aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs
diff options
context:
space:
mode:
authorMarja van Waes <marja@mageia.org>2015-05-18 12:59:59 +0200
committerMarja van Waes <marja@mageia.org>2015-05-18 12:59:59 +0200
commit0314eb38a1eead1ad52e9570ad0365d78d7c36e9 (patch)
treecbe7d477b48b7b7d0dafec0ff94723d6d85bc135 /docs
parent2f9ed62b43dcb003b21317e7b59d8f3b96eaa554 (diff)
downloadtools-0314eb38a1eead1ad52e9570ad0365d78d7c36e9.tar
tools-0314eb38a1eead1ad52e9570ad0365d78d7c36e9.tar.gz
tools-0314eb38a1eead1ad52e9570ad0365d78d7c36e9.tar.bz2
tools-0314eb38a1eead1ad52e9570ad0365d78d7c36e9.tar.xz
tools-0314eb38a1eead1ad52e9570ad0365d78d7c36e9.zip
some more Dutch strings
Diffstat (limited to 'docs')
-rw-r--r--docs/mcc-help/nl.po46
1 files changed, 37 insertions, 9 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/nl.po b/docs/mcc-help/nl.po
index ddebf06d..802a62d9 100644
--- a/docs/mcc-help/nl.po
+++ b/docs/mcc-help/nl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-04 12:41+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-18 09:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-18 12:58+0200\n"
"Last-Translator: Marja van Waes <marja@mageia.org>\n"
"Language-Team: Dutch <i18n-nl@ml.mageia.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -863,6 +863,9 @@ msgid ""
"you cannot choose the boot loader (first drop down list) since only one is "
"available."
msgstr ""
+"Als u een UEFI-systeem heeft, ziet dit scherm er iets anders uit. De "
+"uitvouwlijst om een opstartlader te kiezen ontbreekt, omdat er slechts één "
+"beschikbaar is."
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakboot--boot.xml:20
@@ -1834,6 +1837,9 @@ msgid ""
"emphasis>, and the Gateway and DNS servers are available from your service "
"provider's website."
msgstr ""
+"Voor een thuisnetwerk ziet het IP-adres er meestal uit als <emphasis>"
+"192.168.x.x</emphasis>, Netmask is <emphasis>255.255.255.0</emphasis>. De "
+"Gateway and DNS servers kunt u vinden op de website van uw provider."
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:126
@@ -2035,7 +2041,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/drakconnect.xml:289 en/drakconnect.xml:359 en/drakconnect.xml:646
msgid "<placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/drakconnect.xml:357
@@ -2178,7 +2184,7 @@ msgstr "drakconnect31.png"
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:490
msgid "Operating mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Operatiemodus:"
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><variablelist><varlistentry><term>
#: en/drakconnect.xml:494
@@ -2208,7 +2214,7 @@ msgstr "Netwerknaam (ESSID)"
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:518
msgid "Encryption mode: it depends of how the access point is configured."
-msgstr ""
+msgstr "Versleutelingsmodus: hangt af van hoe het access point ingesteld is."
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><variablelist><varlistentry><term>
#: en/drakconnect.xml:523
@@ -2218,7 +2224,7 @@ msgstr "WPA/WPA2"
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:526
msgid "This encryption mode is to prefer if your hardware allows it."
-msgstr ""
+msgstr "Deze versleutelingsmodus is beter, als uw hardware hem ondersteunt"
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><variablelist><varlistentry><term>
#: en/drakconnect.xml:532
@@ -2228,7 +2234,7 @@ msgstr "WEP"
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:535
msgid "Some old hardware deals only this encryption method."
-msgstr ""
+msgstr "Sommige oude apparaten kennen alleen deze versleutelingsmethode"
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:543
@@ -2238,7 +2244,7 @@ msgstr "Vercijferingssleutel"
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:545
msgid "It is generally provided with the hardware which give the access point."
-msgstr ""
+msgstr "Deze dient overeen te komen met die van het access point"
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:552
@@ -2290,6 +2296,9 @@ msgid ""
"emphasis>, and the Gateway and DNS servers are available from your providers "
"website."
msgstr ""
+"Voor een thuisnetwerk ziet het IP-adres er meestal uit als <emphasis>"
+"192.168.x.x</emphasis>, Netmask is <emphasis>255.255.255.0</emphasis>. De "
+"Gateway and DNS servers kunt u vinden op de website van uw provider."
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:630
@@ -3565,6 +3574,14 @@ msgid ""
"(see below) will open and ask you for extra settings ( an encryption key in "
"particular)."
msgstr ""
+"In het draaloze deel van het scherm kunt u alle ontdekte netwerken zien, met "
+"<guilabel>SSID</guilabel>, <guilabel>Signaalsterkte</guilabel>, of ze wel "
+"(rood) of niet (groen) versleuteld zijn en de <guilabel>Operatiemodus</"
+"guilabel>. Klik op één van hen en dan op <guibutton>Observatie</guibutton>, "
+"<guibutton>Configureren</guibutton> of <guibutton>Verbinden</guibutton>. Het "
+"is hier mogelijk om van het ene netwerk op het andere over te stappen. Als "
+"een netwerk gekozen wordt, zal het Netwerkinsstellingenscherm (zie onder) "
+"openen en u om extra instellingen vragen (bijv. een vercijferingssleutel)."
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/draknetcenter.xml:72
@@ -3651,6 +3668,9 @@ msgid ""
"<guilabel>Gateway</guilabel> and <guilabel>DNS servers</guilabel> are "
"available from your providers website."
msgstr ""
+"Voor een thuisnetwerk ziet het IP-adres er meestal uit als <emphasis>"
+"192.168.x.x</emphasis>, Netmask is <emphasis>255.255.255.0</emphasis>. De "
+"Gateway and DNS servers kunt u vinden op de website van uw provider."
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/draknetcenter.xml:128
@@ -3660,6 +3680,10 @@ msgid ""
"the Network monitor detailed in the previous section. Once enabled, you may "
"have to reconnect to the network."
msgstr ""
+"<guilabel>Schakel 'traffic accounting' in</guilabel> houdt, mits aangevinkt, "
+"het netwerkverkeer bij per uur, dag of maand. De resultaten zijn zichtbaar "
+"via de Observatie-knop die we eerder bespraken. Na het aanvinken dient u "
+"mogelijk het netwerk te herstarten."
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/draknetcenter.xml:133
@@ -3667,11 +3691,13 @@ msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Allow interface to be controlled by Network Manager:"
"</emphasis>"
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Sta toe dat deze interface door Network Manager "
+"beheerd wordt</emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/draknetcenter.xml:140 en/draknetcenter.xml:185
msgid "<guibutton>The button Advanced:</guibutton>"
-msgstr ""
+msgstr "De <guibutton>Geavanceerd</guibutton>-knop"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/draknetcenter.xml:148
@@ -3696,7 +3722,7 @@ msgstr "draknetcenter3.png"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/draknetcenter.xml:162
msgid "<emphasis role=\"bold\">Operating mode:</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Operatiemodus:</emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/draknetcenter.xml:164
@@ -3712,6 +3738,8 @@ msgstr ""
#: en/draknetcenter.xml:170
msgid "<emphasis role=\"bold\">Encryption mode and Encryption key:</emphasis>"
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Versleutelingsmodus en Vercijferingssleutel:</"
+"emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/draknetcenter.xml:173