diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2013-12-16 17:45:02 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2013-12-16 17:45:21 +0200 |
commit | 897c1b45a9bd56cd35e08ba6a25ffae694b72515 (patch) | |
tree | 8e0ba1f72b9ba3450e10966f2181532fca4357de /docs/installer | |
parent | b72578eca1fa3ba10526c764bfeea0580689df33 (diff) | |
download | tools-897c1b45a9bd56cd35e08ba6a25ffae694b72515.tar tools-897c1b45a9bd56cd35e08ba6a25ffae694b72515.tar.gz tools-897c1b45a9bd56cd35e08ba6a25ffae694b72515.tar.bz2 tools-897c1b45a9bd56cd35e08ba6a25ffae694b72515.tar.xz tools-897c1b45a9bd56cd35e08ba6a25ffae694b72515.zip |
Update Russian translation
Diffstat (limited to 'docs/installer')
-rw-r--r-- | docs/installer/el.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/ru.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/ru/DrakX.xml | 5 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/ru/misc-params.xml | 9 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/ru/selectInstallClass.xml | 13 |
5 files changed, 131 insertions, 98 deletions
diff --git a/docs/installer/el.po b/docs/installer/el.po index 09c1fffa..0611e560 100644 --- a/docs/installer/el.po +++ b/docs/installer/el.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Installer Help 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-08 18:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-09 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-10 06:27+0100\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" @@ -97,9 +97,9 @@ msgstr "el" msgid "Media Selection (Configure Supplemental Installation Media)" msgstr "Επιλογή μέσων (Διαμόρφωση επιπρόσθετων μέσων εγκατάστασης)" -#. papoteur 2013-04-13 - created -#. marja 2013-04-16 added screenshot and expanded title (because is was the same as for media_selection -#. marja 2013-04-16 s/a optical/an optcal/ s/support/disc/ s/or or/or/ s/at/during/ as suggested by Tristan Campbell +#. papoteur 2013-04-13 - created +#. marja 2013-04-16 added screenshot and expanded title (because is was the same as for media_selection +#. marja 2013-04-16 s/a optical/an optcal/ s/support/disc/ s/or or/or/ s/at/during/ as suggested by Tristan Campbell #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/add_supplemental_media.xml:18 msgid "" @@ -154,19 +154,19 @@ msgstr "" msgid "User and Superuser Management" msgstr "Διαχείριση χρήστη και διαχειριστή" -#. Started by marja,using Led43's text, on 2012 03 27 -#. NEEDS TO BE REVIEWED! -#. SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back +#. Started by marja,using Led43's text, on 2012 03 27 +#. NEEDS TO BE REVIEWED! +#. SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back #. removed para xml:id's, finished the page using Led43's text in the wiki, but -#. changed his text about the Advanced User Managment screen (the only thing -#. about guest account there, is the box you can tick or untick to enable or +#. changed his text about the Advanced User Managment screen (the only thing +#. about guest account there, is the box you can tick or untick to enable or #. disable it, the rest is about the normal user you're adding in the previous #. screen), marja, 20120409 #. barjac 2012-04-13 moved explanation of xguest lower down. I don't understand -#. "rbash" in the xguest warning - is that correct? -#. JohnR 2012-04-19 Language proofreading -#. marja 2012-04-24 Added screenshot -#. marja 2013-04-26 added new note +#. "rbash" in the xguest warning - is that correct? +#. JohnR 2012-04-19 Language proofreading +#. marja 2012-04-24 Added screenshot +#. marja 2013-04-26 added new note #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/addUser.xml:27 msgid "" @@ -415,17 +415,17 @@ msgstr "" msgid "Choose the mount points" msgstr "Επιλογή των σημείων προσάρτησης" -#. Made by marja on 2012 03 28 -#. NEEDS TO BE REVIEWED! -#. SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back -#. removed para xml:id's, marja, 20120409 +#. Made by marja on 2012 03 28 +#. NEEDS TO BE REVIEWED! +#. SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back +#. removed para xml:id's, marja, 20120409 #. barjac 14/04/2012 Minor edit to improve grammar and replaced "at least ONE" -#. with "a", as I can't imagine having more than one root partition ;) -#. Lebarhon : I put [] where it seems having mistakes +#. with "a", as I can't imagine having more than one root partition ;) +#. Lebarhon : I put [] where it seems having mistakes #. Marja: you're right, in English English it is "its type", however, the Americans #. write "it's type". And you're right about the redundant part, too, I removed it -#. And JohnR says the Americans are WRONG! :-)) -#. 2012-04-19 Language proofreading done +#. And JohnR says the Americans are WRONG! :-)) +#. 2012-04-19 Language proofreading done #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/ask_mntpoint_s.xml:27 msgid "" @@ -687,8 +687,8 @@ msgstr "" msgid "Configure your Services" msgstr "Διαμορφώστε τις υπηρεσίες σας" -#. 2012-12-25 marja - moved this section out of misc-params.xml -#. 2013-05-05 marja - added screenshot +#. 2012-12-25 marja - moved this section out of misc-params.xml +#. 2013-05-05 marja - added screenshot #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/configureServices.xml:21 msgid "" @@ -741,8 +741,8 @@ msgstr "Αλλάξτε κάτι μόνο αν γνωρίζετε πολύ καλ msgid "Configure your Timezone" msgstr "Διαμόρφωση της ζώνης ώρας" -#. 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml -#. 2013-05-05 marja - added screenshot +#. 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml +#. 2013-05-05 marja - added screenshot #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/configureTimezoneUTC.xml:20 msgid "" @@ -1450,9 +1450,9 @@ msgstr "" msgid "Congratulations" msgstr "Συγχαρητήρια" -#. Started by marja on 2012 03 29 -#. NEEDS TO BE WRITTEN AND THEN REVIEWED! -#. marja - 2012-04-24 added screenshot and text +#. Started by marja on 2012 03 29 +#. NEEDS TO BE WRITTEN AND THEN REVIEWED! +#. marja - 2012-04-24 added screenshot and text #. same day, added "s" to "sytems" #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/exitInstall.xml:14 @@ -1513,10 +1513,10 @@ msgstr "" msgid "Formatting" msgstr "Μορφοποίηση" -#. Made by marja on 2012 03 29 -#. NEEDS TO BE REVIEWED! -#. marja 2012-04-24 added screenshot -#. marja 2012-04-24 added emphasis tags in formatPartitions-pa1 +#. Made by marja on 2012 03 29 +#. NEEDS TO BE REVIEWED! +#. marja 2012-04-24 added screenshot +#. marja 2012-04-24 added emphasis tags in formatPartitions-pa1 #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/formatPartitions.xml:18 msgid "" @@ -1819,10 +1819,10 @@ msgstr "" msgid "Updates" msgstr "Ενημερώσεις" -#. Made by marja on 2012 03 30 -#. NEEDS TO BE REVIEWED! +#. Made by marja on 2012 03 30 +#. NEEDS TO BE REVIEWED! #. marja 20120418 removed xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"" from section tag, trying to restore correct html filename -#. marja, 2012-04-24 added screenshot +#. marja, 2012-04-24 added screenshot #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/installUpdates.xml:13 msgid "" @@ -1865,9 +1865,9 @@ msgstr "Έπειτα κάντε κλικ στο <guibutton>Επόμενο</guibu msgid "Media Selection (Nonfree)" msgstr "Επιλογή μέσων (Nonfree)" -#. papoteur 2013-04-11 - created +#. papoteur 2013-04-11 - created #. marja 2013-04-16 added screenshot + made title longer (because it was the same as for add_supplemental_media) -#. marja 2013-04-16 s/in/during/ as suggested by Tristan Campbell +#. marja 2013-04-16 s/in/during/ as suggested by Tristan Campbell #. marja 2013-04-17 s/xml:id="media-selection"/xml:id="media_selection"/ (html filename was wrong) #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/media_selection.xml:12 @@ -1990,18 +1990,18 @@ msgstr "" msgid "Summary of miscellaneous parameters" msgstr "Σύνοψη των διάφορων παραμέτρων" -#. Started by marja on 2012 03 31 -#. NEEDS TO BE WRITTEN AND REVIEWED! -#. marja - 2012 04 15 added some text, not much, unfortunately :( -#. marja 2012-04-24 added screenshots +#. Started by marja on 2012 03 31 +#. NEEDS TO BE WRITTEN AND REVIEWED! +#. marja - 2012 04 15 added some text, not much, unfortunately :( +#. marja 2012-04-24 added screenshots #. JohnR 2012-04-25 Added text as requested by Psec :-) -#. marja 2012-04-24 added 2 links to other help pages -#. marja 2012-04-24 added some text in the drakxid-configureServices and -#. the drakxid-miscellaneous section -#. marja 2012-04-24 corrected "Magaia" in the last paragraph -#. marja 2012-04-24 corrected para xml:id number in the last paragraph -#. 2012-05-01 marja - added You-Cheng Hsieh's section about IBus etc. -#. 2012-08-09 marja - replaced linkend="setupBootloaderBeginner" by linkend="setupBootloader" +#. marja 2012-04-24 added 2 links to other help pages +#. marja 2012-04-24 added some text in the drakxid-configureServices and +#. the drakxid-miscellaneous section +#. marja 2012-04-24 corrected "Magaia" in the last paragraph +#. marja 2012-04-24 corrected para xml:id number in the last paragraph +#. 2012-05-01 marja - added You-Cheng Hsieh's section about IBus etc. +#. 2012-08-09 marja - replaced linkend="setupBootloaderBeginner" by linkend="setupBootloader" #. 2012-12-25 marja - moved configureTimezoneUTC, selectCountry, configureServices and SecurityLevel out to separate files #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/misc-params.xml:33 @@ -2347,8 +2347,8 @@ msgstr "" msgid "Security Level" msgstr "Επίπεδο ασφάλειας" -#. 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml" -#. 2013-05-05 marja - added screenshot +#. 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml" +#. 2013-05-05 marja - added screenshot #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/securityLevel.xml:19 msgid "" @@ -2387,8 +2387,8 @@ msgstr "" msgid "Select your Country / Region" msgstr "Επιλέξτε τη χώρα/περιοχή σας" -#. 2012-12-25 marja - moved this section out of misc-params -#. 2013-05-05 marja - added screenshot +#. 2012-12-25 marja - moved this section out of misc-params +#. 2013-05-05 marja - added screenshot #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/selectCountry.xml:21 msgid "" @@ -2526,12 +2526,12 @@ msgid "" "reached its End\tOf Life when this one was released, then it is better to do " "a clean install while preserving your <literal>/home</literal> partition." msgstr "" -"Έχει δοκιμαστεί μόνο η αναβάθμιση από μια, <emphasis>ακόμα υποστηριζόμενη<" -"/emphasis>, προηγούμενη έκδοση της Mageia όταν κυκλοφόρησε η συγκεκριμένη " +"Έχει δοκιμαστεί μόνο η αναβάθμιση από μια, <emphasis>ακόμα υποστηριζόμενη</" +"emphasis>, προηγούμενη έκδοση της Mageia όταν κυκλοφόρησε η συγκεκριμένη " "έκδοση του εγκαταστάτη. Αν θέλετε να αναβαθμίσετε από μια έκδοση της Mageia " "που έχει φτάσει στο τέλος του κύκλου ζωής της (EOL), τότε είναι καλύτερα να " -"πραγματοποιήσετε μια καθαρή εγκατάσταση διαφυλάσσοντας την κατάτμηση <literal>" -"/home</literal>." +"πραγματοποιήσετε μια καθαρή εγκατάσταση διαφυλάσσοντας την κατάτμηση " +"<literal>/home</literal>." #. type: Content of: <section><note><para> #: en/selectInstallClass.xml:56 @@ -2735,10 +2735,10 @@ msgstr "" msgid "Select mouse" msgstr "Επιλογή ποντικιού" -#. Made by marja on 2012 04 11 -#. NEEDS TO BE REVIEWED! +#. Made by marja on 2012 04 11 +#. NEEDS TO BE REVIEWED! #. adding some "real" text now that we know the page shows up in the right place -#. marja 2012-04-24 adding screenshot +#. marja 2012-04-24 adding screenshot #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/selectMouse.xml:16 msgid "" @@ -2857,7 +2857,7 @@ msgstr "" msgid "Bootloader main options" msgstr "Κύριες επιλογές του προγράμματος εκκίνησης" -#. 2012-08-12 Copied this page, setupBootloader.xml, from setupBootloaderBeginner.xml and REMOVED the string "Beginner" everywhere, except in this sentence. +#. 2012-08-12 Copied this page, setupBootloader.xml, from setupBootloaderBeginner.xml and REMOVED the string "Beginner" everywhere, except in this sentence. #. 2013-3-30 Removed refernce to bootloader expert page and suggest using grub2 where other grub2 systems exist #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/setupBootloader.xml:11 @@ -3029,14 +3029,14 @@ msgstr "" msgid "Setup SCSI" msgstr "Διαμόρφωση SCSI" -#. Made by marja on 2012 04 02 -#. NEEDS TO BE REVIEWED! -#. JohnR - edited 2012-03-03 -#. SimonNZG has reviewed 2012-04-03 (changed editted to edited in JohnR's comment ;-) -#. barjac has re-reviewed and made some minor tweaks. Revisions incremented. -#. marja 2012-04-24 added screenshot +#. Made by marja on 2012 04 02 +#. NEEDS TO BE REVIEWED! +#. JohnR - edited 2012-03-03 +#. SimonNZG has reviewed 2012-04-03 (changed editted to edited in JohnR's comment ;-) +#. barjac has re-reviewed and made some minor tweaks. Revisions incremented. +#. marja 2012-04-24 added screenshot #. marja 2012-04-25 replacing John's version 1.6 because that one was based on the -#. Mdv doc instead of on our setupSCSI file +#. Mdv doc instead of on our setupSCSI file #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/setupSCSI.xml:26 msgid "" @@ -3079,7 +3079,7 @@ msgstr "" msgid "Sound Configuration" msgstr "Ρύθμιση του ήχου" -#. Started by marja on 2013-12-07 +#. Started by marja on 2013-12-07 #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/soundConfig.xml:17 msgid "" @@ -3108,12 +3108,12 @@ msgid "" "<guilabel>Hardware</guilabel> tab and clicking on <guilabel>Sound " "Configuration</guilabel> at the top right of the screen." msgstr "" -"Ο προκαθορισμένος οδηγός θα πρέπει να λειτουργεί χωρίς προβλήματα. Ωστόσο, αν " -"μετά την εγκατάσταση αντιμετωπίζετε προβλήματα, τότε εκτελέστε <command>" -"draksound</command> ή εκκινήστε το εργαλείο αυτό από το Κέντρο Ελέγχου Mageia " -"(MCC), επιλέγοντας την καρτέλα <guilabel>Υλικό</guilabel> και κάνοντας κλικ " -"στο <guilabel>Διαμόρφωση του ήχου</guilabel> στο επάνω δεξί μέρος της οθόνης." -" " +"Ο προκαθορισμένος οδηγός θα πρέπει να λειτουργεί χωρίς προβλήματα. Ωστόσο, " +"αν μετά την εγκατάσταση αντιμετωπίζετε προβλήματα, τότε εκτελέστε " +"<command>draksound</command> ή εκκινήστε το εργαλείο αυτό από το Κέντρο " +"Ελέγχου Mageia (MCC), επιλέγοντας την καρτέλα <guilabel>Υλικό</guilabel> και " +"κάνοντας κλικ στο <guilabel>Διαμόρφωση του ήχου</guilabel> στο επάνω δεξί " +"μέρος της οθόνης. " #. type: Content of: <section><para> #: en/soundConfig.xml:33 @@ -3124,8 +3124,8 @@ msgid "" msgstr "" "Στη συνέχεια, στην οθόνη του εργαλείου draksound ή «Διαμόρφωση του ήχου», " "κάντε κλικ στο <guibutton>Για προχωρημένους</guibutton> και στη συνέχεια στο " -"<guibutton>Επίλυση προβλημάτων</guibutton> για να βρείτε χρήσιμες πληροφορίες " -"επίλυσης του προβλήματος." +"<guibutton>Επίλυση προβλημάτων</guibutton> για να βρείτε χρήσιμες " +"πληροφορίες επίλυσης του προβλήματος." #. type: Content of: <section><section><info><title> #: en/soundConfig.xml:41 @@ -3158,12 +3158,12 @@ msgstr "" msgid "Confirm hard disk to be formatted" msgstr "Επιβεβαίωση του σκληρού δίσκου προς μορφοποίηση" -#. Made by marja on 2012 04 03 -#. test comment - johnr +#. Made by marja on 2012 04 03 +#. test comment - johnr #. 2012-04-24 marja - replaced "if you are not sure you selected the correct #. hard disk." with "if you are not sure about your choice", because I'm sure I -#. saw this help screen when I had only one HD -#. 2013-05-05 marja added screenshot +#. saw this help screen when I had only one HD +#. 2013-05-05 marja added screenshot #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/takeOverHdConfirm.xml:19 msgid "" diff --git a/docs/installer/ru.po b/docs/installer/ru.po index 999dc18a..964d72f4 100644 --- a/docs/installer/ru.po +++ b/docs/installer/ru.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-08 18:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-23 12:43+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-09 07:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-16 18:24+0300\n" "Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <saikov.vb@gmail.com>\n" "Language: ru\n" @@ -2198,6 +2198,10 @@ msgid "" "select a different driver is only given when there is more than one driver " "for your card, but none of them is the default one." msgstr "" +"Инсталлятор использует драйвер по умолчанию, если он всего один и при этом " +"дефолтный. Опция выбора другого драйвера предоставлена только когда у вас " +"более одного драйвера для вашей карты, но ни один из них не является " +"дефолтным." #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/misc-params.xml:136 @@ -2532,14 +2536,13 @@ msgstr "Обновление" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/selectInstallClass.xml:41 -#, fuzzy msgid "" "If you have one or more <application>Mageia</application> installations on " "your system, the installer will allow you to upgrade one of them to the " "latest release." msgstr "" "Если на компьютере установлена одна или несколько предыдущих версий " -"<application>Mageia</application>, программа установки предоставит вам " +"<application>Mageia</application>, то программа установки предоставит вам " "возможность обновить одну из установленных систем до последней версии." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><warning><para> @@ -2551,6 +2554,11 @@ msgid "" "reached its End\tOf Life when this one was released, then it is better to do " "a clean install while preserving your <literal>/home</literal> partition." msgstr "" +"Было тщательно проверено только обновление с предыдущей версии Mageia, " +"которая <emphasis>всё ещё поддерживалась</emphasis>, когда эта версия " +"инсталлятора была выпущена. Если вы хотите обновить версию Mageia, которая " +"уже больше не поддерживается,\t то лучше выполнить чистую установку, " +"сохранив только раздел <literal>/home</literal>." #. type: Content of: <section><note><para> #: en/selectInstallClass.xml:56 @@ -3091,18 +3099,17 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/soundConfig.xml:11 msgid "Sound Configuration" -msgstr "" +msgstr "Настройка звука" #. Started by marja on 2013-12-07 #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/soundConfig.xml:17 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-soundConfig.png\" revision=\"1\" " "format=\"PNG\" xml:id=\"soundConfig-im1\" /> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-summary.png\" revision=\"1\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"summary-im1\" /> </imageobject>" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-soundConfig.png\" revision=\"1\" " +"format=\"PNG\" xml:id=\"soundConfig-im1\" /> </imageobject>" #. type: Content of: <section><para> #: en/soundConfig.xml:23 @@ -3110,6 +3117,9 @@ msgid "" "In this screen the name of the driver that installer chose for your sound " "card is given, which will be the default driver if we have a default one." msgstr "" +"На этом экране имя драйвера, который инсталлятор выбрал для вашей звуковой " +"карты из имеющихся, который будет драйвером по умолчанию, если имеется " +"только один дефолтный." #. type: Content of: <section><para> #: en/soundConfig.xml:27 @@ -3120,6 +3130,11 @@ msgid "" "<guilabel>Hardware</guilabel> tab and clicking on <guilabel>Sound " "Configuration</guilabel> at the top right of the screen." msgstr "" +"Драйвер по умолчанию должен работать без проблем. Однако, если после " +"установки вы столкнётесь с проблемами, то запустите <command>draksound</" +"command> или запустите эту утилиту из MCC (Центр Управления Mageia), выбрав " +"вкладку <guilabel>Оборудование</guilabel> и нажав <guilabel>Настройка звука</" +"guilabel> в верхнем правом углу окна." #. type: Content of: <section><para> #: en/soundConfig.xml:33 @@ -3128,11 +3143,15 @@ msgid "" "<guibutton>Advanced</guibutton> and then on <guibutton>Troubleshooting</" "guibutton> to find very useful advice about how to solve the problem." msgstr "" +"Затем в draksound или в окне утилиты \"Настройка звука\" щёлкните на " +"<guibutton>Дополнительно</guibutton> и потом на <guibutton>Устранение " +"неполадок</guibutton>, чтобы найти очень полезные советы о том, как решить " +"эту проблему." #. type: Content of: <section><section><info><title> #: en/soundConfig.xml:41 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Дополнительно" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/soundConfig.xml:44 @@ -3141,6 +3160,9 @@ msgid "" "useful if there is no default driver and there are several drivers " "available, but you think installer selected the wrong one." msgstr "" +"Нажатие <guibutton>Дополнительно</guibutton> в этом окне во время установки " +"полезно, если нет драйвера по умолчанию и есть несколько доступных " +"драйверов, но вы считаете, что инсталлятор выбрал неверный драйвер." #. type: Content of: <section><section><para> #: en/soundConfig.xml:49 @@ -3148,6 +3170,8 @@ msgid "" "In that case you can select a different driver after clicking on " "<guibutton>Let me pick any driver</guibutton>." msgstr "" +"В этом случае вы можете выбрать другой драйвер после нажатия на " +"<guibutton>Позволить мне выбрать любой драйвер</guibutton>." #. type: Content of: <section><info><title> #: en/takeOverHdConfirm.xml:4 diff --git a/docs/installer/ru/DrakX.xml b/docs/installer/ru/DrakX.xml index 591e4036..700296e9 100644 --- a/docs/installer/ru/DrakX.xml +++ b/docs/installer/ru/DrakX.xml @@ -4,6 +4,7 @@ <!--2013-03-31 removed link to setupBootloaderBeginner.xml, because that page is no longer needed --> <!--2013-05-10 hid includes for resizeFATchoose.xml and takeOverHdChoose.xml, because since over a year ago, no one in docteam managed to make a screenshot of those installer screens. They seem to already have been obsoleted in Mandriva --> <!--2013-05-10 put ask_mntpoint_s.xml before takeOverHdConfirm.xml, to better reflect the order in which the links to them appear in doPartitionDisks.xml --> +<!--2013-12-08 add soundConfig.xml --> <!-- <xi:include href="drakx-intro.xml"/> --> <info> @@ -36,6 +37,7 @@ ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">команды + @@ -111,8 +113,9 @@ ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">команды <xi:include href="configureServices.xml"></xi:include> +<xi:include href="selectMouse.xml"/> - <xi:include href="selectMouse.xml"/> +<xi:include href="soundConfig.xml"/> <xi:include href="securityLevel.xml"></xi:include> diff --git a/docs/installer/ru/misc-params.xml b/docs/installer/ru/misc-params.xml index 9b3dc402..7396ccf1 100644 --- a/docs/installer/ru/misc-params.xml +++ b/docs/installer/ru/misc-params.xml @@ -129,9 +129,10 @@ linkend="configureServices"/>.</para> <listitem> <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa3"><guilabel>Звуковая плата</guilabel>:</para> - <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa3a">С помощью этого раздела вы можете выполнить точную настройку звуковой -подсистемы компьютера. В основном, можно довольствоваться дефолтными -параметрами настройки.</para> + <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa3a">Инсталлятор использует драйвер по умолчанию, если он всего один и при этом +дефолтный. Опция выбора другого драйвера предоставлена только когда у вас +более одного драйвера для вашей карты, но ни один из них не является +дефолтным.</para> </listitem> <listitem> @@ -220,4 +221,4 @@ align="center" format="PNG" fileref="dx2-summaryBottom.png" /> </listitem> </itemizedlist> </section> -</section>
\ No newline at end of file +</section> diff --git a/docs/installer/ru/selectInstallClass.xml b/docs/installer/ru/selectInstallClass.xml index 45ba7f9c..d4c3d97a 100644 --- a/docs/installer/ru/selectInstallClass.xml +++ b/docs/installer/ru/selectInstallClass.xml @@ -14,13 +14,10 @@ - - <info> <!-- Made by marja on 2012 03 18 --> -<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> <!-- 20120405 updated JohnR --> <!-- enhanced xml code for screenshot, removed para xml:id's, changed "you'll" to "you will" and "don't" to "do not" and a passive to an active tense, marja, 20120409--> @@ -45,8 +42,16 @@ format="PNG"></imagedata> </imageobject></mediaobject> <para>Обновление</para> <para>Если на компьютере установлена одна или несколько предыдущих версий -<application>Mageia</application>, программа установки предоставит вам +<application>Mageia</application>, то программа установки предоставит вам возможность обновить одну из установленных систем до последней версии.</para> + +<warning> + <para>Было тщательно проверено только обновление с предыдущей версии Mageia, +которая <emphasis>всё ещё поддерживалась</emphasis>, когда эта версия +инсталлятора была выпущена. Если вы хотите обновить версию Mageia, которая +уже больше не поддерживается, то лучше выполнить чистую установку, сохранив +только раздел <literal>/home</literal>.</para> +</warning> </listitem> </itemizedlist> |