aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs
diff options
context:
space:
mode:
authorMarja van Waes <marja@mageia.org>2015-01-09 13:58:20 +0100
committerMarja van Waes <marja@mageia.org>2015-01-09 13:58:20 +0100
commit4407b58811dff60b104e998aaba9103c1e839ec9 (patch)
tree1c4bc2fc5110f93fa1ebb0872e8776b3cc5cb20e /docs
parent815f149cc99b5a6954342babc5fcb36ab112e9d3 (diff)
downloadtools-4407b58811dff60b104e998aaba9103c1e839ec9.tar
tools-4407b58811dff60b104e998aaba9103c1e839ec9.tar.gz
tools-4407b58811dff60b104e998aaba9103c1e839ec9.tar.bz2
tools-4407b58811dff60b104e998aaba9103c1e839ec9.tar.xz
tools-4407b58811dff60b104e998aaba9103c1e839ec9.zip
some more Dutch strings
Diffstat (limited to 'docs')
-rw-r--r--docs/installer/nl.po35
1 files changed, 29 insertions, 6 deletions
diff --git a/docs/installer/nl.po b/docs/installer/nl.po
index 098fdf0c..f46a969d 100644
--- a/docs/installer/nl.po
+++ b/docs/installer/nl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-05 13:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-09 11:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-09 13:55+0100\n"
"Last-Translator: Marja van Waes <marja@mageia.org>\n"
"Language-Team: Dutch <i18n-nl@ml.mageia.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -2907,6 +2907,8 @@ msgid ""
"- To use md5sum, type: [sam@localhost]$ <userinput>md5sum path/to/the/image/"
"file.iso</userinput>."
msgstr ""
+"- Om md5sum te gebruiken, typ: [sam@localhost]$ <userinput>md5sum pad/naar/"
+"het/image/bestand.iso</userinput>."
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:294
@@ -2914,6 +2916,8 @@ msgid ""
"- To use sha1sum, type: [sam@localhost]$ <userinput>sha1sum path/to/the/"
"image/file.iso</userinput>."
msgstr ""
+"- Om sha1sum te gebruiken, typ: [sam@localhost]$ <userinput>sha1sum pad/"
+"naar/het/image/bestand.iso</userinput>."
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:297
@@ -2958,6 +2962,11 @@ msgid ""
"not correct. There is more information in <link ns4:href=\"https://wiki."
"mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images\">the Mageia wiki</link>."
msgstr ""
+"Gebruik de brander die u wilt, maar verzeker u ervan dat hij correct is "
+"ingesteld op <emphasis role=\"bold\">een image branden</emphasis>, gegevens "
+"of bestanden branden is niet correct. Er is meer informatie in <link ns4:"
+"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images\">the Mageia wiki"
+"</link>."
#. type: Content of: <section><section><section><title>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:326
@@ -2983,6 +2992,8 @@ msgstr ""
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:337
msgid "To recover the original capacity, you must re-format the USB stick."
msgstr ""
+"Om de oorspronkelijke capaciteit te herstellen, moet u de USB-stick opnieuw "
+"formatteren."
#. type: Content of: <section><section><section><section><title>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:340
@@ -3031,11 +3042,13 @@ msgid ""
"Plug your USB stick (do not mount it, this also means do not open any "
"application or file manager that could access or read it)"
msgstr ""
+"Plug uw USB-stick in (koppel hem niet, dat betekent ook geen applicatie of "
+"bestandsmanager openen die hem zou kunnen bekijken of lezen)"
#. type: Content of: <section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:367
msgid "Enter the command <userinput>fdisk -l</userinput>"
-msgstr ""
+msgstr "Voer het commando <userinput>fdisk -l</userinput> in"
#. type: Content of: <section><section><section><section><orderedlist><listitem><mediaobject>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:370
@@ -3043,6 +3056,8 @@ msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"Fdisk.png\" contentwidth=\"650\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"Fdisk.png\" contentwidth=\"650\"/> </"
+"imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:377
@@ -3050,6 +3065,8 @@ msgid ""
"Find the device name for your USB stick (by its size), for example /dev/sdb "
"in the screenshot above, it is a 8Go USB stick."
msgstr ""
+"Vind de naam van uw USB-stick (d.m.v. zijn grootte), bijv. /dev/sdb in "
+"bovenstaande schermafbeelding. Het is een 8GB USB-stick."
#. type: Content of: <section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:383
@@ -3057,11 +3074,13 @@ msgid ""
"Enter the command: # <userinput>dd if=path/to/the/ISO/file of=/dev/sdX "
"bs=1M</userinput>"
msgstr ""
+"Geef het commando: # <userinput>dd if=path/to/the/ISO/file of=/dev/sdX "
+"bs=1M</userinput>"
#. type: Content of: <section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:386
msgid "Where X=your device name eg: /dev/sdc"
-msgstr ""
+msgstr "Waar X=apparaatnaam, bijv: /dev/sdc"
#. type: Content of: <section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:387
@@ -3069,16 +3088,18 @@ msgid ""
"Example: # <userinput>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-4-x86_64-DVD.iso of=/"
"dev/sdb bs=1M</userinput>"
msgstr ""
+"Bijv.: # <userinput>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-4-x86_64-DVD.iso of=/"
+"dev/sdb bs=1M</userinput>"
#. type: Content of: <section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:392
msgid "Enter the command: # <userinput>sync</userinput>"
-msgstr ""
+msgstr "Geef het commando: # <userinput>sync</userinput>"
#. type: Content of: <section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:396
msgid "Unplug your USB stick, it is done"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder uw USB-stick, hij is gereed"
#. type: Content of: <section><section><section><section><title>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:402
@@ -3088,7 +3109,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:404
msgid "You could try:"
-msgstr ""
+msgstr "Probeer bijv.:"
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:406
@@ -3101,6 +3122,8 @@ msgid ""
"- <link ns4:href=\"http://sourceforge.net/projects/win32diskimager\">Win32 "
"Disk Imager</link>"
msgstr ""
+"- <link ns4:href=\"http://sourceforge.net/projects/win32diskimager\">Win32 "
+"Disk Imager</link>"
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:416