aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-04-08 17:09:12 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-04-08 17:09:12 +0300
commit15cea8383a0b195557d09ec074f34368b33d1439 (patch)
treeb1b250b750e0932304437cca976c289dcedac290 /docs
parent1758e1451bb94c2b33fb16081e410e2ca82b803e (diff)
downloadtools-15cea8383a0b195557d09ec074f34368b33d1439.tar
tools-15cea8383a0b195557d09ec074f34368b33d1439.tar.gz
tools-15cea8383a0b195557d09ec074f34368b33d1439.tar.bz2
tools-15cea8383a0b195557d09ec074f34368b33d1439.tar.xz
tools-15cea8383a0b195557d09ec074f34368b33d1439.zip
Update Albanian translation
Diffstat (limited to 'docs')
-rw-r--r--docs/installer/sq.po21
-rw-r--r--docs/installer/sq/bootLive.xml14
-rw-r--r--docs/installer/sq/doPartitionDisks.xml5
-rw-r--r--docs/mcc-help/sq.po71
-rw-r--r--docs/mcc-help/sq/XFdrake.xml14
-rw-r--r--docs/mcc-help/sq/msecgui.xml6
-rw-r--r--docs/mcc-help/sq/system-config-printer.xml16
-rw-r--r--docs/stylesheets/po/doc_xsl.pot2
8 files changed, 87 insertions, 62 deletions
diff --git a/docs/installer/sq.po b/docs/installer/sq.po
index 394dd776..0a9c343e 100644
--- a/docs/installer/sq.po
+++ b/docs/installer/sq.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-10 16:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 15:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-08 11:01+0000\n"
"Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/sq/)\n"
@@ -623,7 +623,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
#: en/bootLive.xml:29
msgid "From a USB device"
-msgstr ""
+msgstr "Nga një pajisje USB"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/bootLive.xml:32
@@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-bootCSM.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><mediaobject><caption><para>
#: en/bootLive.xml:52
msgid "First screen while booting in BIOS mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ekrani fillestarë gjatë ndezjes në mënyrë të BIOS"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/bootLive.xml:56
@@ -688,6 +688,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"F1 - Help. Explain the options \"splash\", \"apm\", \"acpi\" and \"Ide\""
msgstr ""
+"F1 - Ndihmë. Shpjegon mundësitë \"splash\", \"apm\", \"acpi\" dhe \"Ide\""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/bootLive.xml:88
@@ -698,6 +699,7 @@ msgstr "F2 - Gjuha. Përzgjedh gjuhën të shfaqur në ekran."
#: en/bootLive.xml:93
msgid "F3 - Screen resolution. Choose between text, 640x400, 800x600, 1024x728"
msgstr ""
+"F3 - Rezolucioni ekranit. Zgjidh ndërmjet text, 640x400, 800x600, 1024x728"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/bootLive.xml:98
@@ -741,7 +743,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><mediaobject><caption><para>
#: en/bootLive.xml:129
msgid "First screen while booting on UEFI system from disk"
-msgstr ""
+msgstr "Ekrani fillestarë gjatë ndezjes në sistem UEFI nga disku"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/bootLive.xml:133
@@ -749,6 +751,8 @@ msgid ""
"You have only the choice to run Mageia in Live mode (first choice) or to "
"process the installation (second choice)."
msgstr ""
+"Ju keni vetëm zgjedhjen për të lëshuar Mageia në mënyrë të jo instaluese "
+"(zgjedhja e parë), ose për të vazhduar me instalimin (zgjedhje e dytë)."
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/bootLive.xml:135
@@ -1665,6 +1669,9 @@ msgid ""
"That means that from 160 GB and over of available place, the installer will "
"create three partitions: 50 GB for /, 4 GB for swap and the rest for /home."
msgstr ""
+"Kjo do të thotë se prej 160 GB dhe mbi hapsirën e disponueshme, instaluesi "
+"do të krijojë tre ndarje: 50GB për /, 4 GB për swap dhe pjesa tjetër për /"
+"shtëpi."
#. type: Content of: <section><note><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:140
@@ -1886,6 +1893,12 @@ msgid ""
"png\" format=\"PNG\" align=\"center\" xml:id=\"live-formatPartitions-im1\"> "
"</imagedata> </imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject condition='classical'> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-"
+"formatPartitions.png\" format=\"PNG\" align=\"center\" xml:id="
+"\"formatPartitions-im1\"> </imagedata> </imageobject> <imageobject "
+"condition='live'> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"live-formatPartitions."
+"png\" format=\"PNG\" align=\"center\" xml:id=\"live-formatPartitions-im1\"> "
+"</imagedata> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/formatPartitions.xml:30
diff --git a/docs/installer/sq/bootLive.xml b/docs/installer/sq/bootLive.xml
index f334d8d4..491143d5 100644
--- a/docs/installer/sq/bootLive.xml
+++ b/docs/installer/sq/bootLive.xml
@@ -26,7 +26,7 @@ either one or another of the two screens below.</para>
<section>
<info>
- <title xml:id="bootLive12-ti1">From a USB device</title>
+ <title xml:id="bootLive12-ti1">Nga një pajisje USB</title>
</info>
<para>You can boot from the USB device on which you dumped your image
@@ -46,7 +46,7 @@ the peripheral from which the computer will boot.</para>
<imageobject> <imagedata fileref="live-bootCSM.png"/> </imageobject>
<caption>
- <para>First screen while booting in BIOS mode</para>
+ <para>Ekrani fillestarë gjatë ndezjes në mënyrë të BIOS</para>
</caption>
</mediaobject>
@@ -75,7 +75,7 @@ when no media (CD/DVD or USB stick) is connected. (not working with Mageia
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>F1 - Help. Explain the options "splash", "apm", "acpi" and "Ide"</para>
+ <para>F1 - Ndihmë. Shpjegon mundësitë "splash", "apm", "acpi" dhe "Ide"</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -83,7 +83,7 @@ when no media (CD/DVD or USB stick) is connected. (not working with Mageia
</listitem>
<listitem>
- <para>F3 - Screen resolution. Choose between text, 640x400, 800x600, 1024x728</para>
+ <para>F3 - Rezolucioni ekranit. Zgjidh ndërmjet text, 640x400, 800x600, 1024x728</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -118,12 +118,12 @@ fileref="live-bootUEFI.png" format="PNG" xml:id="bootUEFI-im1"/>
</imageobject>
<caption>
- <para>First screen while booting on UEFI system from disk</para>
+ <para>Ekrani fillestarë gjatë ndezjes në sistem UEFI nga disku</para>
</caption>
</mediaobject>
- <para>You have only the choice to run Mageia in Live mode (first choice) or to
-process the installation (second choice).</para>
+ <para>Ju keni vetëm zgjedhjen për të lëshuar Mageia në mënyrë të jo instaluese
+(zgjedhja e parë), ose për të vazhduar me instalimin (zgjedhje e dytë).</para>
<para>If you booted from a USB stick, you get two supplemental lines which are a
duplicata of the previous lines suffixed with "USB". You have to choose
them.</para>
diff --git a/docs/installer/sq/doPartitionDisks.xml b/docs/installer/sq/doPartitionDisks.xml
index 64caa795..cb5c0389 100644
--- a/docs/installer/sq/doPartitionDisks.xml
+++ b/docs/installer/sq/doPartitionDisks.xml
@@ -114,8 +114,9 @@ created</para>
</listitem>
</itemizedlist></para>
- <para>That means that from 160 GB and over of available place, the installer will
-create three partitions: 50 GB for /, 4 GB for swap and the rest for /home.</para>
+ <para>Kjo do të thotë se prej 160 GB dhe mbi hapsirën e disponueshme, instaluesi
+do të krijojë tre ndarje: 50GB për /, 4 GB për swap dhe pjesa tjetër për
+/shtëpi.</para>
<note>
<para>If you are using an UEFI system, the ESP (EFI System Partition) will be
diff --git a/docs/mcc-help/sq.po b/docs/mcc-help/sq.po
index 1ce0999f..511f1660 100644
--- a/docs/mcc-help/sq.po
+++ b/docs/mcc-help/sq.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-26 22:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-08 10:56+0000\n"
"Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/sq/)\n"
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakbug.xml:15
msgid "drakbug.png"
-msgstr ""
+msgstr "drakbug.png"
#. type: Content of: <section><para><footnote><para>
#: en/drakbug.xml:19
@@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakconnect.xml:136
msgid "drakconnect30.png"
-msgstr ""
+msgstr "drakconnect30.png"
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:142 en/drakconnect.xml:279 en/drakconnect.xml:351
@@ -6272,7 +6272,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/lspcidrake.xml:20
msgid "lspcidrake1.png"
-msgstr ""
+msgstr "lspcidrake1.png"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/lspcidrake.xml:24
@@ -6344,7 +6344,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/MageiaUpdate.xml:10
msgid "MageiaUpdate.png"
-msgstr ""
+msgstr "MageiaUpdate.png"
#. type: Content of: <section><para><footnote><para>
#: en/MageiaUpdate.xml:15
@@ -6425,7 +6425,7 @@ msgstr "Konfiguro hapat ndezës"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para>
#: en/mcc-boot.xml:21
msgid "<xref linkend=\"drakautologin\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<xref linkend=\"drakautologin\"/>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para>
#: en/mcc-boot.xml:25
@@ -6770,7 +6770,7 @@ msgstr "Rrjeti dhe Interneti"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/mcc-network.xml:8
msgid "mcc-network.png"
-msgstr ""
+msgstr "mcc-network.png"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/mcc-network.xml:12
@@ -7156,7 +7156,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/msecgui.xml:64
msgid "msec itself with some information:"
-msgstr ""
+msgstr "msec vetë me disa informacione:"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/msecgui.xml:68
@@ -7190,7 +7190,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/msecgui.xml:94
msgid "msecgui2.png"
-msgstr ""
+msgstr "msecgui2.png"
#. type: Content of: <section><section><section><title>
#: en/msecgui.xml:100
@@ -7200,7 +7200,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/msecgui.xml:103
msgid "<emphasis role=\"underline\">Security levels:</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"underline\">Nivele sigurie:</emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/msecgui.xml:106
@@ -7282,7 +7282,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/msecgui.xml:170
msgid "<emphasis role=\"underline\">Security alerts:</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"underline\">Alarme sigurie:</emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/msecgui.xml:173
@@ -7600,7 +7600,7 @@ msgstr "<xref linkend=\"lsnetdrake\"/><emphasis>PËR TË SHKRUAR </emphasis>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para>
#: en/otherMageiaTools.xml:25
msgid "<xref linkend=\"lspcidrake\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<xref linkend=\"lspcidrake\"/>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para>
#: en/otherMageiaTools.xml:29
@@ -7838,7 +7838,7 @@ msgstr "Legjendë"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><para><table><tgroup><tbody><row><entry><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/rpmdrake.xml:165
msgid "../rpmdrake2.png"
-msgstr ""
+msgstr "../rpmdrake2.png"
#. type: Content of: <section><section><para><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/rpmdrake.xml:169
@@ -7848,7 +7848,7 @@ msgstr "Kjo paketë është instaluar tashmë"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><para><table><tgroup><tbody><row><entry><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/rpmdrake.xml:175
msgid "../rpmdrake3.png"
-msgstr ""
+msgstr "../rpmdrake3.png"
#. type: Content of: <section><section><para><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/rpmdrake.xml:179
@@ -7858,7 +7858,7 @@ msgstr "Kjo paketë do të instalohet"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><para><table><tgroup><tbody><row><entry><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/rpmdrake.xml:185
msgid "../rpmdrake4.png"
-msgstr ""
+msgstr "../rpmdrake4.png"
#. type: Content of: <section><section><para><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/rpmdrake.xml:189
@@ -7868,7 +7868,7 @@ msgstr "Kjo pako nuk mund të ndryshohet"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><para><table><tgroup><tbody><row><entry><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/rpmdrake.xml:195
msgid "../rpmdrake5.png"
-msgstr ""
+msgstr "../rpmdrake5.png"
#. type: Content of: <section><section><para><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/rpmdrake.xml:199
@@ -7878,7 +7878,7 @@ msgstr "Kjo paketë është një azhurnim"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><para><table><tgroup><tbody><row><entry><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/rpmdrake.xml:205
msgid "../rpmdrake6.png"
-msgstr ""
+msgstr "../rpmdrake6.png"
#. type: Content of: <section><section><para><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/rpmdrake.xml:209
@@ -8440,7 +8440,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/system-config-printer.xml:76
msgid "printer3.png"
-msgstr ""
+msgstr "printer3.png"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/system-config-printer.xml:80
@@ -8481,7 +8481,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/system-config-printer.xml:110
msgid "Complete the installation process"
-msgstr ""
+msgstr "Përfundo procesin e instalimit"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/system-config-printer.xml:112
@@ -8586,7 +8586,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/system-config-printer.xml:180
msgid "printer5.png"
-msgstr ""
+msgstr "printer5.png"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/system-config-printer.xml:184
@@ -8657,12 +8657,12 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/system-config-printer.xml:239
msgid "<uri>ipp://ip-address-or-hostname:port-number/resource</uri>"
-msgstr ""
+msgstr "<uri>ipp://ip-address-or-hostname:port-number/resource</uri>"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/system-config-printer.xml:241
msgid "<uri>http://ip-address-or-hostname:port-number/resource</uri>"
-msgstr ""
+msgstr "<uri>http://ip-address-or-hostname:port-number/resource</uri>"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/system-config-printer.xml:245
@@ -8672,7 +8672,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/system-config-printer.xml:247
msgid "<uri>lpd://username@ip-address-or-hostname/queue</uri>"
-msgstr ""
+msgstr "<uri>lpd://username@ip-address-or-hostname/queue</uri>"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/system-config-printer.xml:251
@@ -8680,6 +8680,8 @@ msgid ""
"Additional information can be found in the <link ns2:href=\"http://www.cups."
"org/documentation.php/doc-1.5/network.html\">CUPS documentation.</link>"
msgstr ""
+"Informacione shtesë mund të gjenden në <link ns2:href=\"http://www.cups.org/"
+"documentation.php/doc-1.5/network.html\">dokumentacionin CUPS.</link>"
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/system-config-printer.xml:256
@@ -8793,11 +8795,13 @@ msgid ""
"foo2qpdl.rkkda.com/\">this site provides drivers</link> for the QPDL "
"protocol."
msgstr ""
+"Për stampues me ngjyra Samsung dhe Xerox, <link ns2:href=\"http://foo2qpdl."
+"rkkda.com/\">kjo faqe ofron drejtues</link> për protokoll QPDL."
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/system-config-printer.xml:324
msgid "<emphasis role=\"bold\">Epson printers and scanners</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Epson stampues dhe skaner</emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/system-config-printer.xml:326
@@ -9077,7 +9081,7 @@ msgstr "Ky buton hap një dritare të re me të gjitha fushat e treguara bosh:"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/userdrake.xml:41
msgid "userdrake1.png"
-msgstr ""
+msgstr "userdrake1.png"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/userdrake.xml:45
@@ -9172,7 +9176,7 @@ msgstr "<emphasis role=\"bold\">Info llogari</emphasis>:"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/userdrake.xml:87
msgid "userdrake2.png"
-msgstr ""
+msgstr "userdrake2.png"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/userdrake.xml:91
@@ -9208,7 +9212,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/userdrake.xml:106
msgid "userdrake3.png"
-msgstr ""
+msgstr "userdrake3.png"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/userdrake.xml:110
@@ -9305,12 +9309,12 @@ msgstr "Ndërto grafikën e serverit"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
#: en/XFdrake.xml:5
msgid "XFdrake"
-msgstr ""
+msgstr "XFdrake"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/XFdrake.xml:10
msgid "XFdrake.png"
-msgstr ""
+msgstr "XFdrake.png"
#. type: Content of: <section><para><footnote><para>
#: en/XFdrake.xml:17
@@ -9413,7 +9417,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/XFdrake.xml:69
msgid "XFdrake1.png"
-msgstr ""
+msgstr "XFdrake1.png"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/XFdrake.xml:67
@@ -9487,6 +9491,9 @@ msgid ""
"to change after all, click on <guibutton>No</guibutton>, if everything is "
"right, click on <guibutton role=\"bold\">OK</guibutton>."
msgstr ""
+"Nëse testi dështon, thjesht prisni deri në fund, nëse punon por nuk "
+"deshironi të ndryshoni, kliko në <guibutton>Jo</guibutton>, nëse gjithçka "
+"është mirë, kliko në <guibutton role=\"bold\">OK</guibutton>."
#. type: Content of: <section><orderedlist><title>
#: en/XFdrake.xml:107
@@ -9525,3 +9532,7 @@ msgid ""
"previous configuration, or to accept. In this case, you have to disconnect "
"and reconnect to activate the new configuration."
msgstr ""
+"Pasi të klikoni në butonin <guibutton>Dil</guibutton>, sistemi do ju kërkoj "
+"ta konfirmoni. Ka ende kohë për të anuluar çdo gjë dhe për të mbajtur "
+"konfigurimin e mëparshëm, ose për të pranuar. Në këtë rast, ju duhet të "
+"shkëputeni dhe rilidheni për të aktivizuar konfigurimin e ri."
diff --git a/docs/mcc-help/sq/XFdrake.xml b/docs/mcc-help/sq/XFdrake.xml
index a10e6c10..261e6d32 100644
--- a/docs/mcc-help/sq/XFdrake.xml
+++ b/docs/mcc-help/sq/XFdrake.xml
@@ -97,9 +97,9 @@ tani sesa më vonë në qoftë se mjedisi grafik nuk punon.</para>
<para>In case of a non working graphical environment, type Alt+Ctrl+F2 to open a
text environment, connect as root and type XFdrake (with the caps) to to use
XFdrake's text version.</para>
- </note>If the test fails, just wait until the end, if it works but you don't want
-to change after all, click on <guibutton>No</guibutton>, if everything is
-right, click on <guibutton role="bold">OK</guibutton>.</para>
+ </note>Nëse testi dështon, thjesht prisni deri në fund, nëse punon por nuk
+deshironi të ndryshoni, kliko në <guibutton>Jo</guibutton>, nëse gjithçka
+është mirë, kliko në <guibutton role="bold">OK</guibutton>.</para>
<orderedlist>
<title>Opsione:</title>
@@ -123,8 +123,8 @@ may be unchecked for a server.</para>
</listitem>
</orderedlist>
- <para>After a click on the <guibutton>Quit</guibutton> button, the system will ask
-you to confirm. There is still time to cancel everything and keep the
-previous configuration, or to accept. In this case, you have to disconnect
-and reconnect to activate the new configuration.</para>
+ <para>Pasi të klikoni në butonin <guibutton>Dil</guibutton>, sistemi do ju kërkoj
+ta konfirmoni. Ka ende kohë për të anuluar çdo gjë dhe për të mbajtur
+konfigurimin e mëparshëm, ose për të pranuar. Në këtë rast, ju duhet të
+shkëputeni dhe rilidheni për të aktivizuar konfigurimin e ri.</para>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/mcc-help/sq/msecgui.xml b/docs/mcc-help/sq/msecgui.xml
index 0c172152..9440b86b 100644
--- a/docs/mcc-help/sq/msecgui.xml
+++ b/docs/mcc-help/sq/msecgui.xml
@@ -61,7 +61,7 @@ button on the right side to configure them:</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>msec itself with some information:</para>
+ <para>msec vetë me disa informacione:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -99,7 +99,7 @@ below.</para>
<title>Basic security tab</title>
<para role="underline">
- <emphasis role="underline">Security levels:</emphasis>
+ <emphasis role="underline">Nivele sigurie:</emphasis>
</para>
<para>After having checked the box <guilabel>Enable MSEC tool</guilabel>, this tab
@@ -162,7 +162,7 @@ level settings.</para>
</caution>
<para>
- <emphasis role="underline">Security alerts:</emphasis>
+ <emphasis role="underline">Alarme sigurie:</emphasis>
</para>
<para>If you check the box <guibutton>Send security alerts by email
diff --git a/docs/mcc-help/sq/system-config-printer.xml b/docs/mcc-help/sq/system-config-printer.xml
index ba2c8da0..6e9518bd 100644
--- a/docs/mcc-help/sq/system-config-printer.xml
+++ b/docs/mcc-help/sq/system-config-printer.xml
@@ -108,7 +108,7 @@ which know to work.</para>
</section>
<section xml:id="terminate">
- <title>Complete the installation process</title>
+ <title>Përfundo procesin e instalimit</title>
<para>After the driver selection, a window requests some information which will
allow the system to designate and discover the printer. The first line is
@@ -246,9 +246,9 @@ the URI:</para>
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>Additional information can be found in the <link
-ns2:href="http://www.cups.org/documentation.php/doc-1.5/network.html">CUPS
-documentation.</link></para>
+ <para>Informacione shtesë mund të gjenden në <link
+ns2:href="http://www.cups.org/documentation.php/doc-1.5/network.html">dokumentacionin
+CUPS.</link></para>
</section>
<section xml:id="properties">
@@ -318,11 +318,11 @@ card which is appeared in the /media folder.</para>
<para><emphasis role="bold">Printer me ngjyra Samsung</emphasis></para>
- <para>For specific Samsung and Xerox colour printers, <link
-ns2:href="http://foo2qpdl.rkkda.com/">this site provides drivers</link> for
-the QPDL protocol.</para>
+ <para>Për stampues me ngjyra Samsung dhe Xerox, <link
+ns2:href="http://foo2qpdl.rkkda.com/">kjo faqe ofron drejtues</link> për
+protokoll QPDL.</para>
- <para><emphasis role="bold">Epson printers and scanners</emphasis></para>
+ <para><emphasis role="bold">Epson stampues dhe skaner</emphasis></para>
<para>Drivers for Epson printers are available from <link
ns2:href="http://download.ebz.epson.net/dsc/search/01/search/?OSC=LX">this
diff --git a/docs/stylesheets/po/doc_xsl.pot b/docs/stylesheets/po/doc_xsl.pot
index 1a54e5c9..a121455d 100644
--- a/docs/stylesheets/po/doc_xsl.pot
+++ b/docs/stylesheets/po/doc_xsl.pot
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia XSL files translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: i18n-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-26 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-08 17:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"