml:67 msgid "" "If you have discovered that you forgot to select an additional language, you " "can return from the \"Install or Upgrade\" screen to the language choice " diff --git a/docs/installer/ru.po b/docs/installer/ru.po index 49755a56..f365a226 100644 --- a/docs/installer/ru.po +++ b/docs/installer/ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-09 20:39+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-08 18:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-23 12:43+0300\n" "Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <saikov.vb@gmail.com>\n" @@ -2347,6 +2347,27 @@ msgstr "" "значительно снизить уровень защиты вашей системы." #. type: Content of: <section><info><title> +#: en/resizeFATChoose.xml:16 +msgid "" +"Resize <application>Windows<superscript>®</superscript></application> " +"partition" +msgstr "" +"Изменение размеров раздела <application>Windows<superscript>®</superscript></" +"application>" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/resizeFATChoose.xml:20 +msgid "" +"You have more than one <application>Windows<superscript>®</superscript></" +"application> partition. Choose which one should be made smaller to make " +"space for installing <application>Mageia</application>." +msgstr "" +"В вашей системе несколько разделов <application>Windows<superscript>®</" +"superscript></application>. Выберите один из них, тот, который следует " +"уменьшить в размерах, чтобы получить достаточно места для установки " +"<application>Mageia</application>." + +#. type: Content of: <section><info><title> #: en/securityLevel.xml:12 msgid "Security Level" msgstr "Уровень безопасности" @@ -2480,12 +2501,12 @@ msgstr "" "root." #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/selectInstallClass.xml:23 +#: en/selectInstallClass.xml:21 msgid "Install or Upgrade" msgstr "Установка или обновление" #. type: Content of: <section><mediaobject> -#: en/selectInstallClass.xml:27 +#: en/selectInstallClass.xml:25 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectInstallClass.png\" align=" "\"center\" format=\"PNG\"></imagedata> </imageobject>" @@ -2494,12 +2515,12 @@ msgstr "" "\"center\" format=\"PNG\"></imagedata> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/selectInstallClass.xml:34 +#: en/selectInstallClass.xml:32 msgid "Install" msgstr "Установка" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/selectInstallClass.xml:36 +#: en/selectInstallClass.xml:34 msgid "" "Use this option for a fresh <application>Mageia</application> installation." msgstr "" @@ -2507,14 +2528,15 @@ msgstr "" "<application>Mageia</application> с нуля." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/selectInstallClass.xml:41 +#: en/selectInstallClass.xml:39 msgid "Upgrade" msgstr "Обновление" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/selectInstallClass.xml:43 +#: en/selectInstallClass.xml:41 +#, fuzzy msgid "" -"If you have one or more <application>Mageia 2</application> installations on " +"If you have one or more <application>Mageia</application> installations on " "your system, the installer will allow you to upgrade one of them to the " "latest release." msgstr "" @@ -2522,8 +2544,18 @@ msgstr "" "<application>Mageia</application>, программа установки предоставит вам " "возможность обновить одну из установленных систем до последней версии." +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><warning><para> +#: en/selectInstallClass.xml:45 +msgid "" +"Only upgrading from a previous Mageia version that was <emphasis>still " +"supported</emphasis> when this installer's version was released, has been " +"thoroughly tested. If you want to upgrade a Mageia version that had already " +"reached its End\tOf Life when this one was released, then it is better to do " +"a clean install while preserving your <literal>/home</literal> partition." +msgstr "" + #. type: Content of: <section><note><para> -#: en/selectInstallClass.xml:49 +#: en/selectInstallClass.xml:56 msgid "" "If during install you decide to stop the installation, it is possible to " "reboot, but please think twice before you do this. Once a partition has been " @@ -2545,7 +2577,7 @@ msgstr "" "Ctrl Delete</guilabel> одновременно, чтобы перезагрузить компьютер." #. type: Content of: <section><tip><para> -#: en/selectInstallClass.xml:60 +#: en/selectInstallClass.xml:67 msgid "" "If you have discovered that you forgot to select an additional language, you " "can return from the \"Install or Upgrade\" screen to the language choice " @@ -3097,23 +3129,6 @@ msgstr "" "стереть все разделы, все операционные системы на диске и все данные, " "хранящиеся на этом диске." -#~ msgid "" -#~ "Resize <application>Windows<superscript>®</superscript></application> " -#~ "partition" -#~ msgstr "" -#~ "Изменение размеров раздела <application>Windows<superscript>®</" -#~ "superscript></application>" - -#~ msgid "" -#~ "You have more than one <application>Windows<superscript>®</superscript></" -#~ "application> partition. Choose which one should be made smaller to make " -#~ "space for installing <application>Mageia</application>." -#~ msgstr "" -#~ "В вашей системе несколько разделов <application>Windows<superscript>®</" -#~ "superscript></application>. Выберите один из них, тот, который следует " -#~ "уменьшить в размерах, чтобы получить достаточно места для установки " -#~ "<application>Mageia</application>." - #~ msgid "Choose hard disk to erase for <application>Mageia</application>" #~ msgstr "" #~ "Выбор диска для очистки с целью установки <application>Mageia</" diff --git a/docs/installer/sv.po b/docs/installer/sv.po index 6c9998fe..2b49880d 100644 --- a/docs/installer/sv.po +++ b/docs/installer/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Installer Help\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-09 20:39+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-08 18:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-04 01:11+0100\n" "Last-Translator: Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail." "com>\n" @@ -1986,7 +1986,8 @@ msgid "" msgstr "" "Du kan konfigurera ditt nätverk här, men för nätverkskort med drivrutiner " "som inte är gratis så är det bättre att göra detta efter omstart, i " -"<application>Mageia Control Center</application>, efter att ha aktiverat Nonfree-medierna." +"<application>Mageia Control Center</application>, efter att ha aktiverat " +"Nonfree-medierna." #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><warning><para> #: en/misc-params.xml:170 @@ -2076,6 +2077,26 @@ msgstr "" "Ha i åtanke att om du tillåter allt (ingen brandvägg) så tar du en stor risk." #. type: Content of: <section><info><title> +#: en/resizeFATChoose.xml:16 +msgid "" +"Resize <application>Windows<superscript>®</superscript></application> " +"partition" +msgstr "" +"Ändra storlek på <application>Windows<superscript>®</superscript></" +"application>-partitionen" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/resizeFATChoose.xml:20 +msgid "" +"You have more than one <application>Windows<superscript>®</superscript></" +"application> partition. Choose which one should be made smaller to make " +"space for installing <application>Mageia</application>." +msgstr "" +"Du har mer än en <application>Windows<superscript>®</superscript></" +"application>-partition. Välj vilken som ska göras mindre för att frigöra " +"utrymme så att <application>Mageia</application> kan installeras." + +#. type: Content of: <section><info><title> #: en/securityLevel.xml:12 msgid "Security Level" msgstr "Säkerhetsnivå" @@ -2207,12 +2228,12 @@ msgstr "" "som root." #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/selectInstallClass.xml:23 +#: en/selectInstallClass.xml:21 msgid "Install or Upgrade" msgstr "" #. type: Content of: <section><mediaobject> -#: en/selectInstallClass.xml:27 +#: en/selectInstallClass.xml:25 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectInstallClass.png\" align=" "\"center\" format=\"PNG\"></imagedata> </imageobject>" @@ -2221,12 +2242,12 @@ msgstr "" "\"center\" format=\"PNG\"></imagedata> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/selectInstallClass.xml:34 +#: en/selectInstallClass.xml:32 msgid "Install" msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/selectInstallClass.xml:36 +#: en/selectInstallClass.xml:34 msgid "" "Use this option for a fresh <application>Mageia</application> installation." msgstr "" @@ -2234,20 +2255,30 @@ msgstr "" "installation." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/selectInstallClass.xml:41 +#: en/selectInstallClass.xml:39 msgid "Upgrade" msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/selectInstallClass.xml:43 +#: en/selectInstallClass.xml:41 msgid "" -"If you have one or more <application>Mageia 2</application> installations on " +"If you have one or more <application>Mageia</application> installations on " "your system, the installer will allow you to upgrade one of them to the " "latest release." msgstr "" +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><warning><para> +#: en/selectInstallClass.xml:45 +msgid "" +"Only upgrading from a previous Mageia version that was <emphasis>still " +"supported</emphasis> when this installer's version was released, has been " +"thoroughly tested. If you want to upgrade a Mageia version that had already " +"reached its End\tOf Life when this one was released, then it is better to do " +"a clean install while preserving your <literal>/home</literal> partition." +msgstr "" + #. type: Content of: <section><note><para> -#: en/selectInstallClass.xml:49 +#: en/selectInstallClass.xml:56 msgid "" "If during install you decide to stop the installation, it is possible to " "reboot, but please think twice before you do this. Once a partition has been " @@ -2260,7 +2291,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><tip><para> -#: en/selectInstallClass.xml:60 +#: en/selectInstallClass.xml:67 msgid "" "If you have discovered that you forgot to select an additional language, you " "can return from the \"Install or Upgrade\" screen to the language choice " @@ -2719,22 +2750,6 @@ msgid "" msgstr "" #~ msgid "" -#~ "Resize <application>Windows<superscript>®</superscript></application> " -#~ "partition" -#~ msgstr "" -#~ "Ändra storlek på <application>Windows<superscript>®</superscript></" -#~ "application>-partitionen" - -#~ msgid "" -#~ "You have more than one <application>Windows<superscript>®</superscript></" -#~ "application> partition. Choose which one should be made smaller to make " -#~ "space for installing <application>Mageia</application>." -#~ msgstr "" -#~ "Du har mer än en <application>Windows<superscript>®</superscript></" -#~ "application>-partition. Välj vilken som ska göras mindre för att frigöra " -#~ "utrymme så att <application>Mageia</application> kan installeras." - -#~ msgid "" #~ "Select the hard disk that should be formatted to install " #~ "<application>Mageia</application>." #~ msgstr "" diff --git a/docs/installer/tr.po b/docs/installer/tr.po index f207742c..8f2c9eca 100644 --- a/docs/installer/tr.po +++ b/docs/installer/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Installer Help\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-09 20:39+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-08 18:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-08 16:34+0300\n" "Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <tarakbumba@gmail.com>\n" "Language-Team: Mageia Turkish Translation Team <i18n-tr@ml.mageia.org>\n" @@ -1417,9 +1417,9 @@ msgid "" "link>, if you would like to help improve this manual." msgstr "" "Gönüllüler tarafından boş zamanlarında yazılmıştır. Bu el kitabının " -"geliştirilmesine yardımcı olmak istiyorsanız lütfen <link " -"ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Belgelendirme " -"Ekibi</link> ile irtibat kurun." +"geliştirilmesine yardımcı olmak istiyorsanız lütfen <link ns6:href=\"https://" +"wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Belgelendirme Ekibi</link> ile " +"irtibat kurun." #. type: Content of: <section><info><title> #: en/exitInstall.xml:4 @@ -1438,8 +1438,8 @@ msgid "" "imageobject>" msgstr "" "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-exitInstall.png\" " -"format=\"PNG\" align=\"center\" xml:id=\"exitInstall-im1\"> </imagedata> " -"</imageobject>" +"format=\"PNG\" align=\"center\" xml:id=\"exitInstall-im1\"> </imagedata> </" +"imageobject>" #. type: Content of: <section><para> #: en/exitInstall.xml:21 @@ -1481,8 +1481,8 @@ msgid "" "Visit www.mageia.org if you have any questions or want to contribute to " "Mageia" msgstr "" -"Herhangi bir sorunuz varsa veya Mageia' ya katkıda bulunmak istiyorsanız " -"www.mageia.org adresini ziyaret edin" +"Herhangi bir sorunuz varsa veya Mageia' ya katkıda bulunmak istiyorsanız www." +"mageia.org adresini ziyaret edin" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/formatPartitions.xml:4 @@ -1501,8 +1501,8 @@ msgid "" "imagedata> </imageobject>" msgstr "" "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-formatPartitions.png\" " -"format=\"PNG\" align=\"center\" xml:id=\"formatPartitions-im1\"> </imagedata> " -"</imageobject>" +"format=\"PNG\" align=\"center\" xml:id=\"formatPartitions-im1\"> </" +"imagedata> </imageobject>" #. type: Content of: <section><para> #: en/formatPartitions.xml:25 @@ -1549,8 +1549,8 @@ msgid "" "When you are confident about the selection, click on <guibutton>Next</" "guibutton> to continue." msgstr "" -"Seçimi hakkında emin olduğunuzda devam etmek için " -"<guibutton>İleri</guibutton> düğmesini tıklayın." +"Seçimi hakkında emin olduğunuzda devam etmek için <guibutton>İleri</" +"guibutton> düğmesini tıklayın." #. type: Content of: <section><info><title> #: en/installer.xml:18 @@ -1641,8 +1641,8 @@ msgid "" "Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further " "explanations about the current step." msgstr "" -"Çoğu ekran, geçerli adım için açıklamalar içeren " -"<guibutton>Yardım</guibutton> düğmesine sahiptir." +"Çoğu ekran, geçerli adım için açıklamalar içeren <guibutton>Yardım</" +"guibutton> düğmesine sahiptir." #. type: Content of: <section><section><note><para> #: en/installer.xml:66 @@ -1661,8 +1661,8 @@ msgstr "" "bölümü biçimlendirilmişse veya güncellemeler kurulmaya başlanmışsa, " "bilgisayarınız aynı durumda olmayacaktır ve yeniden başlatmak sizi " "kullanılamaz durumda bir sistemle baş başa bırakabilir. Buna rağmen " -"bilgisayarı yeniden başlatmak konusunda eminseniz; <guibutton>Alt Ctrl " -"F2</guibutton> tuşlarına birlikte basarak bir metin uçbirimine gidin. Bundan " +"bilgisayarı yeniden başlatmak konusunda eminseniz; <guibutton>Alt Ctrl F2</" +"guibutton> tuşlarına birlikte basarak bir metin uçbirimine gidin. Bundan " "sonra yeniden başlatmak için <guibutton>Alt Ctrl Delete</guibutton> " "tuşlarına aynı anda basın." @@ -1735,10 +1735,10 @@ msgid "" msgstr "" "Donanım çok eskiyse, grafiksel bir kurulum mümkün olmayabilir. Bu durumda " "metin tabanlı kurulumu denemelisiniz. Bunu kullanmak için, ilk karşılama " -"ekranında ESC tuşuna basın ve ENTER tuşuna basarak eylemi onaylayın. \"boot:\" " -"kelimesini içeren siyah bir ekranla karşılaşacaksınız. \"text\" yazın ve " -"ENTER tuşuna basın. Şimdi kuruluma metin kipinde devam " -"edin.<emphasis></emphasis>" +"ekranında ESC tuşuna basın ve ENTER tuşuna basarak eylemi onaylayın. \"boot:" +"\" kelimesini içeren siyah bir ekranla karşılaşacaksınız. \"text\" yazın ve " +"ENTER tuşuna basın. Şimdi kuruluma metin kipinde devam edin.<emphasis></" +"emphasis>" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> #: en/installer.xml:135 @@ -2000,8 +2000,8 @@ msgid "" ">" msgstr "" "DrakX tercih ettiğiniz dile bağlı olarak bir zaman dilimi seçti. Gerekirse " -"bunu değiştirebilirsiniz. Ayrıca bakınız: <xref " -"linkend=\"configureTimezoneUTC\"/>" +"bunu değiştirebilirsiniz. Ayrıca bakınız: <xref linkend=" +"\"configureTimezoneUTC\"/>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/misc-params.xml:58 @@ -2051,8 +2051,8 @@ msgid "" "You can add extra users here. They will each get their own <literal>/home</" "literal> directories." msgstr "" -"İlave kullanıcıları buraya ekleyebilirsiniz. Bu kullanıcılar kendi " -"<literal>/home</literal> dizinlerine sahip olacaklardır." +"İlave kullanıcıları buraya ekleyebilirsiniz. Bu kullanıcılar kendi <literal>/" +"home</literal> dizinlerine sahip olacaklardır." #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/misc-params.xml:89 @@ -2139,8 +2139,7 @@ msgstr "<guilabel>Grafiksel arabirim</guilabel>:" #: en/misc-params.xml:138 msgid "This section allows you to configure your graphic card(s) and displays." msgstr "" -"Bu bölüm ekran kart(lar)ınızı ve görüntüleme araçlarınızı " -"ayarlayabilirsiniz." +"Bu bölüm ekran kart(lar)ınızı ve görüntüleme araçlarınızı ayarlayabilirsiniz." #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/misc-params.xml:141 @@ -2176,8 +2175,8 @@ msgid "" msgstr "" "Burada ağınızı yapılandırabilirsiniz; fakat Nonfree deposunu " "etkinleştirmediyseniz müseccel sürücüler kullanan ağ kartları için " -"bilgisayarı yeniden başlattıktan sonra <application>Mageia Denetim " -"Merkezi</application>'nde ayarlamanız iyi olacaktır." +"bilgisayarı yeniden başlattıktan sonra <application>Mageia Denetim Merkezi</" +"application>'nde ayarlamanız iyi olacaktır." #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><warning><para> #: en/misc-params.xml:170 @@ -2268,6 +2267,26 @@ msgstr "" "unutmayın." #. type: Content of: <section><info><title> +#: en/resizeFATChoose.xml:16 +msgid "" +"Resize <application>Windows<superscript>®</superscript></application> " +"partition" +msgstr "" +"Resize <application>Windows<superscript>®</superscript></application> " +"partition" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/resizeFATChoose.xml:20 +msgid "" +"You have more than one <application>Windows<superscript>®</superscript></" +"application> partition. Choose which one should be made smaller to make " +"space for installing <application>Mageia</application>." +msgstr "" +"You have more than one <application>Windows<superscript>®</superscript></" +"application> partition. Choose which one should be made smaller to make " +"space for installing <application>Mageia</application>." + +#. type: Content of: <section><info><title> #: en/securityLevel.xml:12 msgid "Security Level" msgstr "Güvenlik Seviyesi" @@ -2378,11 +2397,11 @@ msgstr "" "(listenin sonunda) seçebilirsiniz. Girdi yöntemleri kullanıcıların birden " "çok alfabe karakterlerini (Çince, Japonca, Korece v.b.) kullanmalarını " "sağlar. IBus Mageia DVD' lerinde, Afrika/Hindistan ve Asya Çalışan CDlerinde " -"yer alan ön tanımlı girdi yöntemidir. Asya veya Afrika dilleri için, IBus " -"ön tanımlı girdi yöntemi olarak ayarlanır ve böylece kullanıcıların elle " -"ayar yapmaları gerekmez. Diğer girdi yöntemleri (SCIM, GCIN, HIME vb.) " -"benzer işlevler sunar ve paket seçiminden önce HTTP/FTP veri kaynağı " -"ayarlanmışsa kurulabilirler." +"yer alan ön tanımlı girdi yöntemidir. Asya veya Afrika dilleri için, IBus ön " +"tanımlı girdi yöntemi olarak ayarlanır ve böylece kullanıcıların elle ayar " +"yapmaları gerekmez. Diğer girdi yöntemleri (SCIM, GCIN, HIME vb.) benzer " +"işlevler sunar ve paket seçiminden önce HTTP/FTP veri kaynağı ayarlanmışsa " +"kurulabilirler." #. type: Content of: <section><section><note><para> #: en/selectCountry.xml:61 @@ -2397,12 +2416,12 @@ msgstr "" "erişebilirsiniz." #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/selectInstallClass.xml:23 +#: en/selectInstallClass.xml:21 msgid "Install or Upgrade" msgstr "Kurulum veya Yükseltme" #. type: Content of: <section><mediaobject> -#: en/selectInstallClass.xml:27 +#: en/selectInstallClass.xml:25 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectInstallClass.png\" align=" "\"center\" format=\"PNG\"></imagedata> </imageobject>" @@ -2411,12 +2430,12 @@ msgstr "" "\"center\" format=\"PNG\"></imagedata> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/selectInstallClass.xml:34 +#: en/selectInstallClass.xml:32 msgid "Install" msgstr "Kurulum" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/selectInstallClass.xml:36 +#: en/selectInstallClass.xml:34 msgid "" "Use this option for a fresh <application>Mageia</application> installation." msgstr "" @@ -2424,14 +2443,15 @@ msgstr "" "kullanın." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/selectInstallClass.xml:41 +#: en/selectInstallClass.xml:39 msgid "Upgrade" msgstr "Yükseltme" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/selectInstallClass.xml:43 +#: en/selectInstallClass.xml:41 +#, fuzzy msgid "" -"If you have one or more <application>Mageia 2</application> installations on " +"If you have one or more <application>Mageia</application> installations on " "your system, the installer will allow you to upgrade one of them to the " "latest release." msgstr "" @@ -2439,8 +2459,18 @@ msgstr "" "kurulumunuz mevcutsa, kurulum aracı bunlardan birini en son sürüme " "yükseltmeye izin verecektir." +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><warning><para> +#: en/selectInstallClass.xml:45 +msgid "" +"Only upgrading from a previous Mageia version that was <emphasis>still " +"supported</emphasis> when this installer's version was released, has been " +"thoroughly tested. If you want to upgrade a Mageia version that had already " +"reached its End\tOf Life when this one was released, then it is better to do " +"a clean install while preserving your <literal>/home</literal> partition." +msgstr "" + #. type: Content of: <section><note><para> -#: en/selectInstallClass.xml:49 +#: en/selectInstallClass.xml:56 msgid "" "If during install you decide to stop the installation, it is possible to " "reboot, but please think twice before you do this. Once a partition has been " @@ -2456,13 +2486,13 @@ msgstr "" "bölümü biçimlendirilmişse veya güncellemeler kurulmaya başlanmışsa, " "bilgisayarınız aynı durumda olmayacaktır ve yeniden başlatmak sizi " "kullanılamaz durumda bir sistemle baş başa bırakabilir. Buna rağmen " -"bilgisayarı yeniden başlatmak konusunda eminseniz; <guilabel>Alt Ctrl " -"F2</guilabel> tuşlarına birlikte basarak bir metin uçbirimine gidin. Bundan " +"bilgisayarı yeniden başlatmak konusunda eminseniz; <guilabel>Alt Ctrl F2</" +"guilabel> tuşlarına birlikte basarak bir metin uçbirimine gidin. Bundan " "sonra yeniden başlatmak için <guilabel>Alt Ctrl Delete</guilabel>tuşlarına " "aynı anda basın." #. type: Content of: <section><tip><para> -#: en/selectInstallClass.xml:60 +#: en/selectInstallClass.xml:67 msgid "" "If you have discovered that you forgot to select an additional language, you " "can return from the \"Install or Upgrade\" screen to the language choice " @@ -2511,8 +2541,8 @@ msgstr "" "Klavyenizin hangi düzene sahip olduğunu bilmiyorsanız sisteminiz ile " "birlikte gelen özelliklere bakın veya bilgisayar satıcınıza sorun. Klavye " "üzerinde düzenini gösteren bir etiket de bulunabilir. Ayrıca şuraya da " -"bakabilirsiniz: <link xlink:href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layo" -"ut\">en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout</link>" +"bakabilirsiniz: <link xlink:href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/" +"Keyboard_layout\">en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout</link>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/selectKeyboard.xml:40 @@ -2573,9 +2603,9 @@ msgid "" "difficult to add extra language support after installation." msgstr "" "Sisteminizde kendiniz veya diğer kullanıcılar için başka dillerin de kurulu " -"olması gerekiyorsa, bunları şimdi eklemek için <guibutton>Çoklu " -"dil</guibutton> düğmesini kullanın. Kurulumdan sonra ek dil desteği eklemek " -"zor olacaktır." +"olması gerekiyorsa, bunları şimdi eklemek için <guibutton>Çoklu dil</" +"guibutton> düğmesini kullanın. Kurulumdan sonra ek dil desteği eklemek zor " +"olacaktır." #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/selectLanguage.xml:36 @@ -2624,8 +2654,8 @@ msgid "" "You can change the language of your system after installation in the Mageia " "Control Center -> System -> Manage localization for your system." msgstr "" -"Sisteminizin dilini kurulumdan sonra Mageia Denetim Merkezi -> Sistem " -"-> Sisteminizin yerelleştirmesini yönetin bölümünden de " +"Sisteminizin dilini kurulumdan sonra Mageia Denetim Merkezi -> Sistem -" +"> Sisteminizin yerelleştirmesini yönetin bölümünden de " "değiştirebilirsiniz." #. type: Content of: <section><info><title> @@ -2686,9 +2716,9 @@ msgid "" "bootloaderConfiguration.png\" format=\"PNG\" align=\"center\" xml:id=" "\"bootloaderConfiguration-im1\"></imagedata> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" " -"fileref=\"dx2-bootloaderConfiguration.png\" format=\"PNG\" align=\"center\" xml:id" -"=\"bootloaderConfiguration-im1\"></imagedata> </imageobject>" +"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-" +"bootloaderConfiguration.png\" format=\"PNG\" align=\"center\" xml:id=" +"\"bootloaderConfiguration-im1\"></imagedata> </imageobject>" #. type: Content of: <section><para> #: en/setupBootloaderAddEntry.xml:17 @@ -2708,9 +2738,9 @@ msgid "" "setupBootloaderAddEntry.png\" format=\"PNG\" align=\"center\" xml:id=" "\"setupBootloaderAddEntry-im1\"></imagedata> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" " -"fileref=\"dx2-setupBootloaderAddEntry.png\" format=\"PNG\" align=\"center\" xml:id" -"=\"setupBootloaderAddEntry-im1\"></imagedata> </imageobject>" +"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-" +"setupBootloaderAddEntry.png\" format=\"PNG\" align=\"center\" xml:id=" +"\"setupBootloaderAddEntry-im1\"></imagedata> </imageobject>" #. type: Content of: <section><para> #: en/setupBootloaderAddEntry.xml:26 @@ -2762,9 +2792,9 @@ msgid "" "setupBootloader.png\" xml:id=\"setupBootloader-im1\" format=\"PNG\" /> </" "imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" align=\"center\" " -"fileref=\"dx2-setupBootloader.png\" xml:id=\"setupBootloader-im1\" format=\"PNG\" " -"/> </imageobject>" +"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" align=\"center\" fileref=\"dx2-" +"setupBootloader.png\" xml:id=\"setupBootloader-im1\" format=\"PNG\" /> </" +"imageobject>" #. type: Content of: <section><para> #: en/setupBootloader.xml:16 @@ -2862,8 +2892,8 @@ msgid "" "You must select the root partition that you chose during the partitioning " "phase earlier, e.g. sda7." msgstr "" -"Bir aygıt, mesela \"sda\" seçmeyin yoksa mevcut MBR üzerine yazarsınız. Önceki " -"disk bölümlendirme aşamasında ayarladığınız, sda7 gibi, kök bölümünü " +"Bir aygıt, mesela \"sda\" seçmeyin yoksa mevcut MBR üzerine yazarsınız. " +"Önceki disk bölümlendirme aşamasında ayarladığınız, sda7 gibi, kök bölümünü " "seçmelisiniz." #. type: Content of: <section><section><para> @@ -2936,9 +2966,8 @@ msgid "" "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-setupSCSI.png\" format=" "\"PNG\" align=\"center\" xml:id=\"setupSCSI-im1\"></imagedata> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-setupSCSI.png\" " -"format=\"PNG\" align=\"center\" xml:id=\"setupSCSI-im1\"></imagedata> " -"</imageobject>" +"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-setupSCSI.png\" format=" +"\"PNG\" align=\"center\" xml:id=\"setupSCSI-im1\"></imagedata> </imageobject>" #. type: Content of: <section><para> #: en/setupSCSI.xml:32 @@ -2982,8 +3011,8 @@ msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-takeOverHdConfirm.png\" format=\"PNG" "\" align=\"center\" ></imagedata> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-takeOverHdConfirm.png\" format=\"PNG\" " -"align=\"center\" ></imagedata> </imageobject>" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-takeOverHdConfirm.png\" format=\"PNG" +"\" align=\"center\" ></imagedata> </imageobject>" #. type: Content of: <section><para> #: en/takeOverHdConfirm.xml:24 @@ -3002,22 +3031,6 @@ msgstr "" "Eminseniz ve her disk bölümünü, her işletim sistemini ve sabit diskteki tümü " "veriyi silmeyi istiyorsanız <guibutton>İleri</guibutton>' yi tıklayın." -#~ msgid "" -#~ "Resize <application>Windows<superscript>®</superscript></application> " -#~ "partition" -#~ msgstr "" -#~ "Resize <application>Windows<superscript>®</superscript></application> " -#~ "partition" - -#~ msgid "" -#~ "You have more than one <application>Windows<superscript>®</superscript></" -#~ "application> partition. Choose which one should be made smaller to make " -#~ "space for installing <application>Mageia</application>." -#~ msgstr "" -#~ "You have more than one <application>Windows<superscript>®</superscript></" -#~ "application> partition. Choose which one should be made smaller to make " -#~ "space for installing <application>Mageia</application>." - #~ msgid "Choose hard disk to erase for <application>Mageia</application>" #~ msgstr "Choose hard disk to erase for <application>Mageia</application>" diff --git a/docs/installer/uk.po b/docs/installer/uk.po index 45bcb8ed..16661ea2 100644 --- a/docs/installer/uk.po +++ b/docs/installer/uk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-09 20:39+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-08 18:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-09 20:42+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" @@ -2347,6 +2347,27 @@ msgstr "" "значно знизити рівень захисту вашої системи." #. type: Content of: <section><info><title> +#: en/resizeFATChoose.xml:16 +msgid "" +"Resize <application>Windows<superscript>®</superscript></application> " +"partition" +msgstr "" +"Зміна розмірів розділу <application>Windows<superscript>®</superscript></" +"application>" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/resizeFATChoose.xml:20 +msgid "" +"You have more than one <application>Windows<superscript>®</superscript></" +"application> partition. Choose which one should be made smaller to make " +"space for installing <application>Mageia</application>." +msgstr "" +"У вашій системі декілька розділів <application>Windows<superscript>®</" +"superscript></application>. Виберіть один з них, той, який слід зменшити у " +"розмірах, щоб отримати достатньо місця для встановлення <application>Mageia</" +"application>." + +#. type: Content of: <section><info><title> #: en/securityLevel.xml:12 msgid "Security Level" msgstr "Рівень безпеки" @@ -2479,12 +2500,12 @@ msgstr "" "запуску localedrake від імені користувача root." #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/selectInstallClass.xml:23 +#: en/selectInstallClass.xml:21 msgid "Install or Upgrade" msgstr "Встановлення або оновлення" #. type: Content of: <section><mediaobject> -#: en/selectInstallClass.xml:27 +#: en/selectInstallClass.xml:25 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectInstallClass.png\" align=" "\"center\" format=\"PNG\"></imagedata> </imageobject>" @@ -2493,12 +2514,12 @@ msgstr "" "\"center\" format=\"PNG\"></imagedata> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/selectInstallClass.xml:34 +#: en/selectInstallClass.xml:32 msgid "Install" msgstr "Встановити" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/selectInstallClass.xml:36 +#: en/selectInstallClass.xml:34 msgid "" "Use this option for a fresh <application>Mageia</application> installation." msgstr "" @@ -2506,14 +2527,15 @@ msgstr "" "<application>Mageia</application> з нуля." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/selectInstallClass.xml:41 +#: en/selectInstallClass.xml:39 msgid "Upgrade" msgstr "Оновити" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/selectInstallClass.xml:43 +#: en/selectInstallClass.xml:41 +#, fuzzy msgid "" -"If you have one or more <application>Mageia 2</application> installations on " +"If you have one or more <application>Mageia</application> installations on " "your system, the installer will allow you to upgrade one of them to the " "latest release." msgstr "" @@ -2521,8 +2543,18 @@ msgstr "" "<application>Mageia 2</application>, програма для встановлення надасть вам " "змогу оновити одну зі встановлених систем до найсвіжішої версії." +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><warning><para> +#: en/selectInstallClass.xml:45 +msgid "" +"Only upgrading from a previous Mageia version that was <emphasis>still " +"supported</emphasis> when this installer's version was released, has been " +"thoroughly tested. If you want to upgrade a Mageia version that had already " +"reached its End\tOf Life when this one was released, then it is better to do " +"a clean install while preserving your <literal>/home</literal> partition." +msgstr "" + #. type: Content of: <section><note><para> -#: en/selectInstallClass.xml:49 +#: en/selectInstallClass.xml:56 msgid "" "If during install you decide to stop the installation, it is possible to " "reboot, but please think twice before you do this. Once a partition has been " @@ -2544,7 +2576,7 @@ msgstr "" "guilabel> одночасно, щоб перезавантажити комп’ютер." #. type: Content of: <section><tip><para> -#: en/selectInstallClass.xml:60 +#: en/selectInstallClass.xml:67 msgid "" "If you have discovered that you forgot to select an additional language, you " "can return from the \"Install or Upgrade\" screen to the language choice " @@ -3095,23 +3127,6 @@ msgstr "" "всі розділи, всі операційні системи на диску і всі дані, що зберігаються на " "цьому диску." -#~ msgid "" -#~ "Resize <application>Windows<superscript>®</superscript></application> " -#~ "partition" -#~ msgstr "" -#~ "Зміна розмірів розділу <application>Windows<superscript>®</superscript></" -#~ "application>" - -#~ msgid "" -#~ "You have more than one <application>Windows<superscript>®</superscript></" -#~ "application> partition. Choose which one should be made smaller to make " -#~ "space for installing <application>Mageia</application>." -#~ msgstr "" -#~ "У вашій системі декілька розділів <application>Windows<superscript>®</" -#~ "superscript></application>. Виберіть один з них, той, який слід зменшити " -#~ "у розмірах, щоб отримати достатньо місця для встановлення " -#~ "<application>Mageia</application>." - #~ msgid "Choose hard disk to erase for <application>Mageia</application>" #~ msgstr "" #~ "Вибір диска для витирання з метою встановлення <application>Mageia</" |