diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2015-06-26 17:21:58 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2015-06-26 17:21:58 +0300 |
commit | 9ff72de88c8c06049814e6143d5f523e3db6cbb0 (patch) | |
tree | 9af44cf54d5988580db3961af392a467a8d07fb0 /docs/installer | |
parent | 6b13633a41c0eb3ddefa0aec15e8df59cbe984ab (diff) | |
download | tools-9ff72de88c8c06049814e6143d5f523e3db6cbb0.tar tools-9ff72de88c8c06049814e6143d5f523e3db6cbb0.tar.gz tools-9ff72de88c8c06049814e6143d5f523e3db6cbb0.tar.bz2 tools-9ff72de88c8c06049814e6143d5f523e3db6cbb0.tar.xz tools-9ff72de88c8c06049814e6143d5f523e3db6cbb0.zip |
Update German translation
Diffstat (limited to 'docs/installer')
-rw-r--r-- | docs/installer/de.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/de/SelectAndUseISOs2.xml | 22 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/de/diskdrake.xml | 5 |
3 files changed, 32 insertions, 15 deletions
diff --git a/docs/installer/de.po b/docs/installer/de.po index ce050e3d..4d81966b 100644 --- a/docs/installer/de.po +++ b/docs/installer/de.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-14 15:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-14 14:34+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-21 14:49+0000\n" +"Last-Translator: psyca\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" "de/)\n" "Language: de\n" @@ -1237,6 +1237,9 @@ msgid "" "If you are installing Mageia on an UEFI system, check that an ESP (EFI " "System Partition) is present and correctly mounted on /boot/EFI (see above)" msgstr "" +"Falls Sie Mageia auf einem UEFI System installieren überprüfen Sie das eine " +"ESP (EFI Systempartition) vorhanden und korrekt unter /boot/EFI eingebunden " +"ist (siehe oben)" #. type: Content of: <section><note><para><mediaobject> #: en/diskdrake.xml:66 @@ -2865,6 +2868,9 @@ msgid "" "Can be used to preview the distribution without installing it on a HDD, and " "optionally install Mageia on to your HDD." msgstr "" +"Kann dazu verwendet werden um die Distribution zu testen ohne diese auf eine " +"Festplatte zu installieren, kann jedoch optional auch auf eine Festplatte " +"installiert werden." #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:103 @@ -2942,7 +2948,7 @@ msgstr "Live-DVD GNOME" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:197 msgid "Boot-only CD media" -msgstr "" +msgstr "Boot-only CD Medien" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:204 @@ -3007,6 +3013,11 @@ msgid "" "mirror in use and the possibility to change if the bandwidth is to low. If " "http is chosen, you may also see something like" msgstr "" +"Sobald Sie eine ISO Datei ausgewählt haben, können Sie diese über http oder " +"BitTorrent herunterladen. In beiden Fällen zeigt ein Fenster Informationen " +"wie den Spiegelserver der verwendet wird sowie die Möglichkeit auf einen " +"anderen zu wechseln, falls die Bandbreite zu niedrig ist. Wenn http " +"ausgewählt wurde sehen Sie womöglich etwas wie" #. type: Content of: <section><section><section><mediaobject> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:266 @@ -3089,6 +3100,9 @@ msgid "" "The checked ISO can now be burned to a CD or DVD or dumped to a USB stick. " "These operations are not a simple copy and aim to make a boot-able medium." msgstr "" +"Die überprüfte ISO kann nun auf eine CD oder DVD gebrannt oder auf einen USB-" +"Stick gedumpt werden. Diese Tätigkeit ist nicht ein einfaches kopieren und " +"zielt darauf ab ein bootbares Medium zu erstellen." #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:320 diff --git a/docs/installer/de/SelectAndUseISOs2.xml b/docs/installer/de/SelectAndUseISOs2.xml index c9a11a8a..94bfdc5e 100644 --- a/docs/installer/de/SelectAndUseISOs2.xml +++ b/docs/installer/de/SelectAndUseISOs2.xml @@ -95,8 +95,9 @@ pt, ru, sv, uk) MUSS ÜBERPRÜFT WERDEN!</para> <itemizedlist> <listitem> - <para>Can be used to preview the distribution without installing it on a HDD, and -optionally install Mageia on to your HDD.</para> + <para>Kann dazu verwendet werden um die Distribution zu testen ohne diese auf eine +Festplatte zu installieren, kann jedoch optional auch auf eine Festplatte +installiert werden.</para> </listitem> <listitem> @@ -193,7 +194,7 @@ vorrige Veröffentlichungen zu aktualisieren.</emphasis></para> </section> <section> - <title>Boot-only CD media</title> + <title>Boot-only CD Medien</title> <section> <title>Grundsätzliche Eigenschaften</title> @@ -253,10 +254,11 @@ diese benötigen.</para> <section> <title>Herunterladen</title> - <para>Once you have chosen your ISO file, you can download it using either http or -BitTorrent. In both cases, a window gives you some information, such as the -mirror in use and the possibility to change if the bandwidth is to low. If -http is chosen, you may also see something like</para> + <para>Sobald Sie eine ISO Datei ausgewählt haben, können Sie diese über http oder +BitTorrent herunterladen. In beiden Fällen zeigt ein Fenster Informationen +wie den Spiegelserver der verwendet wird sowie die Möglichkeit auf einen +anderen zu wechseln, falls die Bandbreite zu niedrig ist. Wenn http +ausgewählt wurde sehen Sie womöglich etwas wie</para> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="Checking.png"/> </imageobject></mediaobject> @@ -300,9 +302,9 @@ erhalten. Beispiel:</para> <section> <title>Brennen oder übertragen der ISO</title> - <para>The checked ISO can now be burned to a CD or DVD or dumped to a USB -stick. These operations are not a simple copy and aim to make a boot-able -medium.</para> + <para>Die überprüfte ISO kann nun auf eine CD oder DVD gebrannt oder auf einen +USB-Stick gedumpt werden. Diese Tätigkeit ist nicht ein einfaches kopieren +und zielt darauf ab ein bootbares Medium zu erstellen.</para> <section> <title>ISO auf eine CD/DVD brennen</title> diff --git a/docs/installer/de/diskdrake.xml b/docs/installer/de/diskdrake.xml index 8e57cf3c..167a7ac6 100644 --- a/docs/installer/de/diskdrake.xml +++ b/docs/installer/de/diskdrake.xml @@ -63,8 +63,9 @@ Ihren Wünschen entsprechen.</para> <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa7">Ist alles bereit, so klicken Sie auf <guibutton>Fertig</guibutton>.</para> <note> - <para>If you are installing Mageia on an UEFI system, check that an ESP (EFI -System Partition) is present and correctly mounted on /boot/EFI (see above)</para> + <para>Falls Sie Mageia auf einem UEFI System installieren überprüfen Sie das eine +ESP (EFI Systempartition) vorhanden und korrekt unter /boot/EFI eingebunden +ist (siehe oben)</para> <para><mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="dx2-diskdrake2.png"/> </imageobject></mediaobject></para> |