diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2016-12-30 20:20:26 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2016-12-30 20:20:26 +0200 |
commit | 91a0d805a4571cad5fc9782745ca0b23173576db (patch) | |
tree | 6e6a7d9ca70dbffe8813566ee966060d629864b5 /docs/mcc-help/nl.po | |
parent | f9540272177e505a8157996295abd2b115a90838 (diff) | |
download | tools-91a0d805a4571cad5fc9782745ca0b23173576db.tar tools-91a0d805a4571cad5fc9782745ca0b23173576db.tar.gz tools-91a0d805a4571cad5fc9782745ca0b23173576db.tar.bz2 tools-91a0d805a4571cad5fc9782745ca0b23173576db.tar.xz tools-91a0d805a4571cad5fc9782745ca0b23173576db.zip |
Update Dutch translation
Diffstat (limited to 'docs/mcc-help/nl.po')
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/nl.po | 27 |
1 files changed, 24 insertions, 3 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/nl.po b/docs/mcc-help/nl.po index 4b4168b7..810760ad 100644 --- a/docs/mcc-help/nl.po +++ b/docs/mcc-help/nl.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-26 22:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-29 00:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 17:58+0000\n" "Last-Translator: dragnadh <dragnadh@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "nl/)\n" @@ -6608,11 +6608,17 @@ msgid "" "(running SSH server and <acronym>SSH</acronym> client programs, " "respectively). (From Wikipedia)" msgstr "" +"Secure Shell (SSH) is een cryptografisch netwerkprotocol voor veilige " +"datacommunicatie. Zo kunt u op afstand via de opdrachtregel uw aanmelden en " +"commando's uitvoeren. Ook kunt u andere veilige netwerkdiensten tussen twee " +"computers die met elkaar verbonden zijn via een beveiligd kanaal over een " +"onveilig netwerk, server en client (zoals een SSH-server en <acronym>SSH</" +"acronym> clientprogramma) uitvoeren. (Bron: Wikipedia)" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/drakwizard_sshd.xml:22 msgid "Setting up an <acronym>SSH</acronym> daemon with drakwizard sshd" -msgstr "" +msgstr "Een <acronym>SSH</acronym> daemon instellen met drakwizard sshd" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/drakwizard_sshd.xml:24 @@ -6635,6 +6641,9 @@ msgid "" "Choose <guilabel>Expert</guilabel> for all options or <guilabel>Newbie</" "guilabel> to skip steps 3-7, click <guibutton>Next</guibutton>." msgstr "" +"Kies <guilabel>Expert</guilabel> voor alle opties of <guilabel>Beginner</" +"guilabel> om de stappen 3-7 over te slaan, klik na uw keuze op " +"<guibutton>Volgende</guibutton>." #. type: Content of: <section><section><procedure><step><title> #: en/drakwizard_sshd.xml:39 @@ -6701,6 +6710,8 @@ msgstr "drakwizard-sshd-step5.png" #: en/drakwizard_sshd.xml:79 msgid "Configure per-login settings, then click <guibutton>Next</guibutton>." msgstr "" +"configureer Instellingen per aanmelding, en klik vervolgens op " +"<guibutton>Volgende</guibutton>." #. type: Content of: <section><section><procedure><step><title> #: en/drakwizard_sshd.xml:83 @@ -6856,6 +6867,10 @@ msgid "" "<guibutton>Run config tool</guibutton>: access to the tool which can " "configure the device. The tool can often be accessed directly from the MCC." msgstr "" +"<guibutton>Hulpprogramma voor configuratie uitvoeren</guibutton>: Geeft " +"toegang tot een hulpprogramma dat kan helpen om het apparaat te " +"configureren. Het hulpprogramma kan vaak direct geopend worden vanuit het " +"MCC." #. type: Content of: <section><section><para> #: en/harddrake2.xml:68 @@ -6863,6 +6878,8 @@ msgid "" "The <guimenu>options</guimenu> menu gives the opportunity to check boxes to " "enable automatic detection:" msgstr "" +"Het menu met <guimenu>opties</guimenu> biedt de mogelijkheid om vakken aan " +"te vinken die automatische detectie mogelijk maken:" #. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/harddrake2.xml:73 @@ -6997,6 +7014,8 @@ msgid "" "The <guibutton>Advanced</guibutton> button give access to activate " "compatibility with old encoding (non UTF8)." msgstr "" +"De <guibutton>Geavanceerd</guibutton> knop maakt het mogelijk om " +"compatibiliteit met oude codering (non UTF8) te activeren." #. type: Content of: <section><para> #: en/localedrake.xml:34 @@ -7031,6 +7050,8 @@ msgid "" "For Asian and African locales, IBus will be set as default input method so " "users should not need to configure it manually." msgstr "" +"Voor Aziaten en Afrikanen zal IBus als de standaard invoer methode worden " +"ingesteld, hierdoor hoeven gebruikers dit niet handmatig te configureren." #. type: Content of: <section><section><para> #: en/localedrake.xml:50 @@ -7237,7 +7258,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/lspcidrake.xml:3 msgid "Display Your PCI, USB and PCMCIA Information" -msgstr "" +msgstr "Toon informatie van uw PCI, USB en PCMCIA." #. type: Content of: <section><info><subtitle> #: en/lspcidrake.xml:6 |