diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-06-07 20:28:09 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-06-07 20:28:09 +0300 |
commit | ec21d7068be7857c2e5503fc13393100ed366eac (patch) | |
tree | 9d229aade46cf54a8f1746c3055d490011760558 /docs/mcc-help/ru.po | |
parent | 203bd1e19cb961dc1d96165ef8cd0ea9c392e603 (diff) | |
download | tools-ec21d7068be7857c2e5503fc13393100ed366eac.tar tools-ec21d7068be7857c2e5503fc13393100ed366eac.tar.gz tools-ec21d7068be7857c2e5503fc13393100ed366eac.tar.bz2 tools-ec21d7068be7857c2e5503fc13393100ed366eac.tar.xz tools-ec21d7068be7857c2e5503fc13393100ed366eac.zip |
Updates for MCC
Diffstat (limited to 'docs/mcc-help/ru.po')
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/ru.po | 139 |
1 files changed, 69 insertions, 70 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/ru.po b/docs/mcc-help/ru.po index 47c0b471..66937813 100644 --- a/docs/mcc-help/ru.po +++ b/docs/mcc-help/ru.po @@ -1,29 +1,29 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Mageia # This file is distributed under the same license as the Mageia Control Center Help package. # # Translators: -# AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2013,2016 -# angry_snake <inactive+angry_snake@transifex.com>, 2014 -# angry_snake <inactive+angry_snake@transifex.com>, 2014 -# Valentin XliN Saikov <saikov.vb@gmail.com>, 2014-2015 -# Тарасов Александр <algri14@mail.ru>, 2013 +# AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2013,2016. +# angry_snake <inactive+angry_snake@transifex.com>, 2014. +# Valentin XliN Saikov <saikov.vb@gmail.com>, 2014-2015. +# Тарасов Александр <algri14@mail.ru>, 2013. +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-23 19:46+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-04 14:48+0000\n" -"Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n" -"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" -"ru/)\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-07 18:57+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-07 19:56+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"ru/)\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" "%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/diskdrake--dav.xml:11 @@ -1063,7 +1063,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakboot.xml:46 -#, fuzzy msgid "" "In a UEFI system, the bootloader is <guilabel>Grub2-efi</guilabel> and is " "installed in /boot/EFI partition. This FAT32 formatted partition is common " @@ -1186,19 +1185,17 @@ msgstr "drakboot1.png" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakboot.xml:101 -#, fuzzy msgid "" "The <guibutton>Next</guibutton> screen differs depending on which boot " "loader you chose." msgstr "" -"The <guibutton>Далее</guibutton> экран отличается в зависимости от того, " -"имеете ли вы систему с <emphasis>BIOS</emphasis> или <emphasis>UEFI</" -"emphasis>." +"Экран <guibutton>Далее</guibutton> отличается в зависимости от того, какой " +"загружчик ви выбрали." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakboot.xml:106 msgid "You have Grub Legacy or Lilo:" -msgstr "" +msgstr "У вас установлена устаревшая версия Grub или Lilo:" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakboot.xml:108 @@ -1295,14 +1292,14 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakboot.xml:150 -#, fuzzy msgid "" "In this case, the drop-down list labelled <guilabel>Default</guilabel> " "displays all the available entries; click on the one wanted as the default " "one." msgstr "" -"В этом случае в раскрывающемся списке отображаются все доступные записи; " -"нажмите на той, которую вы хотите использовать по умолчанию." +"В этом случае в раскрывающемся списке с меткой <guilabel>По умолчанию</" +"guilabel> отображаются все доступные записи; нажмите на той, которую вы " +"хотите использовать по умолчанию." #. type: Attribute 'fileref' of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakboot.xml:156 @@ -1333,9 +1330,8 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakboot.xml:175 -#, fuzzy msgid "drakboot6.png" -msgstr "drakboot1.png" +msgstr "drakboot6.png" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><warning><para> #: en/drakboot.xml:180 @@ -2999,7 +2995,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakedm.xml:17 -#, fuzzy msgid "" "Most users will only notice that the provided login screens look different. " "However, there are differences in supported features, too. LXDM is a " @@ -3007,8 +3002,8 @@ msgid "" msgstr "" "Большинство пользователей заметят лишь то, что изменится окно входа в " "систему. Впрочем, различные менеджеры входа имеют также и различные " -"возможности. LXDM является самым нетребовательным и простым, KDM и GDM имеют " -"значительно более широкие возможности." +"возможности. LXDM является самым нетребовательным и простым, SDDM и GDM " +"имеют значительно более широкие возможности." #. type: Content of: <section><info><title> #: en/drakfirewall.xml:3 @@ -5657,15 +5652,14 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/draksound.xml:13 -#, fuzzy msgid "" "Draksound deals with the sound configuration, PulseAudio options and " "troubleshooting. It will help you if you experience sound problems or if you " "change the sound card." msgstr "" -"Draksound предназначен для настройки звуковой подсистемы, в частности выбора " -"драйверов, определение параметров PulseAudio и решения проблем с работой " -"звука. Программа поможет вам устранить проблемы со звуковой подсистемой или " +"Draksound предназначен для настройки звуковой подсистемы, в частности " +"определения параметров PulseAudio и решения проблем с работой звука. " +"Программа поможет вам устранить проблемы со звуковой подсистемой или " "изменить звуковую карту для вывода звуковых данных." #. type: Content of: <section><para> @@ -5726,9 +5720,8 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/draksound.xml:30 -#, fuzzy msgid "draksound1.png" -msgstr "draksound.png" +msgstr "draksound1.png" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/drakups.xml:3 @@ -8449,17 +8442,17 @@ msgid "<xref linkend=\"drakwizard_apache2\"/>" msgstr "<xref linkend=\"drakwizard_apache2\"/>" #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/mcc-system.xml:4 +#: en/mcc-system.xml:3 msgid "System" msgstr "Система" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/mcc-system.xml:9 +#: en/mcc-system.xml:7 msgid "mcc-system.png" msgstr "mcc-system.png" #. type: Content of: <section><para> -#: en/mcc-system.xml:13 +#: en/mcc-system.xml:10 msgid "" "In this screen you can choose between several system and administration " "tools. Click on a link below to learn more." @@ -8469,73 +8462,67 @@ msgstr "" "ниже, чтобы узнать больше." #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><title> -#: en/mcc-system.xml:18 +#: en/mcc-system.xml:14 msgid "Manage system services" msgstr "Управление системными службами" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> -#: en/mcc-system.xml:20 -msgid "<xref linkend=\"drakauth\"></xref>" -msgstr "<xref linkend=\"drakauth\"></xref>" +#: en/mcc-system.xml:16 +msgid "<xref linkend=\"drakauth\"/>" +msgstr "<xref linkend=\"drakauth\"/>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> -#: en/mcc-system.xml:24 -msgid "<xref linkend=\"drakxservices\"></xref>" -msgstr "<xref linkend=\"drakxservices\"></xref>" +#: en/mcc-system.xml:19 +msgid "<xref linkend=\"drakxservices\"/>" +msgstr "<xref linkend=\"drakxservices\"/>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> -#: en/mcc-system.xml:28 -msgid "<xref linkend=\"drakfont\"></xref>" -msgstr "<xref linkend=\"drakfont\"></xref>" +#: en/mcc-system.xml:22 +msgid "<xref linkend=\"drakfont\"/>" +msgstr "<xref linkend=\"drakfont\"/>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><title> -#: en/mcc-system.xml:35 +#: en/mcc-system.xml:28 msgid "Localization" msgstr "Локализация" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> -#: en/mcc-system.xml:37 -msgid "<xref linkend=\"drakclock\"></xref>" -msgstr "<xref linkend=\"drakclock\"></xref>" +#: en/mcc-system.xml:30 +msgid "<xref linkend=\"drakclock\"/>" +msgstr "<xref linkend=\"drakclock\"/>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> -#: en/mcc-system.xml:41 -msgid "<xref linkend=\"localedrake\"></xref>" -msgstr "<xref linkend=\"localedrake\"></xref>" +#: en/mcc-system.xml:33 +msgid "<xref linkend=\"localedrake\"/>" +msgstr "<xref linkend=\"localedrake\"/>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><title> -#: en/mcc-system.xml:48 +#: en/mcc-system.xml:39 msgid "Administration tools" msgstr "Инструменты администрирования" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> -#: en/mcc-system.xml:50 -msgid "<xref linkend=\"logdrake\"></xref>" -msgstr "<xref linkend=\"logdrake\"></xref>" +#: en/mcc-system.xml:41 +msgid "<xref linkend=\"logdrake\"/>" +msgstr "<xref linkend=\"logdrake\"/>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> -#: en/mcc-system.xml:54 -msgid "<xref linkend=\"drakconsole\"></xref>" -msgstr "<xref linkend=\"drakconsole\"></xref>" +#: en/mcc-system.xml:44 +msgid "<xref linkend=\"drakconsole\"/>" +msgstr "<xref linkend=\"drakconsole\"/>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> -#: en/mcc-system.xml:58 +#: en/mcc-system.xml:47 msgid "" -"<xref linkend=\"userdrake\"></xref><emphasis> = Manage users on system</" -"emphasis>" +"<xref linkend=\"userdrake\"/><emphasis> = Manage users on system</emphasis>" msgstr "" -"<xref linkend=\"userdrake\"></xref><emphasis> = Управление пользователями</" +"<xref linkend=\"userdrake\"/><emphasis> = Управление пользователями</" "emphasis>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> -#: en/mcc-system.xml:62 -msgid "<xref linkend=\"transfugdrake\"></xref>" -msgstr "<xref linkend=\"transfugdrake\"></xref>" - -#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> -#: en/mcc-system.xml:66 -msgid "<xref linkend=\"draksnapshot-config\"></xref>" -msgstr "<xref linkend=\"draksnapshot-config\"></xref>" +#: en/mcc-system.xml:50 +msgid "<xref linkend=\"transfugdrake\"/>" +msgstr "<xref linkend=\"transfugdrake\"/>" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/mgaapplet-config.xml:3 @@ -11774,6 +11761,18 @@ msgstr "" "подтверждены, вам придется выйти из учетной записи и снова войти в него, " "чтобы задействовать внесены изменения." +#~ msgid "<xref linkend=\"drakauth\"></xref>" +#~ msgstr "<xref linkend=\"drakauth\"></xref>" + +#~ msgid "<xref linkend=\"drakfont\"></xref>" +#~ msgstr "<xref linkend=\"drakfont\"></xref>" + +#~ msgid "<xref linkend=\"logdrake\"></xref>" +#~ msgstr "<xref linkend=\"logdrake\"></xref>" + +#~ msgid "<xref linkend=\"draksnapshot-config\"></xref>" +#~ msgstr "<xref linkend=\"draksnapshot-config\"></xref>" + #~ msgid "" #~ "In the third and last part, called <guibutton>Security</guibutton>, it is " #~ "possible to set a password." |