diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2018-02-23 20:34:43 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2018-02-23 20:34:43 +0200 |
commit | 89f013bb4d68b0df17131df47f320ab4a44f060f (patch) | |
tree | 3a8a398ff40d57cc86940f295c97509802935f32 /docs/mcc-help/uk/lsnetdrake.xml | |
parent | cd4e1a8183a04d6067bdfa2894b64da8ec339c93 (diff) | |
download | tools-89f013bb4d68b0df17131df47f320ab4a44f060f.tar tools-89f013bb4d68b0df17131df47f320ab4a44f060f.tar.gz tools-89f013bb4d68b0df17131df47f320ab4a44f060f.tar.bz2 tools-89f013bb4d68b0df17131df47f320ab4a44f060f.tar.xz tools-89f013bb4d68b0df17131df47f320ab4a44f060f.zip |
Create stable folder and move stable docs there
Diffstat (limited to 'docs/mcc-help/uk/lsnetdrake.xml')
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/uk/lsnetdrake.xml | 26 |
1 files changed, 0 insertions, 26 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/uk/lsnetdrake.xml b/docs/mcc-help/uk/lsnetdrake.xml deleted file mode 100644 index a1010eba..00000000 --- a/docs/mcc-help/uk/lsnetdrake.xml +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section -xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" -xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" -xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" -xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" -xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" -xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" -xml:id="lsnetdrake" version="5.0" xml:lang="uk"> - <info> - <title xml:id="lsnetdrake-ti1">Показ доступних спільних ресурсів NFS і SMB</title> - <subtitle>lsnetdrake</subtitle> - </info> - - <para>Цю програму<footnote> - <para>Запустити цю програму можна за допомогою термінала: достатньо ввести команду -<emphasis role="bold">lsnetdrake</emphasis>. - </para> - </footnote> можна запустити лише з -командного рядка.</para> - - <para>Цю сторінку ще не написано через брак ресурсів у команди. Якщо ви вважаєте, -що можете написати цю довідкову сторінку, будь ласка, зв’яжіться з <link -ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">командою з -документування</link>. Наперед вдячні вам за допомогу.</para> - -</section> |