diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2021-06-17 20:59:33 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2021-06-17 20:59:33 +0300 |
commit | 96f2eb6c2d8cb82119e72c3dad5518353f81d756 (patch) | |
tree | f59fdf80e29c6bb16eaaf9b7606c69a463de1bea /docs | |
parent | aa7fef3231eb632bdb3750e86b107baddde6a645 (diff) | |
download | tools-96f2eb6c2d8cb82119e72c3dad5518353f81d756.tar tools-96f2eb6c2d8cb82119e72c3dad5518353f81d756.tar.gz tools-96f2eb6c2d8cb82119e72c3dad5518353f81d756.tar.bz2 tools-96f2eb6c2d8cb82119e72c3dad5518353f81d756.tar.xz tools-96f2eb6c2d8cb82119e72c3dad5518353f81d756.zip |
Update Dutch translation
Diffstat (limited to 'docs')
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/bootiso/nl.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/bootiso/nl/NetInstall-cover.xml | 6 | ||||
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/bootiso/nl/NetInstall.xml | 4 | ||||
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/bootiso/nl/netInstall-intro.xml | 12 | ||||
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/bootiso/nl/netInstall-stage1.xml | 16 |
5 files changed, 37 insertions, 37 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/nl.po b/docs/docs/stable/bootiso/nl.po index 3e61d58f..0c0464be 100644 --- a/docs/docs/stable/bootiso/nl.po +++ b/docs/docs/stable/bootiso/nl.po @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Mageia 7" msgid "The tool to install Mageia with remote repositories" msgstr "" "Het hulpprogramma om Mageia te installeren met behulp van externe " -"pakketbronnen" +"pakkettendepots" #. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/NetInstall-cover.xml:32 @@ -71,9 +71,9 @@ msgid "" "3.0 license <link ns6:href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/" "\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>." msgstr "" -"De teksten en de screenshots in deze handleiding zijn beschikbaar onder de " -"CC BY-SA 3.0 licentie <link ns6:href=\"http://creativecommons.org/licenses/" -"by-sa/3.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>" +"De teksten en de schermafbeeldingen in deze handleiding zijn beschikbaar " +"onder de CC BY-SA 3.0 licentie <link ns6:href=\"http://creativecommons.org/" +"licenses/by-sa/3.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>" #. type: Content of: <article><info><cover><para> #: en/NetInstall-cover.xml:40 en/NetInstall.xml:26 @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Beschrijving" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/netInstall-intro.xml:9 msgid "These minimal ISO's contain:" -msgstr "Deze minimale ISO's bevatten:" +msgstr "Deze minimale ISO-bestanden bevatten:" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/netInstall-intro.xml:12 @@ -131,8 +131,8 @@ msgid "" "USB stick." msgstr "" "minder dan 120 MB en zijn geschikt als er te weinig bandbreedte is om een " -"volledige DVD te downloaden, of als u een PC heeft zonder DVD-station of die " -"niet van een geheugenstick kan booten." +"volledige dvd te downloaden, of als u een PC heeft zonder dvd-station of die " +"niet van een geheugenstick kan opstarten." #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/netInstall-intro.xml:17 @@ -210,8 +210,8 @@ msgid "" "\">https://wiki.mageia.org/en/" "Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick</link>" msgstr "" -"Na het downloaden van het beeldbestand, brand het op een CD/DVD of, als u " -"het liever op een USB-stick wilt zetten, volg de instructies hier: <link " +"Na het downloaden van het beeldbestand, brand het op een cd/dvd of, als u " +"het liever op een usb-stick wilt zetten, volg de instructies hier: <link " "xlink:href=\"https://wiki.mageia.org/en/" "Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick\">https://wiki.mageia." "org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick</link>" @@ -290,7 +290,7 @@ msgid "" "this in mind to avoid confusion when entering things like names and paths " "etc." msgstr "" -"Anders dan bij het installeren vanaf een DVD of LiveCD, zal u tijdens het " +"Anders dan bij het installeren vanaf een dvd of Live-cd, zal u tijdens het " "eerste deel van een netwerkinstallatie (<emphasis role=\"bold\">Fase 1</" "emphasis>) gevraagd worden dingen te typen. Tijdens deze fase zal uw " "toetsenbord echter reageren als een <link xlink:href=\"https://en.wikipedia." @@ -372,7 +372,7 @@ msgid "" "saying that USB devices are being detected:" msgstr "" "Voor zowel BIOS- als UEFI-systemen ziet u dan een pop-upmelding waarin staat " -"dat USB-apparaten worden gedetecteerd:" +"dat usb-apparaten worden gedetecteerd:" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/netInstall-stage1.xml:61 @@ -390,8 +390,8 @@ msgid "" "You can now choose an installation method via CDROM/HDD or Server (NFS, FTP " "or HTTP)." msgstr "" -"U kunt nu een installatiemethode kiezen via CDROM/HDD of Server (NFS, FTP of " -"HTTP)." +"U kunt nu een installatiemethode kiezen via cd-rom/HDD of Server (NFS, FTP " +"of HTTP)." #. type: Content of: <section><section><para> #: en/netInstall-stage1.xml:72 @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/netInstall-stage1.xml:115 msgid "CDROM/HDD" -msgstr "CDROM/HDD" +msgstr "Cd-rom/HDD" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/netInstall-stage1.xml:117 @@ -466,7 +466,7 @@ msgid "" "scan for storage devices will be performed:" msgstr "" "Als u ervoor kiest om te installeren vanaf een cd-rom of harde schijf (of " -"USB-stick), zal een scan voor opslagapparaten worden uitgevoerd:" +"usb-stick), zal een scan voor opslagapparaten worden uitgevoerd:" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/netInstall-stage1.xml:122 @@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "../netInstall-03.png" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/netInstall-stage1.xml:128 msgid "First, select the relevant hard drive (or USB stick)" -msgstr "Selecteer eerst de relevante harde schijf (of USB-stick)" +msgstr "Selecteer eerst de relevante harde schijf (of usb-stick)" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/netInstall-stage1.xml:134 @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/netInstall-stage1.xml:302 msgid "If you are using an FTP server:" -msgstr "Als u gebruik maakt van een FTP server:" +msgstr "Als u gebruik maakt van een FTP-server:" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/netInstall-stage1.xml:306 @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "../netInstall-14.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/netInstall-stage1.xml:310 msgid "If you are using an HTTP server:" -msgstr "Als u gebruik maakt van een HTTP server:" +msgstr "Als u gebruik maakt van een HTTP-server:" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/netInstall-stage1.xml:314 diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/nl/NetInstall-cover.xml b/docs/docs/stable/bootiso/nl/NetInstall-cover.xml index 93cd5f08..52a02c5e 100644 --- a/docs/docs/stable/bootiso/nl/NetInstall-cover.xml +++ b/docs/docs/stable/bootiso/nl/NetInstall-cover.xml @@ -23,7 +23,7 @@ <cover> <para role="tagline">Het hulpprogramma om Mageia te installeren met behulp van externe -pakketbronnen</para> +pakkettendepots</para> <mediaobject> <imageobject> @@ -31,8 +31,8 @@ pakketbronnen</para> </imageobject> </mediaobject> - <para>De teksten en de screenshots in deze handleiding zijn beschikbaar onder de -CC BY-SA 3.0 licentie <link + <para>De teksten en de schermafbeeldingen in deze handleiding zijn beschikbaar +onder de CC BY-SA 3.0 licentie <link ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link></para> <para>Deze handleiding werd geproduceerd met behulp van het <link diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/nl/NetInstall.xml b/docs/docs/stable/bootiso/nl/NetInstall.xml index eedd350f..45d76a89 100644 --- a/docs/docs/stable/bootiso/nl/NetInstall.xml +++ b/docs/docs/stable/bootiso/nl/NetInstall.xml @@ -30,8 +30,8 @@ worden. Welke schermen u krijgt hangt af van uw systeem en van de keuzes die u tijdens het installeren maakt.</para> </note></para> - <para xml:id="CC_BY-SA">De teksten en de screenshots in deze handleiding zijn beschikbaar onder de -CC BY-SA 3.0 licentie <link + <para xml:id="CC_BY-SA">De teksten en de schermafbeeldingen in deze handleiding zijn beschikbaar +onder de CC BY-SA 3.0 licentie <link ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link></para> <para>Deze handleiding werd geproduceerd met behulp van het <link diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/nl/netInstall-intro.xml b/docs/docs/stable/bootiso/nl/netInstall-intro.xml index 1d6d0dd5..51608890 100644 --- a/docs/docs/stable/bootiso/nl/netInstall-intro.xml +++ b/docs/docs/stable/bootiso/nl/netInstall-intro.xml @@ -8,12 +8,12 @@ <title>Netinstallatie-media</title> <section> <title>Beschrijving</title> - <para>Deze minimale ISO's bevatten:</para> + <para>Deze minimale ISO-bestanden bevatten:</para> <itemizedlist> <listitem> <para>minder dan 120 MB en zijn geschikt als er te weinig bandbreedte is om een -volledige DVD te downloaden, of als u een PC heeft zonder DVD-station of die -niet van een geheugenstick kan booten.</para> +volledige dvd te downloaden, of als u een PC heeft zonder dvd-station of die +niet van een geheugenstick kan opstarten.</para> </listitem> <listitem> <para>niet meer dan wat nodig is om (a) het @@ -45,8 +45,8 @@ xlink:href="https://www.mageia.org/downloads/">https://www.mageia.org/downloads/ </section> <section> <title>Voorbereiding</title> - <para>Na het downloaden van het beeldbestand, brand het op een CD/DVD of, als u -het liever op een USB-stick wilt zetten, volg de instructies hier: <link + <para>Na het downloaden van het beeldbestand, brand het op een cd/dvd of, als u +het liever op een usb-stick wilt zetten, volg de instructies hier: <link xlink:href="https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick">https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick</link></para> </section> </section> @@ -82,7 +82,7 @@ gebruiken om het logboek te lezen en keren naar het installatiescherm.</para> </tip> <warning> - <para>Anders dan bij het installeren vanaf een DVD of LiveCD, zal u tijdens het + <para>Anders dan bij het installeren vanaf een dvd of Live-cd, zal u tijdens het eerste deel van een netwerkinstallatie (<emphasis role="bold">Fase 1</emphasis>) gevraagd worden dingen te typen. Tijdens deze fase zal uw toetsenbord echter reageren als een <link diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/nl/netInstall-stage1.xml b/docs/docs/stable/bootiso/nl/netInstall-stage1.xml index e9fc4ec6..1c365269 100644 --- a/docs/docs/stable/bootiso/nl/netInstall-stage1.xml +++ b/docs/docs/stable/bootiso/nl/netInstall-stage1.xml @@ -55,7 +55,7 @@ markeren en druk vervolgens op <keycap>Enter</keycap>.</para> </itemizedlist> <para>Voor zowel BIOS- als UEFI-systemen ziet u dan een pop-upmelding waarin staat -dat USB-apparaten worden gedetecteerd:</para> +dat usb-apparaten worden gedetecteerd:</para> <mediaobject> <imageobject> @@ -67,8 +67,8 @@ dat USB-apparaten worden gedetecteerd:</para> <section xreflabel="Installatiemethode" xml:id="installMethod"> <title>Installatiemethode</title> - <para>U kunt nu een installatiemethode kiezen via CDROM/HDD of Server (NFS, FTP of -HTTP).</para> + <para>U kunt nu een installatiemethode kiezen via cd-rom/HDD of Server (NFS, FTP +of HTTP).</para> <para>U hebt ook de mogelijkheid om op dit punt modules van derden te laden.</para> @@ -111,10 +111,10 @@ geval.</para> </section> <section> - <title>CDROM/HDD</title> + <title>Cd-rom/HDD</title> <para>Als u ervoor kiest om te installeren vanaf een cd-rom of harde schijf (of -USB-stick), zal een scan voor opslagapparaten worden uitgevoerd:</para> +usb-stick), zal een scan voor opslagapparaten worden uitgevoerd:</para> <mediaobject> <imageobject> @@ -124,7 +124,7 @@ USB-stick), zal een scan voor opslagapparaten worden uitgevoerd:</para> <itemizedlist> <listitem> - <para>Selecteer eerst de relevante harde schijf (of USB-stick)</para> + <para>Selecteer eerst de relevante harde schijf (of usb-stick)</para> </listitem> </itemizedlist> @@ -294,7 +294,7 @@ getoonde veld <emphasis>Mageia map</emphasis>, zou kunnen zijn:</para> <para>Andere mirrors hebben mogelijk een verschillend padstructuur en de onderstaande schermafbeeldingen tonen dergelijke voorbeelden:</para> - <para>Als u gebruik maakt van een FTP server:</para> + <para>Als u gebruik maakt van een FTP-server:</para> <mediaobject> <imageobject> @@ -302,7 +302,7 @@ onderstaande schermafbeeldingen tonen dergelijke voorbeelden:</para> </imageobject> </mediaobject> - <para>Als u gebruik maakt van een HTTP server:</para> + <para>Als u gebruik maakt van een HTTP-server:</para> <mediaobject> <imageobject> |