aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/mcc-help/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2014-10-09 15:42:33 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2014-10-09 15:42:33 +0300
commit289e5eadc76a6fd4af3679955d488d9f23e617c2 (patch)
tree403204c5213f02ac1353748dfbcdfe666815e25c /docs/mcc-help/tr.po
parentae93a8f551754ef0d607ee553d4d05e91ba284c7 (diff)
downloadtools-289e5eadc76a6fd4af3679955d488d9f23e617c2.tar
tools-289e5eadc76a6fd4af3679955d488d9f23e617c2.tar.gz
tools-289e5eadc76a6fd4af3679955d488d9f23e617c2.tar.bz2
tools-289e5eadc76a6fd4af3679955d488d9f23e617c2.tar.xz
tools-289e5eadc76a6fd4af3679955d488d9f23e617c2.zip
Sync translations with Tx
Diffstat (limited to 'docs/mcc-help/tr.po')
-rw-r--r--docs/mcc-help/tr.po43
1 files changed, 27 insertions, 16 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/tr.po b/docs/mcc-help/tr.po
index 9c9e1574..2fff50ef 100644
--- a/docs/mcc-help/tr.po
+++ b/docs/mcc-help/tr.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-30 20:33+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-03 14:27+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-02 09:02+0000\n"
+"Last-Translator: Fırat Kutlu <firatkutlu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
"tr/)\n"
"Language: tr\n"
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para><orderedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:653
msgid "The PIN is asked. Leave empty if the PIN is not required."
-msgstr ""
+msgstr "PIN numarası isteniyor. PIN numarası gerekmiyorsa boş bırakın."
#. type: Content of: <section><section><para><orderedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:658
@@ -4335,6 +4335,11 @@ msgid ""
"packages, you should disable (or delete) this media.  (It will have the "
"media type CD-Rom)."
msgstr ""
+"Eğer bir optik ortam (DVD, CD) veya USB aygıt kullanarak kurulum (veya "
+"yükseltme) yaptıysanız, yazılım kaynakları optik ortam içindeki kaynağa göre "
+"yapılandırılacaktır. Yeni paketleri optik ortam dışından yani internet "
+"kaynaklarından kurmak istiyorsanız bu kaynağı devredışı bırakmanız (veya "
+"kaldırmanız) gerekmektedir. (devredışı bırakacağınız kaynak adı CD-Rom'dur)."
#. type: Content of: <section><para><note><para>
#: en/drakrpm-edit-media.xml:33
@@ -4727,6 +4732,9 @@ msgid ""
"\"https://wiki.mageia.org/en/Software_management\">the Mageia Wiki page</"
"link>."
msgstr ""
+"Kaynak yapılandırması hakkında daha fazla bilgi için <link ns2:href="
+"\"https://wiki.mageia.org/en/Software_management\">Mageia wiki sayfamıza "
+"bakınız</link>."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/draksambashare.xml:10
@@ -5077,9 +5085,8 @@ msgstr "draksec"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/draksec.xml:11
-#, fuzzy
msgid "draksec0.png"
-msgstr "draksec.png"
+msgstr "draksec0.png"
#. type: Content of: <section><para><footnote><para>
#: en/draksec.xml:16
@@ -5092,13 +5099,12 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/draksec.xml:15
-#, fuzzy
msgid ""
"This tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>is present in the Mageia "
"Control Center under the tab <emphasis role=\"bold\">Security</emphasis>"
msgstr ""
"Bu araç<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Mageia Denetim Merkezinde "
-"<emphasis role=\"bold\">Güvenlik</emphasis> sekmesinde bulunur."
+"<emphasis role=\"bold\">Güvenlik</emphasis> sekmesinde bulunur"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/draksec.xml:19
@@ -5112,7 +5118,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/draksec.xml:22
msgid "Click on the little arrow before the item you want to drop down:"
-msgstr ""
+msgstr "Açılmasını istediğiniz öğenin önündeki küçük ok üzerine tıklayın:"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/draksec.xml:27
@@ -5121,25 +5127,24 @@ msgstr "draksec.png"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/draksec.xml:31
-#, fuzzy
msgid ""
"Most of the tools available in the Mageia Control Center are displayed in "
"the left side of the window (see the screenshot above) and for each tool, a "
"drop down list on the right side gives the choice between:"
msgstr ""
"Mageia Denetim Merkezindeki çoğu araç pencerenin solunda gösterilir "
-"(aşağıdaki ekran görüntüsüne bakın) ve her bir araç için bir açılır liste "
-"şöyle seçenekler verir:"
+"(yukarıdaki ekran görüntüsüne bakın) ve sağ tarafta her bir araç için bir "
+"açılır liste şöyle seçenekler verir:"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/draksec.xml:37
-#, fuzzy
msgid ""
"Default: The launch mode depends on the chosen security level. See in the "
"same MCC tab, the tool \"Configure system security, permissions and audit\"."
msgstr ""
-"Varsayılan değerler seçilen güvenlik seviyesine bağlıdır. Aynı MCC "
-"sekmesinde bakınız \"Sistem güvenliğini yapılandır, izinler ve denetim\"."
+"Öntanımlı: Başlatma modu seçilen güvenlik seviyesine bağlıdır. Aynı MDM "
+"sekmesinde \"Sistem güvenliğini, izinleri ve yetkileri yönetin\" aracına "
+"bakınız."
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/draksec.xml:43
@@ -5149,10 +5154,9 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/draksec.xml:48
-#, fuzzy
msgid ""
"Administrator password: The root password is asked before the tool launching"
-msgstr "Root parolası: araç çalıştırılmadan önce root parolası sorulur"
+msgstr "Yönetici parolası: Araç çalıştırılmadan önce root parolası sorulur"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/draksec.xml:53
@@ -5360,6 +5364,8 @@ msgid ""
"The button <guibutton>Advanced</guibutton> display a new window with two or "
"three buttons:"
msgstr ""
+"<guibutton>Gelişmiş</guibutton> seçeneğine bastığınızda iki veya üç seçenek "
+"içeren yeni bir pencere açılır:"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/draksound.xml:49
@@ -5373,6 +5379,9 @@ msgid ""
"are doing. This button is not available when the system has found a driver "
"for your device."
msgstr ""
+"İlk buton size tamamen seçim özgürlüğü verir. Bu seçeneği ne yaptığınızı "
+"biliyorsanız kullanın. Sistem, aygıtınız için bir sürücü bulursa, bu ilk "
+"buton gözükmeyecektir."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/draksound.xml:57
@@ -5764,6 +5773,8 @@ msgid ""
"This tool is broken in Mageia 4 because of new naming scheme for the Net "
"interfaces"
msgstr ""
+"Bu araç, Mageia 4'te ağ arabiriminin yeni isimlendirme düzeninden dolayı "
+"çöktü. "
#. type: Content of: <section><para><footnote><para>
#: en/drakwizard_dhcp.xml:20