diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-12-21 20:13:04 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-12-21 20:13:04 +0200 |
commit | 22e612bdc1dee62c7c30699ee3395bb2293b10b9 (patch) | |
tree | f7c884c7f261fab3b9d13f7a1aac91c50d1096a4 /docs/mcc-help/ja | |
parent | 9da18bcf243818f4dda46086b165f7d3e3cbdf8f (diff) | |
download | tools-22e612bdc1dee62c7c30699ee3395bb2293b10b9.tar tools-22e612bdc1dee62c7c30699ee3395bb2293b10b9.tar.gz tools-22e612bdc1dee62c7c30699ee3395bb2293b10b9.tar.bz2 tools-22e612bdc1dee62c7c30699ee3395bb2293b10b9.tar.xz tools-22e612bdc1dee62c7c30699ee3395bb2293b10b9.zip |
Update Japanese translation
Diffstat (limited to 'docs/mcc-help/ja')
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/ja/mousedrake.xml | 6 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/ja/msecgui.xml | 85 |
2 files changed, 36 insertions, 55 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/ja/mousedrake.xml b/docs/mcc-help/ja/mousedrake.xml index a138ac93..488aa120 100644 --- a/docs/mcc-help/ja/mousedrake.xml +++ b/docs/mcc-help/ja/mousedrake.xml @@ -18,9 +18,7 @@ role="bold">ハードウェア</emphasis>タブにあります。</para> <para>Mageia をインストールするのにはマウスが必須なので、これは既に Drakinstall によりインストール済みです。このツールでは別のマウスのインストールが行えます。</para> - <para>The mice are sorted by connection type and then by model. Select your mouse -and click on <guibutton>OK</guibutton>. Most of the time "Universal / Any -PS/2 & USB mice" is suitable for a recent mouse. The new mouse is -immediately taken into account.</para> + <para>マウスは接続の種類とモデルによって並べ替えられます。マウスを選択して <guibutton>OK</guibutton> +をクリックします。ほとんどの場合 "ユニバーサル / PS/2 & USB マウス" が最近のマウスに適しています。新しいマウスはすぐに有効になります。</para> </section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/ja/msecgui.xml b/docs/mcc-help/ja/msecgui.xml index 6615fa2e..b283776e 100644 --- a/docs/mcc-help/ja/msecgui.xml +++ b/docs/mcc-help/ja/msecgui.xml @@ -19,62 +19,55 @@ <section> <title>説明</title> - <para>msecgui<footnote><para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis -role="bold">msecgui</emphasis> as root.</para> - </footnote> is a graphic user interface for -msec that allows to configure your system security according to two -approaches:</para> + <para>msecgui<footnote><para>このツールはコマンド ラインから開始でき、<emphasis role="bold">msecgui</emphasis> を root +として入力します。</para> + </footnote> は msec のグラフィック ユーザ +インターフェースで、これは二つのアプローチでシステムのセキュリティを設定できるようにするものです:</para> <itemizedlist> <listitem> - <para>It sets the system behaviour, msec imposes modifications to the system to -make it more secure.</para> + <para>システムの動作を設定し、msec はシステムに対してより安全になるような変更を適用します。</para> </listitem> <listitem> - <para>It carries on periodic checks automatically on the system in order to warn -you if something seems dangerous.</para> + <para>何か危険に思われることがあった場合に警告するために自動的に定期チェックを行います。</para> </listitem> </itemizedlist> - <para>msec uses the concept of "security levels" which are intended to configure a -set of system permissions, which can be audited for changes or -enforcement. Several of them are proposed by Mageia, but you can define your -own customised security levels.</para> + <para>msec は "セキュリティ レベル" の概念を用いており、変更や強制を監査可能なシステム権限のセットを設定することが意図されています。それらの幾つかは +Mageia によって提案されるものですが、自分でカスタマイズしたセキュリティ レベルを定義することも可能です。</para> </section> <section> - <title>Overview tab</title> + <title>概要タブ</title> - <para>See the screenshot above</para> + <para>上のスクリーンショットを参照</para> - <para>The first tab takes up the list of the different security tools with a -button on the right side to configure them:</para> + <para>最初のタブには異なるセキュリティ ツール群の一覧があり、右側のボタンでそれらを設定することができます:</para> <itemizedlist> <listitem> - <para>Firewall, also found in the MCC / Security / Set up your personal firewall</para> + <para>ファイアウォール, MCC / セキュリティ / 個人用ファイアウォールの設定 でも見つかります</para> </listitem> <listitem> - <para>Updates, also found in MCC / Software Management / Update your system</para> + <para>更新, MCC / ソフトウェアの管理 / システムを更新 でも見つかります</para> </listitem> <listitem> - <para>msec itself with some information:</para> + <para>msec 自体の幾つかの情報:</para> <itemizedlist> <listitem> - <para>enabled or not</para> + <para>有効か無効</para> </listitem> <listitem> - <para>the configured Base security level</para> + <para>設定された基本セキュリティ レベル</para> </listitem> <listitem> - <para>the date of the last Periodic checks and a button to see a detailed report -and another button to execute the checks just now.</para> + <para>前回の定期チェックの日時と詳細結果を見るためのボタンとすぐにチェックを実行するための別のボタン。</para> </listitem> </itemizedlist> </listitem> @@ -82,11 +75,9 @@ and another button to execute the checks just now.</para> </section> <section> - <title>Security settings tab</title> + <title>セキュリティ設定タブ</title> - <para>A click on the second tab or on the Security -<guibutton>Configure</guibutton> button leads to the same screen shown -below.</para> + <para>二つめのタブもしくはセキュリティの<guibutton>設定</guibutton>ボタンをクリックすると下と同じ画面に切り替わります。</para> <mediaobject> <imageobject> @@ -96,42 +87,34 @@ below.</para> <section> - <title>Basic security tab</title> + <title>基本セキュリティ タブ</title> <para role="underline"> - <emphasis role="underline">Security levels:</emphasis> + <emphasis role="underline">セキュリティ レベル:</emphasis> </para> - <para>After having checked the box <guilabel>Enable MSEC tool</guilabel>, this tab -allows you by a double click to choose the security level that appears then -in bold. If the box is not checked, the level « none » is applied. The -following levels are available:</para> + <para><guilabel>MSEC ツールを有効にする</guilabel>にチェックした後、このタブでは太字で表示されるセキュリティ +レベルをダブルクリックで選択することができます。このボックスがチェックされていない場合、レベル « none » +が適用されます。以下のレベルが利用可能です:</para> <orderedlist numeration="arabic"> <listitem> - <para>Level <emphasis role="bold">none</emphasis>. This level is intended if you -do not want to use msec to control system security, and prefer tuning it on -your own. It disables all security checks and puts no restrictions or -constraints on system configuration and settings. Please use this level only -if you are knowing what you are doing, as it would leave your system -vulnerable to attack.</para> + <para>レベル <emphasis role="bold">none</emphasis>。このレベルはシステムのセキュリティを制御するのに msec +を使用することを望まず、自分でチューニングすることを好む場合が意図されます。これはすべてのセキュリティ +チェックを無効化し、システムの設定に一切の制限を行いません。システムを攻撃に対して脆弱にしてしまうため、このレベルは何をしているのか分かっている場合にのみ使用してください。</para> </listitem> <listitem> - <para>Level <emphasis role="bold">standard</emphasis>. This is the default -configuration when installed and is intended for casual users. It -constrains several system settings and executes daily security checks which -detect changes in system files, system accounts, and vulnerable directory -permissions. (This level is similar to levels 2 and 3 from past msec -versions).</para> + <para>レベル <emphasis +role="bold">standard</emphasis>。これはインストール時の既定の設定でかつ普通のユーザ向けを意図しています。これは幾つかのシステム設定を強制し、システム +ファイル, システム アカウント, 脆弱なデイレクトリ パーミッションにおける変更を検出するセキュリティ チェックを日ごとに実行します +(このレベルは過去の msec のバージョンのレベル 2 と 3 に近いです)。</para> </listitem> <listitem> - <para>Level <emphasis role="bold">secure</emphasis>. This level is intended when -you want to ensure your system is secure, yet usable. It further restricts -system permissions and executes more periodic checks. Moreover, access to -the system is more restricted. (This level is similar to levels 4 (High) and -5 (Paranoid) from old msec versions).</para> + <para>レベル <emphasis +role="bold">secure</emphasis>。このレベルはシステムを確実に安全でかつ使えるものにしたい場合を意図しています。これはシステムのパーミッションを更に制限し、より多くの定期チェックを行います。その上で、システムへのアクセスはより制限されます +(このレベルは過去の msec のバージョンのレベル 4 (High) と 5 (Paranoid) に近いです)。</para> </listitem> <listitem> |