aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/mcc-help
diff options
context:
space:
mode:
authorMarja van Waes <marja@mageia.org>2015-01-09 22:20:59 +0100
committerMarja van Waes <marja@mageia.org>2015-01-09 22:21:02 +0100
commit77250157884877a87fdc6e9e00cb8df554a79072 (patch)
treede40c3e648653fa013de1ba644267d63609f0be6 /docs/mcc-help
parentccdae9816341627b1fde8b88f2aa3cdac2f9fe52 (diff)
downloadtools-77250157884877a87fdc6e9e00cb8df554a79072.tar
tools-77250157884877a87fdc6e9e00cb8df554a79072.tar.gz
tools-77250157884877a87fdc6e9e00cb8df554a79072.tar.bz2
tools-77250157884877a87fdc6e9e00cb8df554a79072.tar.xz
tools-77250157884877a87fdc6e9e00cb8df554a79072.zip
some Dutch strings
Diffstat (limited to 'docs/mcc-help')
-rw-r--r--docs/mcc-help/nl.po49
1 files changed, 33 insertions, 16 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/nl.po b/docs/mcc-help/nl.po
index 8e55542c..f24ce184 100644
--- a/docs/mcc-help/nl.po
+++ b/docs/mcc-help/nl.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the Mageia Control Center Help package.
#
# Translators:
-# Marja van Waes <marja@mageia.org>, 2013-2014
+# Marja van Waes <marja@mageia.org>, 2013-2015
# Rodolfo_Jadon, 2014
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2013
msgid ""
@@ -11,10 +11,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-30 20:33+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-03 09:51+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
-"nl/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-09 14:25+0000\n"
+"Last-Translator: Marja van Waes <marja@mageia.org>\n"
+"Language-Team: Dutch <i18n-nl@ml.mageia.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1017,6 +1016,14 @@ msgid ""
"entry in the Grub menu or to modify an existing one. You need to be familiar "
"with Lilo or Grub to be able to use these tools."
msgstr ""
+"In het <guibutton>Volgende</guibutton> scherm ziet u een lijst met alle "
+"beschikbare opties voor tijdens het opstarten. De standaard optie heeft een "
+"sterretje. Klik op de pijl omhoog of omlaag om de volgorde van de menu-"
+"ingangen te wijzigen door het geselecteerde item te verplaatsen. Als u op de "
+"<guibutton>Toevoegen</guibutton>- of <guibutton>Aanpassen</guibutton>-knop "
+"klikt, verschijnt een nieuw venster om een nieuwe ingang aan het Grubmenu "
+"toe te voegen of om een bestaande aan te passen. U dient bekend te zijn met "
+"Lilo of Grub om deze tools te kunnen gebruiken."
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakboot--boot.xml:94
@@ -1075,7 +1082,7 @@ msgstr "Automatische aanmelding instellen"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
#: en/drakboot.xml:6
msgid "drakboot"
-msgstr ""
+msgstr "drakboot"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakboot.xml:11
@@ -1099,6 +1106,10 @@ msgid ""
"asking for any password. It's called autologin. This is generally a good "
"idea when there is only one user like to be using the machine."
msgstr ""
+"Deze tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> laat één gebruiker "
+"automatisch inloggen op zijn/haar werkomgeving, zonder een wachtwoord te "
+"hoeven geven. Dat heet autologin. Dit kan een goed idee zijn als het "
+"systeem slechts door één persoon gebruikt wordt."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakboot.xml:22
@@ -4451,9 +4462,8 @@ msgstr "draksec"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/draksec.xml:11
-#, fuzzy
msgid "draksec0.png"
-msgstr "draksec.png"
+msgstr "draksec0.png"
#. type: Content of: <section><para><footnote><para>
#: en/draksec.xml:16
@@ -4466,14 +4476,13 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/draksec.xml:15
-#, fuzzy
msgid ""
"This tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>is present in the Mageia "
"Control Center under the tab <emphasis role=\"bold\">Security</emphasis>"
msgstr ""
"Deze tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> is te vinden in het "
-"Mageia Configuratiecentrum onder de tab <emphasis role=\"bold\">Apparatuur</"
-"emphasis>.¶"
+"Mageia Configuratiecentrum onder de tab <emphasis role=\"bold\">Beveiliging</"
+"emphasis>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/draksec.xml:19
@@ -4481,11 +4490,13 @@ msgid ""
"It allows to give the regular users the needed rights to accomplish tasks "
"usually done by the administrator."
msgstr ""
+"Hij maakt het mogelijk gewone gebruikers de benodigde rechten te geven voor "
+"taken die gewoonlijk door de beheerder gedaan worden."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/draksec.xml:22
msgid "Click on the little arrow before the item you want to drop down:"
-msgstr ""
+msgstr "Klik op het pijltje voor het item dat u uit wilt vouwen:"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/draksec.xml:27
@@ -4674,6 +4685,8 @@ msgid ""
"PulseAudio is the default sound server and it is recommended to leave it "
"enabled."
msgstr ""
+"PulseAudio is de standaard geluidsserver en het wordt aanbevolen deze "
+"ingeschakeld te laten."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/draksound.xml:41
@@ -4684,11 +4697,12 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/draksound.xml:44
-#, fuzzy
msgid ""
"The button <guibutton>Advanced</guibutton> display a new window with two or "
"three buttons:"
-msgstr "De <guibutton>Geavanceerd</guibutton>knop geeft wat extra opties."
+msgstr ""
+"De <guibutton>Geavanceerd</guibutton>knop geeft een nieuw scherm met twee of "
+"drie knoppen:"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/draksound.xml:49
@@ -4785,7 +4799,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/drakvpn.xml:35
msgid "Then give your connection a name."
-msgstr "Geef dan een naam aan je verbinding."
+msgstr "Geef dan een naam aan uw verbinding."
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/drakvpn.xml:37
@@ -9658,7 +9672,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/XFdrake.xml:45
msgid "<emphasis role=\"bold\">Monitor:</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Monitor:</emphasis>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/XFdrake.xml:47
@@ -9694,6 +9708,9 @@ msgid ""
"<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>The image of the monitor in the "
"middle gives a preview with the chosen configuration."
msgstr ""
+"<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>De afbeelding van de monitor in "
+"het midden geeft een voorbeeld van de gekozen instelling."
+
#. type: Content of: <section><para>
#: en/XFdrake.xml:66