aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/installer
diff options
context:
space:
mode:
authorFrancesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com>2014-02-28 09:41:36 +0100
committerFrancesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com>2014-02-28 09:41:36 +0100
commit4aee662894fb09ccd9edd29368a88a9937b147c9 (patch)
treeca9a4cc3fa3207bfd4e0cf89a93da52848163846 /docs/installer
parent6cd3b6d46ae179bd51fe786ca512a58cffb3d7b8 (diff)
downloadtools-4aee662894fb09ccd9edd29368a88a9937b147c9.tar
tools-4aee662894fb09ccd9edd29368a88a9937b147c9.tar.gz
tools-4aee662894fb09ccd9edd29368a88a9937b147c9.tar.bz2
tools-4aee662894fb09ccd9edd29368a88a9937b147c9.tar.xz
tools-4aee662894fb09ccd9edd29368a88a9937b147c9.zip
Updated Catalan translation
Diffstat (limited to 'docs/installer')
-rw-r--r--docs/installer/ca.po162
-rw-r--r--docs/installer/ca/configureX_monitor.xml6
-rw-r--r--docs/installer/ca/exitInstall.xml2
-rw-r--r--docs/installer/ca/installer.xml6
-rw-r--r--docs/installer/ca/minimal-install.xml8
5 files changed, 94 insertions, 90 deletions
diff --git a/docs/installer/ca.po b/docs/installer/ca.po
index c4718f06..c2967319 100644
--- a/docs/installer/ca.po
+++ b/docs/installer/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia Installer Help 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-17 08:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-10 16:50+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-28 09:40+0100\n"
"Last-Translator: Francesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <>\n"
"Language: ca\n"
@@ -97,9 +97,9 @@ msgstr "ca"
msgid "Media Selection (Configure Supplemental Installation Media)"
msgstr "Selecció dels suports (configura suports d'instal·lació suplementaris)"
-#. papoteur 2013-04-13 - created
-#. marja 2013-04-16 added screenshot and expanded title (because is was the same as for media_selection
-#. marja 2013-04-16 s/a optical/an optcal/ s/support/disc/ s/or or/or/ s/at/during/ as suggested by Tristan Campbell
+#. papoteur 2013-04-13 - created
+#. marja 2013-04-16 added screenshot and expanded title (because is was the same as for media_selection
+#. marja 2013-04-16 s/a optical/an optcal/ s/support/disc/ s/or or/or/ s/at/during/ as suggested by Tristan Campbell
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/add_supplemental_media.xml:18
msgid ""
@@ -153,19 +153,19 @@ msgstr ""
msgid "User and Superuser Management"
msgstr "Gestió d'usuaris i superusuari"
-#. Started by marja,using Led43's text, on 2012 03 27
-#. NEEDS TO BE REVIEWED!
-#. SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back
+#. Started by marja,using Led43's text, on 2012 03 27
+#. NEEDS TO BE REVIEWED!
+#. SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back
#. removed para xml:id's, finished the page using Led43's text in the wiki, but
-#. changed his text about the Advanced User Managment screen (the only thing
-#. about guest account there, is the box you can tick or untick to enable or
+#. changed his text about the Advanced User Managment screen (the only thing
+#. about guest account there, is the box you can tick or untick to enable or
#. disable it, the rest is about the normal user you're adding in the previous
#. screen), marja, 20120409
#. barjac 2012-04-13 moved explanation of xguest lower down. I don't understand
-#. "rbash" in the xguest warning - is that correct?
-#. JohnR 2012-04-19 Language proofreading
-#. marja 2012-04-24 Added screenshot
-#. marja 2013-04-26 added new note
+#. "rbash" in the xguest warning - is that correct?
+#. JohnR 2012-04-19 Language proofreading
+#. marja 2012-04-24 Added screenshot
+#. marja 2013-04-26 added new note
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/addUser.xml:27
msgid ""
@@ -404,17 +404,17 @@ msgstr ""
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Trieu els punts de muntatge"
-#. Made by marja on 2012 03 28
-#. NEEDS TO BE REVIEWED!
-#. SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back
-#. removed para xml:id's, marja, 20120409
+#. Made by marja on 2012 03 28
+#. NEEDS TO BE REVIEWED!
+#. SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back
+#. removed para xml:id's, marja, 20120409
#. barjac 14/04/2012 Minor edit to improve grammar and replaced "at least ONE"
-#. with "a", as I can't imagine having more than one root partition ;)
-#. Lebarhon : I put [] where it seems having mistakes
+#. with "a", as I can't imagine having more than one root partition ;)
+#. Lebarhon : I put [] where it seems having mistakes
#. Marja: you're right, in English English it is "its type", however, the Americans
#. write "it's type". And you're right about the redundant part, too, I removed it
-#. And JohnR says the Americans are WRONG! :-))
-#. 2012-04-19 Language proofreading done
+#. And JohnR says the Americans are WRONG! :-))
+#. 2012-04-19 Language proofreading done
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/ask_mntpoint_s.xml:27
msgid ""
@@ -670,8 +670,8 @@ msgstr ""
msgid "Configure your Services"
msgstr "Configura els serveis"
-#. 2012-12-25 marja - moved this section out of misc-params.xml
-#. 2013-05-05 marja - added screenshot
+#. 2012-12-25 marja - moved this section out of misc-params.xml
+#. 2013-05-05 marja - added screenshot
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/configureServices.xml:21
msgid ""
@@ -723,8 +723,8 @@ msgstr "Canvieu coses només si teniu molt clar què esteu fent."
msgid "Configure your Timezone"
msgstr "Configura la zona horària"
-#. 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml
-#. 2013-05-05 marja - added screenshot
+#. 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml
+#. 2013-05-05 marja - added screenshot
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/configureTimezoneUTC.xml:20
msgid ""
@@ -981,8 +981,9 @@ msgid ""
"DrakX has a very comprehensive database of monitors and will usually "
"correctly identify yours."
msgstr ""
-"DrakX tiene un base de datos de monitores bastante amplia y usualmente puede "
-"identificar su monitor correctamente."
+"DrakX té una base de dades de monitors força completa i normalment "
+"identificarà "
+"correctament el vostre."
#. type: Content of: <section><warning><para>
#: en/configureX_monitor.xml:26
@@ -1092,7 +1093,7 @@ msgid ""
"when your video hardware cannot be determined automatically. Once again it "
"may be wise to be conservative in your selections."
msgstr ""
-"seleccionant aquest grup se us presentaran gairebé 30 configuracions de "
+"Seleccionant aquest grup se us presentaran gairebé 30 configuracions de "
"pantalles, per exemple 1024x768 @ 60Hz i inclou pantalles planes com les "
"dels portàtils. Sovint aquest és un bon grup de selecció de monitors en cas "
"que feu servir Vesa perquè el maquinari de vídeo no ha estat determinat "
@@ -1450,9 +1451,9 @@ msgstr ""
msgid "Congratulations"
msgstr "Enhorabona"
-#. Started by marja on 2012 03 29
-#. NEEDS TO BE WRITTEN AND THEN REVIEWED!
-#. marja - 2012-04-24 added screenshot and text
+#. Started by marja on 2012 03 29
+#. NEEDS TO BE WRITTEN AND THEN REVIEWED!
+#. marja - 2012-04-24 added screenshot and text
#. same day, added "s" to "sytems"
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/exitInstall.xml:14
@@ -1496,7 +1497,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/exitInstall.xml:31
msgid "Enjoy!"
-msgstr "Gaudeix!"
+msgstr "Gaudiu!"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/exitInstall.xml:33
@@ -1511,10 +1512,10 @@ msgstr ""
msgid "Formatting"
msgstr "Formatació"
-#. Made by marja on 2012 03 29
-#. NEEDS TO BE REVIEWED!
-#. marja 2012-04-24 added screenshot
-#. marja 2012-04-24 added emphasis tags in formatPartitions-pa1
+#. Made by marja on 2012 03 29
+#. NEEDS TO BE REVIEWED!
+#. marja 2012-04-24 added screenshot
+#. marja 2012-04-24 added emphasis tags in formatPartitions-pa1
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/formatPartitions.xml:18
msgid ""
@@ -1701,9 +1702,10 @@ msgid ""
"of the extra options available by hitting the <guibutton>F1 (Help)</"
"guibutton> key see <xref linkend=\"dx-welcome\"></xref>"
msgstr ""
-"Si la instalación falla, puede ser necesario volver a intentarlo usando una "
-"de las opciones extra disponibles pulsando <guibutton>F1 (Help)</guibutton>. "
-"Vea <xref linkend=\"dx-welcome\"/>"
+"Si la instal·lació falla, potser és necessari tornar-ho a provar utilitzant "
+"alguna de les opcions addicionals disponibles prement "
+"el botó <guibutton>F1 (Ajuda)</guibutton>. "
+"Vegeu <xref linkend=\"dx-welcome\"/>"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/installer.xml:87
@@ -1808,10 +1810,10 @@ msgstr ""
msgid "Updates"
msgstr "Actualitzacions"
-#. Made by marja on 2012 03 30
-#. NEEDS TO BE REVIEWED!
+#. Made by marja on 2012 03 30
+#. NEEDS TO BE REVIEWED!
#. marja 20120418 removed xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"" from section tag, trying to restore correct html filename
-#. marja, 2012-04-24 added screenshot
+#. marja, 2012-04-24 added screenshot
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/installUpdates.xml:13
msgid ""
@@ -1853,9 +1855,9 @@ msgstr "Llavors premeu <guibutton>Següent</guibutton> per a continuar."
msgid "Media Selection (Nonfree)"
msgstr "Selecció del suport (Nonfree)"
-#. papoteur 2013-04-11 - created
+#. papoteur 2013-04-11 - created
#. marja 2013-04-16 added screenshot + made title longer (because it was the same as for add_supplemental_media)
-#. marja 2013-04-16 s/in/during/ as suggested by Tristan Campbell
+#. marja 2013-04-16 s/in/during/ as suggested by Tristan Campbell
#. marja 2013-04-17 s/xml:id="media-selection"/xml:id="media_selection"/ (html filename was wrong)
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/media_selection.xml:12
@@ -1944,10 +1946,11 @@ msgid ""
"workstation. You will probably use this option combined with Manual Package "
"Selection, see <xref linkend=\"choosePackagesTree\"></xref>."
msgstr ""
-"La instalación mínima está dirigida a aquellos que tienen en mente usos "
-"específicos para su <application>Mageia</application>, como un servidor o "
-"una estación de trabajo especializada. Probablemente usará esta opción junto "
-"con la seleccion de paquetes manual, vea <xref linkend=\"choosePackagesTree"
+"La instal·lació mínima és per a aquelles persones que tenen en ment uns usos "
+"específics de <application>Mageia</application>, com ara un servidor o bé una "
+"estació de treball especialitzada. Probablement es farà servir aquesta opció "
+"combinada amb la Selecció Manual de Paquets, vegeu <xref "
+"linkend=\"choosePackagesTree"
"\"></xref>."
#. type: Content of: <section><para>
@@ -1975,18 +1978,18 @@ msgstr ""
msgid "Summary of miscellaneous parameters"
msgstr "Resum dels paràmetres diversos"
-#. Started by marja on 2012 03 31
-#. NEEDS TO BE WRITTEN AND REVIEWED!
-#. marja - 2012 04 15 added some text, not much, unfortunately :(
-#. marja 2012-04-24 added screenshots
+#. Started by marja on 2012 03 31
+#. NEEDS TO BE WRITTEN AND REVIEWED!
+#. marja - 2012 04 15 added some text, not much, unfortunately :(
+#. marja 2012-04-24 added screenshots
#. JohnR 2012-04-25 Added text as requested by Psec :-)
-#. marja 2012-04-24 added 2 links to other help pages
-#. marja 2012-04-24 added some text in the drakxid-configureServices and
-#. the drakxid-miscellaneous section
-#. marja 2012-04-24 corrected "Magaia" in the last paragraph
-#. marja 2012-04-24 corrected para xml:id number in the last paragraph
-#. 2012-05-01 marja - added You-Cheng Hsieh's section about IBus etc.
-#. 2012-08-09 marja - replaced linkend="setupBootloaderBeginner" by linkend="setupBootloader"
+#. marja 2012-04-24 added 2 links to other help pages
+#. marja 2012-04-24 added some text in the drakxid-configureServices and
+#. the drakxid-miscellaneous section
+#. marja 2012-04-24 corrected "Magaia" in the last paragraph
+#. marja 2012-04-24 corrected para xml:id number in the last paragraph
+#. 2012-05-01 marja - added You-Cheng Hsieh's section about IBus etc.
+#. 2012-08-09 marja - replaced linkend="setupBootloaderBeginner" by linkend="setupBootloader"
#. 2012-12-25 marja - moved configureTimezoneUTC, selectCountry, configureServices and SecurityLevel out to separate files
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/misc-params.xml:33
@@ -2320,8 +2323,8 @@ msgstr ""
msgid "Security Level"
msgstr "Nivell de seguretat"
-#. 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml"
-#. 2013-05-05 marja - added screenshot
+#. 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml"
+#. 2013-05-05 marja - added screenshot
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/securityLevel.xml:19
msgid ""
@@ -2359,8 +2362,8 @@ msgstr ""
msgid "Select your Country / Region"
msgstr "Seleccioneu país / regió"
-#. 2012-12-25 marja - moved this section out of misc-params
-#. 2013-05-05 marja - added screenshot
+#. 2012-12-25 marja - moved this section out of misc-params
+#. 2013-05-05 marja - added screenshot
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/selectCountry.xml:21
msgid ""
@@ -2697,10 +2700,10 @@ msgstr ""
msgid "Select mouse"
msgstr "Seleccioneu el ratolí"
-#. Made by marja on 2012 04 11
-#. NEEDS TO BE REVIEWED!
+#. Made by marja on 2012 04 11
+#. NEEDS TO BE REVIEWED!
#. adding some "real" text now that we know the page shows up in the right place
-#. marja 2012-04-24 adding screenshot
+#. marja 2012-04-24 adding screenshot
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/selectMouse.xml:16
msgid ""
@@ -2816,7 +2819,7 @@ msgid "Bootloader main options"
msgstr "Opcions principals del menú d'arrencada"
#
-#. 2012-08-12 Copied this page, setupBootloader.xml, from setupBootloaderBeginner.xml and REMOVED the string "Beginner" everywhere, except in this sentence.
+#. 2012-08-12 Copied this page, setupBootloader.xml, from setupBootloaderBeginner.xml and REMOVED the string "Beginner" everywhere, except in this sentence.
#. 2013-3-30 Removed refernce to bootloader expert page and suggest using grub2 where other grub2 systems exist
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/setupBootloader.xml:11
@@ -2985,14 +2988,14 @@ msgstr ""
msgid "Setup SCSI"
msgstr "Configuració SCSI"
-#. Made by marja on 2012 04 02
-#. NEEDS TO BE REVIEWED!
-#. JohnR - edited 2012-03-03
-#. SimonNZG has reviewed 2012-04-03 (changed editted to edited in JohnR's comment ;-)
-#. barjac has re-reviewed and made some minor tweaks. Revisions incremented.
-#. marja 2012-04-24 added screenshot
+#. Made by marja on 2012 04 02
+#. NEEDS TO BE REVIEWED!
+#. JohnR - edited 2012-03-03
+#. SimonNZG has reviewed 2012-04-03 (changed editted to edited in JohnR's comment ;-)
+#. barjac has re-reviewed and made some minor tweaks. Revisions incremented.
+#. marja 2012-04-24 added screenshot
#. marja 2012-04-25 replacing John's version 1.6 because that one was based on the
-#. Mdv doc instead of on our setupSCSI file
+#. Mdv doc instead of on our setupSCSI file
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/setupSCSI.xml:26
msgid ""
@@ -3032,7 +3035,7 @@ msgstr ""
msgid "Sound Configuration"
msgstr "Configuració del so"
-#. Started by marja on 2013-12-07
+#. Started by marja on 2013-12-07
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/soundConfig.xml:17
msgid ""
@@ -3111,12 +3114,12 @@ msgstr ""
msgid "Confirm hard disk to be formatted"
msgstr "Confirmeu el disc dur que es formatarà"
-#. Made by marja on 2012 04 03
-#. test comment - johnr
+#. Made by marja on 2012 04 03
+#. test comment - johnr
#. 2012-04-24 marja - replaced "if you are not sure you selected the correct
#. hard disk." with "if you are not sure about your choice", because I'm sure I
-#. saw this help screen when I had only one HD
-#. 2013-05-05 marja added screenshot
+#. saw this help screen when I had only one HD
+#. 2013-05-05 marja added screenshot
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/takeOverHdConfirm.xml:19
msgid ""
@@ -3142,3 +3145,4 @@ msgid ""
msgstr ""
"Feu clic a <guibutton>Següent</guibutton> si esteu segur i voleu esborrar "
"totes les particions, tots els sistemes operatius i totes les dades del disc."
+
diff --git a/docs/installer/ca/configureX_monitor.xml b/docs/installer/ca/configureX_monitor.xml
index 96b9c483..762d73d5 100644
--- a/docs/installer/ca/configureX_monitor.xml
+++ b/docs/installer/ca/configureX_monitor.xml
@@ -22,8 +22,8 @@
<title xml:id="configureX_monitor-ti1">Tria del monitor</title>
</info>
- <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa1">DrakX tiene un base de datos de monitores bastante amplia y usualmente puede
-identificar su monitor correctamente.</para>
+ <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa1">DrakX té una base de dades de monitors força completa i normalment
+identificarà correctament el vostre.</para>
<warning>
<para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa1w"><emphasis>La selecció d'un monitor amb característiques diferents podria fer
@@ -76,7 +76,7 @@ podeu seleccionar de l'arbre: <itemizedlist>
<para revision="1"
xml:id="configureX_monitor-pa9"><emphasis>Genèric</emphasis></para>
- <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa10">seleccionant aquest grup se us presentaran gairebé 30 configuracions de
+ <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa10">Seleccionant aquest grup se us presentaran gairebé 30 configuracions de
pantalles, per exemple 1024x768 @ 60Hz i inclou pantalles planes com les
dels portàtils. Sovint aquest és un bon grup de selecció de monitors en cas
que feu servir Vesa perquè el maquinari de vídeo no ha estat determinat
diff --git a/docs/installer/ca/exitInstall.xml b/docs/installer/ca/exitInstall.xml
index 0f26acb6..e03eeb20 100644
--- a/docs/installer/ca/exitInstall.xml
+++ b/docs/installer/ca/exitInstall.xml
@@ -28,7 +28,7 @@ entre els diversos sistemes operatius instal·lats (si n'hi ha més d'un).</para
<para revision="1" xml:id="exitInstall-pa3">Si no heu ajustat la configuració del carregador d'arrencada, se
seleccionarà automàticament la instal·lació Mageia i s'iniciarà. </para>
- <para revision="1" xml:id="exitInstall-pa4">Gaudeix!</para>
+ <para revision="1" xml:id="exitInstall-pa4">Gaudiu!</para>
<para revision="1" xml:id="exitInstall-pa5">Visiteu www.mageia.org si teniu algun dubte o voleu col·laborar amb Mageia. </para>
diff --git a/docs/installer/ca/installer.xml b/docs/installer/ca/installer.xml
index 5e91eaa3..eab5d1aa 100644
--- a/docs/installer/ca/installer.xml
+++ b/docs/installer/ca/installer.xml
@@ -81,9 +81,9 @@ tecles <guibutton>Alt Ctrl F2</guibutton>. Després premeu alhora
<title xml:id="installationOptions-ti1">Opcions d'instal·lació</title>
</info>
- <para>Si la instalación falla, puede ser necesario volver a intentarlo usando una
-de las opciones extra disponibles pulsando <guibutton>F1
-(Help)</guibutton>. Vea <xref linkend="dx-welcome"/></para>
+ <para>Si la instal·lació falla, potser és necessari tornar-ho a provar utilitzant
+alguna de les opcions addicionals disponibles prement el botó <guibutton>F1
+(Ajuda)</guibutton>. Vegeu <xref linkend="dx-welcome"/></para>
<para>Això obrirà l'ajuda següent en mode text.</para>
diff --git a/docs/installer/ca/minimal-install.xml b/docs/installer/ca/minimal-install.xml
index 21441bf6..8b197041 100644
--- a/docs/installer/ca/minimal-install.xml
+++ b/docs/installer/ca/minimal-install.xml
@@ -11,10 +11,10 @@
<para>Podeu triar una instal·lació mínima desseleccionant-ho tot a la pantalla de
selecció de grups de paquets. Vegeu <xref
linkend="choosePackageGroups"></xref>.</para>
- <para>La instalación mínima está dirigida a aquellos que tienen en mente usos
-específicos para su <application>Mageia</application>, como un servidor o
-una estación de trabajo especializada. Probablemente usará esta opción junto
-con la seleccion de paquetes manual, vea <xref
+ <para>La instal·lació mínima és per a aquelles persones que tenen en ment uns usos
+específics de <application>Mageia</application>, com ara un servidor o bé
+una estació de treball especialitzada. Probablement es farà servir aquesta
+opció combinada amb la Selecció Manual de Paquets, vegeu <xref
linkend="choosePackagesTree"></xref>.</para>
<para>Si seleccioneu aquesta classe d'instal·lació, la pantalla següent us
proposarà d'instal·lar alguns extres útils, com ara la documentació i les X.</para>