aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/mcc-help/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-02-26 22:27:58 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-02-26 22:27:58 +0200
commit96972340853f98fb311ade1bc7f64b3073584066 (patch)
tree25b0190b592eb2c1bfcb1bfa7022021930a82c45 /docs/mcc-help/de.po
parente1f52c01df195fb7f0abe18a3720f7ec96996e2c (diff)
downloadtools-96972340853f98fb311ade1bc7f64b3073584066.tar
tools-96972340853f98fb311ade1bc7f64b3073584066.tar.gz
tools-96972340853f98fb311ade1bc7f64b3073584066.tar.bz2
tools-96972340853f98fb311ade1bc7f64b3073584066.tar.xz
tools-96972340853f98fb311ade1bc7f64b3073584066.zip
Update German translation
Diffstat (limited to 'docs/mcc-help/de.po')
-rw-r--r--docs/mcc-help/de.po14
1 files changed, 10 insertions, 4 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/de.po b/docs/mcc-help/de.po
index 49b81bd5..02421c2c 100644
--- a/docs/mcc-help/de.po
+++ b/docs/mcc-help/de.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-10 16:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-21 15:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-23 10:37+0000\n"
"Last-Translator: psyca\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"de/)\n"
@@ -2958,9 +2958,9 @@ msgid ""
"it is completely possible to have nothing checked at all, it is even "
"recommended, it won't prevent you from connecting to the internet."
msgstr ""
-"Wenn Sie keine spezifischen Dienste Hosten (Web- oder Mailserver, "
-"Dateiaustausch, ...) ist es möglich das nichts ausgewählt wird, es wird Sie "
-"nicht bei einer Verbindung zum Internet hindern."
+"Wenn Sie keine spezifischen Dienste hosten (Web- oder Mailserver, "
+"Dateiaustausch, ...) ist es möglich nichts auszuwählen. Es wird Sie beim "
+"Zugriff auf das Internet nicht hindern."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakfirewall.xml:55
@@ -2997,6 +2997,9 @@ msgid ""
"Internet and must be protected. Once the OK button is clicked, the necessary "
"packages are downloaded."
msgstr ""
+"Wähle im letzten Bildschirm aus, welche Netzwerkgeräte mit dem Internet "
+"verbunden sind und geschützt werden müssen. Sobald Sie die OK Schaltfläche "
+"drücken werden die dafür nötigen Pakete heruntergeladen."
#. type: Content of: <section><tip><para>
#: en/drakfirewall.xml:84
@@ -9670,6 +9673,9 @@ msgid ""
"linkend=\"choosescannerport\"/> screen, you need to take one or more extra "
"steps to correctly configure your scanner."
msgstr ""
+"Es ist möglich, dass Sie nach der Auswahl des Ports für Ihren Scanner im "
+"<xref linkend=\"choosescannerport\"/> Bildschirm, einen oder mehrere weitere "
+"Schritte durchführen müssen um Ihren Scanner vollständig einzurichten."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/scannerdrake.xml:239