diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2018-02-23 20:34:43 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2018-02-23 20:34:43 +0200 |
commit | 89f013bb4d68b0df17131df47f320ab4a44f060f (patch) | |
tree | 3a8a398ff40d57cc86940f295c97509802935f32 /docs/installer/uk | |
parent | cd4e1a8183a04d6067bdfa2894b64da8ec339c93 (diff) | |
download | tools-89f013bb4d68b0df17131df47f320ab4a44f060f.tar tools-89f013bb4d68b0df17131df47f320ab4a44f060f.tar.gz tools-89f013bb4d68b0df17131df47f320ab4a44f060f.tar.bz2 tools-89f013bb4d68b0df17131df47f320ab4a44f060f.tar.xz tools-89f013bb4d68b0df17131df47f320ab4a44f060f.zip |
Create stable folder and move stable docs there
Diffstat (limited to 'docs/installer/uk')
47 files changed, 0 insertions, 3321 deletions
diff --git a/docs/installer/uk/DrakLive-cover.xml b/docs/installer/uk/DrakLive-cover.xml deleted file mode 100644 index dc78ffa0..00000000 --- a/docs/installer/uk/DrakLive-cover.xml +++ /dev/null @@ -1,77 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> -<book xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="uk" xml:id="Quick-Startup"> - <info> - <title>Встановлення з носія LIVE</title> - <publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher> - <revhistory> - <revision> - <date>Січень 2015 року</date> - <revremark>Mageia 5</revremark> - </revision> - </revhistory> - <cover> - <para role="tagline">Офіційна документація до Mageia</para> - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject> - <para>Текст та знімки вікон у цьому підручнику надаються вам відповідно до умов -ліцензування CC BY-SA 3.0, <link -ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>ю - </para> - <para>Цей підручник було створено за допомогою <link -ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link>, розробленої компанією -<link ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>. - </para> - <para>Підручник було написано охочими до цього користувачами у вільний від -основної роботи час. Будь ласка, зверніться до <link -ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">команди -документування</link>, якщо хочете допомогти у поліпшенні цього підручника.</para> - </cover> - </info> - <article> - <title>Встановлення з носія LIVE</title> - <para><note> - <para>Всі сторінки, описані у цьому підручнику побачити одразу неможливо. Набір -сторінок, які ви побачите залежить від набору обладнання у вашій системі та -вибраного вами варіанта встановлення.</para> - </note></para> - <xi:include href="SelectAndUseISOs2.xml"/> - - <xi:include href="bootLive.xml"/> - - <xi:include href="selectLanguage.xml"/> - - <xi:include href="acceptLicense.xml"/> - - <xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"/> - - <xi:include href="bestTime.xml"/> - - <xi:include href="selectKeyboardLive.xml"/> - - <xi:include href="testing.xml"/> - - <xi:include href="doPartitionDisks.xml"/> - - <xi:include href="ask_mntpoint_s.xml"/> - - <xi:include href="takeOverHdConfirm.xml"/> - - <xi:include href="diskdrake.xml"/> - - <xi:include href="formatPartitions.xml"/> - - <xi:include href="unused.xml"/> - - <xi:include href="setupBootloader.xml"/> - - <xi:include href="setupBootloaderAddEntry.xml"/> - - <xi:include href="reboot.xml"/> - - <xi:include href="addUser.xml"/> - - <xi:include href="login.xml"/> - - <xi:include href="uninstall-Mageia.xml"/> - </article> -</book>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/uk/DrakLive.xml b/docs/installer/uk/DrakLive.xml deleted file mode 100644 index 2421edd6..00000000 --- a/docs/installer/uk/DrakLive.xml +++ /dev/null @@ -1,66 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><article xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="uk" xml:id="Quick-Startup"> - <info> - <title>Встановлення з носія LIVE</title> - - <cover> - <para><note> - <para>Всі сторінки, описані у цьому підручнику побачити одразу неможливо. Набір -сторінок, які ви побачите залежить від набору обладнання у вашій системі та -вибраного вами варіанта встановлення.</para> - </note></para> - - <para xml:id="CC_BY-SA">Текст та знімки вікон у цьому підручнику надаються вам відповідно до умов -ліцензування CC BY-SA 3.0, <link -ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>ю</para> - - <para>Цей підручник було створено за допомогою <link -ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link>, розробленої компанією -<link ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>.</para> - - <para>Підручник було написано охочими до цього користувачами у вільний від -основної роботи час. Будь ласка, зверніться до <link -ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">команди -документування</link>, якщо хочете допомогти у поліпшенні цього підручника.</para> - </cover> - </info> - - <xi:include href="SelectAndUseISOs2.xml"/> - - <xi:include href="bootLive.xml"/> - - <xi:include href="selectLanguage.xml"/> - - <xi:include href="acceptLicense.xml"/> - - <xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"/> - - <xi:include href="bestTime.xml"/> - - <xi:include href="selectKeyboardLive.xml"/> - - <xi:include href="testing.xml"/> - - <xi:include href="doPartitionDisks.xml"/> - - <xi:include href="ask_mntpoint_s.xml"/> - - <xi:include href="takeOverHdConfirm.xml"/> - - <xi:include href="diskdrake.xml"/> - - <xi:include href="formatPartitions.xml"/> - - <xi:include href="unused.xml"/> - - <xi:include href="setupBootloader.xml"/> - - <xi:include href="setupBootloaderAddEntry.xml"/> - - <xi:include href="reboot.xml"/> - - <xi:include href="addUser.xml"/> - - <xi:include href="login.xml"/> - - <xi:include href="uninstall-Mageia.xml"/> -</article>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/uk/DrakX-cover.xml b/docs/installer/uk/DrakX-cover.xml deleted file mode 100644 index c5ee8cfc..00000000 --- a/docs/installer/uk/DrakX-cover.xml +++ /dev/null @@ -1,147 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> -<!-- Converted by db4-upgrade version 1.0 --> -<book xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="uk" xml:id="Quick-Startup"> - <info> - <title>Встановлення за допомогою DrakX</title> - <publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher> - <revhistory> - <revision> - <date>Лютий 2014 року</date> - <revremark>Mageia 4</revremark> - </revision> - </revhistory> - <cover> - <para role="tagline">Офіційна документація до Mageia</para> - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject> - <para>Текст та знімки вікон у цьому підручнику надаються вам відповідно до умов -ліцензування CC BY-SA 3.0, <link -ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>ю - </para> - <para>Цей підручник було створено за допомогою <link -ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link>, розробленої компанією -<link ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>. - </para> - <para>Підручник було написано охочими до цього користувачами у вільний від -основної роботи час. Будь ласка, зверніться до <link -ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">команди -документування</link>, якщо хочете допомогти у поліпшенні цього підручника.</para> - </cover> - </info> - <article> - - - - - - -<!-- 2013-01-03 removed link to choosePackages.xml, because there is no link to it in installer. link to setupX has been removed for the same reason, before--> -<!--2013-03-31 removed link to setupBootloaderBeginner.xml, because that page is no longer needed --> -<!--2013-05-10 hid includes for resizeFATchoose.xml and takeOverHdChoose.xml, because since over a year ago, no one in docteam managed to make a screenshot of those installer screens. They seem to already have been obsoleted in Mandriva --> -<!--2013-05-10 put ask_mntpoint_s.xml before takeOverHdConfirm.xml, to better reflect the order in which the links to them appear in doPartitionDisks.xml --> -<!--2013-12-08 add soundConfig.xml --> -<title>Встановлення за допомогою DrakX</title> - <para><note> - <para>Всі сторінки, описані у цьому підручнику побачити одразу неможливо. Набір -сторінок, які ви побачите залежить від набору обладнання у вашій системі та -вибраного вами варіанта встановлення.</para> - </note></para> - - - - <!-- <xi:include href="drakx-intro.xml"/> - --> -<xi:include href="SelectAndUseISOs2.xml"/> - - <xi:include href="installer.xml"/> - - <xi:include href="selectLanguage.xml"/> - - <xi:include href="acceptLicense.xml"/> - - <xi:include href="setupSCSI.xml"/> - - <xi:include href="selectInstallClass.xml"/> - - <xi:include href="selectKeyboard.xml"/> - - <xi:include href="doPartitionDisks.xml"/> - - - - <!-- <xi:include href="resizeFATChoose.xml"/> - - - <xi:include href="takeOverHdChoose.xml"/> --> -<xi:include href="ask_mntpoint_s.xml"/> - -<xi:include href="takeOverHdConfirm.xml"/> - - <xi:include href="diskdrake.xml"/> - - <xi:include href="formatPartitions.xml"/> - -<xi:include href="add_supplemental_media.xml"/> - -<xi:include href="media_selection.xml"/> - -<xi:include href="chooseDesktop.xml"></xi:include> - -<xi:include href="choosePackageGroups.xml"></xi:include> - -<xi:include href="minimal-install.xml"></xi:include> - -<xi:include href="choosePackagesTree.xml"></xi:include> - - - - <!-- <xi:include href="setRootPassword.xml"> -</xi:include> --> -<xi:include href="addUser.xml"/> - - <xi:include href="configureX_chooser.xml"/> - - <xi:include href="configureX_card_list.xml"/> - - <xi:include href="configureX_monitor.xml"/> - - <xi:include href="setupBootloader.xml"/> - - <xi:include href="setupBootloaderAddEntry.xml"/> - - - - <!-- <xi:include href="setupYabootGeneral.xml"> -</xi:include> - - <xi:include href="setupYabootAddEntry.xml"></xi:include> - - <xi:include href="summary.xml"></xi:include> --> -<xi:include href="misc-params.xml"/> - -<xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"></xi:include> - -<xi:include href="selectCountry.xml"></xi:include> - -<xi:include href="configureServices.xml"></xi:include> - -<xi:include href="selectMouse.xml"/> - -<xi:include href="soundConfig.xml"/> - - <xi:include href="securityLevel.xml"></xi:include> - - - - - <!-- <xi:include href="configureNetwork.xml"> -</xi:include> --> -<xi:include href="installUpdates.xml"/> - - <xi:include href="exitInstall.xml"/> - - - <!--STILL TO BE WRITTEN: <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="uninstall-Mageia.xml"/> - --> -</article> -</book> diff --git a/docs/installer/uk/DrakX.xml b/docs/installer/uk/DrakX.xml deleted file mode 100644 index 43c3bbc6..00000000 --- a/docs/installer/uk/DrakX.xml +++ /dev/null @@ -1,141 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><!-- Converted by db4-upgrade version 1.0 --> -<article xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="uk" xml:id="Quick-Startup"> - <!-- 2013-01-03 removed link to choosePackages.xml, because there is no link to it in installer. link to setupX has been removed for the same reason, before--> -<!--2013-03-31 removed link to setupBootloaderBeginner.xml, because that page is no longer needed --> -<!--2013-05-10 hid includes for resizeFATchoose.xml and takeOverHdChoose.xml, because since over a year ago, no one in docteam managed to make a screenshot of those installer screens. They seem to already have been obsoleted in Mandriva --> -<!--2013-05-10 put ask_mntpoint_s.xml before takeOverHdConfirm.xml, to better reflect the order in which the links to them appear in doPartitionDisks.xml --> -<!--2013-12-08 add soundConfig.xml --> -<!--2014-05-07 add selectAndUseISOs2.xml Papoteur--> -<!-- <xi:include href="drakx-intro.xml"/> - --> -<info> - <title>Встановлення за допомогою DrakX</title> - - <cover> - <para><note> - <para>Всі сторінки, описані у цьому підручнику побачити одразу неможливо. Набір -сторінок, які ви побачите залежить від набору обладнання у вашій системі та -вибраного вами варіанта встановлення.</para> - </note></para> - - <para xml:id="CC_BY-SA">Текст та знімки вікон у цьому підручнику надаються вам відповідно до умов -ліцензування CC BY-SA 3.0, <link -ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>ю</para> - - <para>Цей підручник було створено за допомогою <link -ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link>, розробленої компанією -<link ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>.</para> - - <para>Підручник було написано охочими до цього користувачами у вільний від -основної роботи час. Будь ласка, зверніться до <link -ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">команди -документування</link>, якщо хочете допомогти у поліпшенні цього підручника.</para> - </cover> - </info> - - - - - - - - - - - - - - - - <xi:include href="SelectAndUseISOs2.xml"/> - - <xi:include href="installer.xml"/> - - <xi:include href="selectLanguage.xml"/> - - <xi:include href="acceptLicense.xml"/> - - <xi:include href="setupSCSI.xml"/> - - <xi:include href="selectInstallClass.xml"/> - - <xi:include href="selectKeyboard.xml"/> - - <xi:include href="doPartitionDisks.xml"/> - - - - <!-- <xi:include href="resizeFATChoose.xml"/> - - - <xi:include href="takeOverHdChoose.xml"/> --> -<xi:include href="ask_mntpoint_s.xml"/> - - <xi:include href="takeOverHdConfirm.xml"/> - - <xi:include href="diskdrake.xml"/> - - <xi:include href="formatPartitions.xml"/> - - <xi:include href="add_supplemental_media.xml"/> - - <xi:include href="media_selection.xml"/> - - <xi:include href="chooseDesktop.xml"/> - - <xi:include href="choosePackageGroups.xml"/> - - <xi:include href="minimal-install.xml"/> - - <xi:include href="choosePackagesTree.xml"/> - - - - <!-- <xi:include href="setRootPassword.xml"> -</xi:include> --> -<xi:include href="addUser.xml"/> - - <xi:include href="configureX_chooser.xml"/> - - <xi:include href="configureX_card_list.xml"/> - - <xi:include href="configureX_monitor.xml"/> - - <xi:include href="setupBootloader.xml"/> - - <xi:include href="setupBootloaderAddEntry.xml"/> - - - - <!-- <xi:include href="setupYabootGeneral.xml"> -</xi:include> - - <xi:include href="setupYabootAddEntry.xml"></xi:include> - - <xi:include href="summary.xml"></xi:include> --> -<xi:include href="misc-params.xml"/> - - <xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"/> - - <xi:include href="selectCountry.xml"/> - - <xi:include href="configureServices.xml"/> - - <xi:include href="selectMouse.xml"/> - - <xi:include href="soundConfig.xml"/> - - <xi:include href="securityLevel.xml"/> - - <xi:include href="firewall.xml"/> - - - - <!-- <xi:include href="configureNetwork.xml"> -</xi:include> --> -<xi:include href="installUpdates.xml"/> - - <xi:include href="exitInstall.xml"/> - - <xi:include href="uninstall-Mageia.xml"/> -</article>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/uk/SelectAndUseISOs2.xml b/docs/installer/uk/SelectAndUseISOs2.xml deleted file mode 100644 index 2ca16732..00000000 --- a/docs/installer/uk/SelectAndUseISOs2.xml +++ /dev/null @@ -1,336 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" version="5.0" xml:lang="uk" xml:id="Select-and-use-ISOs"> - - <info> - <!-- Made by Lebarhon 2014 03 26 - -Lebarhon updated for Mageia 6 2016 12 16 (still waiting for clarification about 1.3.2--> -<title xml:id="Select-and-use-ISOs-ti1">Вибір і використання образів ISO</title> - </info> - <section> - <title>Вступ</title> - <para>Розповсюдження Mageia відбувається за допомогою образів ISO. За допомогою -цієї сторінки довідки ви зможете вибрати образ, який відповідає вашим -потребам.</para> - <para>Існує два сімейства носіїв дистрибутива:</para> - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Класичний засіб встановлення: після завантаження з носія системи буде -розпочато процедуру, протягом якої ви зможете вибрати компоненти для -встановлення та налаштувати майбутню встановлену систему. Цей носій надасть -вам максимальні можливості щодо гнучкості налаштувань, зокрема ви зможете -вибрати стільничне середовище, яким би ви хотіли користуватися.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Портативні носії (LIVE): систему на такому носії можна завантажити як -звичайну систему Mageia без встановлення для ознайомлення із тим, як усе -виглядатиме після встановлення. Процес встановлення є простішим, але вибір -варіантів є вужчим.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - <para>Подробиці наведено у наступних розділах.</para> - </section> - <section> - <title>Носій</title> - <section> - <title>Визначення</title> - <para>Тут ми називаємо носієм даних файл образу ISO, за допомогою якого можна -встановити і/або оновити Mageia, а також будь-який фізичний носій, де -зберігаються дані файла ISO.</para> - <para>Знайти носії даних можна <link -ns4:href="http://www.mageia.org/uk/downloads/">тут</link>.</para> - </section> - <section> - <title>Класичний носій для встановлення</title> - <section> - <title>Типові можливості</title> - <itemizedlist> - <listitem> - <para>На цих образах ISO використовується традиційний засіб встановлення під -назвою drakx.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Вони придатні для встановлення «з нуля» або оновлення попередніх випусків.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Різні носії для 32-бітової та 64-бітової архітектур.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Доступ до деяких з інструментів можна отримати з екран вітання: система -відновлення, тест пам’яті, інструмент виявлення обладнання.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>На кожному з DVD міститься багато стільничних середовищ та переклади різними -мовами.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Під час встановлення вам буде надано можливість додати джерела невільного -програмного забезпечення.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </section> - </section> - <section> - <title>Портативний носій</title> - <section> - <title>Типові можливості</title> - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Можна скористатися для ознайомлення із дистрибутивом без встановлення його -на жорсткий диск. Втім, якщо хочеться, за допомогою цього носія можна -встановити Mageia на вашому комп’ютері.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Кожен ISO містить лише одне стільничне середовище (Плазму, GNOME або Xfce).</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Різні носії для 32-бітової та 64-бітової архітектур.</para> - </listitem> - <listitem> - <para><emphasis role="bold">Образами ISO портативних систем можна скористатися -лише для встановлення системи «з нуля». Вони непридатні для оновлення -системи з попередніх випусків.</emphasis></para> - </listitem> - <listitem> - <para>Містять невільне програмне забезпечення.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </section> - <section> - <title>Портативний DVD з Плазмою</title> - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Лише стільничне середовище Плазми.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Містить переклади усіма мовами.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Лише для 64-бітової архітектури.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </section> - <section> - <title>Портативний DVD із GNOME</title> - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Лише стільничне середовище GNOME.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Містить переклади усіма мовами.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Лише для 64-бітової архітектури</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </section> - <section> - <title>Портативний DVD з Xfce</title> - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Лише стільничне середовище Xfce.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Містить переклади усіма мовами.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>32-бітова і 64-бітова архітектури.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </section> - </section> - <section> - <title>Носії CD лише для завантаження</title> - <section> - <title>Типові можливості</title> - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Кожен з таких малих образів містить лише дані, потрібні для запуску засобу -встановлення drakx та пошуку drakx-installer-stage2 та інших пакунків, за -допомогою яких можна продовжити і завершити встановлення. Такі пакунки -можуть зберігатися на жорсткому диску комп’ютера, локальному диску, у -локальній мережі або у інтернеті.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Такі носії є дуже малими (менше за 100 МБ). Ними зручно користуватися, якщо -канал зв’язку у мережі є надто вузьким для отримання повноцінного образу -DVD, на комп’ютерах без пристрою для читання DVD або на комп’ютерах, які не -можуть завантажувати систему із флеш-диска USB.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Різні носії для 32-бітової та 64-бітової архітектур.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Лише англійська мова.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </section> - <section> - <title>netinstall.iso</title> - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Містить лише вільне програмне забезпечення. Призначено для користувачів, які -не бажають користуватися невільними пакунками.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </section> - <section> - <title>netinstall-nonfree.iso</title> - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Містить невільне програмне забезпечення (здебільшого драйвери, кодеки -тощо). Призначено для тих, хто потребує цих компонентів системи.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </section> - </section> - </section> - <section> - <title>Отримання та перевірка носіїв даних</title> - <section> - <title>Отримання</title> - <para>Щойно вами буде вибрано потрібний вам файл ISO, ви можете отримати його або -за допомогою протоколу http, або за допомогою BitTorrent. У обох випадках у -вікні буде показано певну інформацію щодо джерела даних та надано можливість -змінити його, якщо швидкість отримання даних є надто малою. Якщо буде -вибрано http, ви побачите щось таке:</para> - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="Checking.png"/> </imageobject></mediaobject> - <para>md5sum і sha1sum — програми для перевірки цілісності даних у образах -ISO. Для виконання перевірки достатньо встановити лише одну з цих -програм. Для <link linkend="integrity">подальшого використання</link> -встановіть одну з них. Далі, буде показано таке вікно:</para> - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="Download.png"/> </imageobject></mediaobject> - <para>Позначте пункт «Зберегти файл».</para> - </section> - <section> - <title xml:id="integrity">Перевірка цілісності отриманих даних образу</title> - <para>Обидва шістнадцяткових числа обчислено за допомогою певного алгоритму на -основі файла, який має бути отримано. Якщо ви попросите відповідну програму -знову обчислити шістнадцяткове число на основі отриманого файла, буде -отримано те саме число (це означатиму що дані було отримано належним чином) -або інше число (отже, дані було отримано з помилками). Розбіжність чисел -означає, що вам слід повторити отримання образу або спробувати відновити -його за допомогою BitTorrent.</para> - <para>Відкрийте консоль (від імені звичайного користувача) і віддайте таку -команду:</para> - <para>- Якщо використовується md5sum: [sam@localhost]$ <userinput>md5sum -шлях/до/файла/образу.iso</userinput>.</para> - <para>- Якщо використовується sha1sum: [sam@localhost]$ <userinput>sha1sum -шлях/до/образу.iso</userinput>.</para> - <para>і порівняйте отримане числове значення (для його отримання знадобиться -певний час) з числом, вказаним на сторінці Mageia. Приклад:</para> - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="../Md5sum.png"/> </imageobject></mediaobject> - <para/> - </section> - </section> - <section> - <title>Запис образу ISO</title> - <para>Перевірений образ ISO можна записати на компакт-диск, DVD або флешку -USB. Дія із запису не є простим копіюванням, — її призначено для створення -придатного до завантаження системи носія даних.</para> - <section> - <title>Запис образу ISO на компакт-диск або DVD</title> - <para>Скористайтеся будь-яким пристроєм для записування, але його має бути -налаштовано на <emphasis role="bold">запис образу</emphasis>. Просто -записати дані або файли недостатньо. Докладніше про це можна дізнатися з -<link ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images">вікі -Mageia</link>.</para> - </section> - <section> - <title>Запис образу ISO на флешку USB</title> - <para>Усі образи ISO Mageia є гібридними, тобто ви можете записувати їх на флешку -USB і користуватися нею для завантаження або встановлення системи.</para> - <warning> - <para>У результаті «запису» образу на диск USB (флешку) усі дані файлової системи -на ній буде знищено. Доступ до усіх даних, які не буде знищено, буде -втрачено. Розмір диска буде зменшено на розмір образу.</para> - </warning> - <para>Для відновлення початкової місткості диска USB вам згодом доведеться -повторно створити на ньому розділи і виконати форматування.</para> - <section> - <title>Використання інструмента із графічним інтерфейсом у Mageia</title> - <para>Ви можете скористатися інструментом із графічним інтерфейсом, наприклад -<link -ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks">IsoDumper</link></para> - </section> - <section> - <title>Використання інструмента із графічним інтерфейсом у Windows</title> - <para>Ви можете спробувати такі засоби:</para> - <para>- <link ns4:href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US">Rufus</link> за -допомогою пункту «ISO image» («образ ISO»);</para> - <para>- <link ns4:href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager">Win32 -Disk Imager</link></para> - </section> - <section> - <title>За допомогою інструментів командного рядка у системі GNU/Linux</title> - <warning> - <para>Цей шлях є потенційно небезпечним. Ви можете пошкодити розділ на диску, якщо -вкажете помилковий ідентифікатор пристрою.</para> - </warning> - <para>Ви також можете скористатися консольною програмою dd:</para> - <orderedlist> - <listitem> - <para>Відкрийте вікно консолі</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Отримайте права користувача root за допомогою команди <userinput>su --</userinput> (не забудьте «-» наприкінці команди)</para> - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="../Root.png"/> </imageobject></mediaobject> - </listitem> - <listitem> - <para>З’єднайте з комп’ютером ваш диск USB (не монтуйте його, тобто не відкривайте -вміст диска у будь-якій програмі, зокрема у програмі для керування файлами, -яка може отримати доступ до даних або читати дані).</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Віддайте команду <userinput>fdisk -l</userinput></para> - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="../Fdisk.png"/> </imageobject></mediaobject> - <para>Крім того, визначити назву пристрою можна за допомогою команди -<code>dmesg</code>: наприкінці виведених нею даних буде вказано назву -пристрою, що починатиметься з <emphasis>sd</emphasis> з наступним фрагментом -<emphasis>sdd</emphasis> у нашому випадку:</para> - <screen>[72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd -[72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000 -[72594.770533] usb 1-1: New USB device strings: Mfr=1, Product=2, SerialNumber=3 -[72594.770536] usb 1-1: Product: Mass Storage Device -[72594.770537] usb 1-1: Manufacturer: JetFlash -[72594.770539] usb 1-1: SerialNumber: 18MJTWLMPUCC3SSB -[72594.770713] usb 1-1: ep 0x81 - rounding interval to 128 microframes, ep desc says 255 microframes -[72594.770719] usb 1-1: ep 0x2 - rounding interval to 128 microframes, ep desc says 255 microframes -[72594.771122] usb-storage 1-1:1.0: USB Mass Storage device detected -[72594.772447] scsi host8: usb-storage 1-1:1.0 -[72595.963238] scsi 8:0:0:0: Direct-Access JetFlash Transcend 2GB 1100 PQ: 0 ANSI: 4 -[72595.963626] sd 8:0:0:0: [sdd] 4194304 512-byte logical blocks: (2.14 GB/2.00 GiB) -[72595.964104] sd 8:0:0:0: [sdd] Write Protect is off -[72595.964108] sd 8:0:0:0: [sdd] Mode Sense: 43 00 00 00 -[72595.965025] sd 8:0:0:0: [sdd] No Caching mode page found -[72595.965031] sd 8:0:0:0: [sdd] Assuming drive cache: write through -[72595.967251] <emphasis>sdd</emphasis>: sdd1 -[72595.969446] sd 8:0:0:0: [sdd] Attached SCSI removable disk</screen> - </listitem> - <listitem> - <para>Назву пристрою можна визначити за розміром. Наприклад, на наведеному вище -знімку <code>/dev/sdb</code> це пристрій місткістю 8 ГБ, тобто флешка USB.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Віддайте таку команду: # <userinput>dd if=path/to/the/ISO/file of=/dev/sdX -bs=1M</userinput></para> - <para>де X — назва потрібного вам пристрою. Приклад: /dev/sdc</para> - <para>Приклад: # <userinput>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso -of=/dev/sdb bs=1M</userinput></para> - </listitem> - <listitem> - <para>Віддайте таку команду: # <userinput>sync</userinput></para> - </listitem> - <listitem> - <para>Витягніть флешку USB. Запис завершено.</para> - </listitem> - </orderedlist> - </section> - </section> - </section> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/uk/acceptLicense.xml b/docs/installer/uk/acceptLicense.xml deleted file mode 100644 index d35d592d..00000000 --- a/docs/installer/uk/acceptLicense.xml +++ /dev/null @@ -1,83 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="acceptLicense" version="5.0" xml:lang="uk"> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - <info> - <!-- Made by marja on 2012 03 27 --> -<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> -<!-- JohnR: minor mods 2012-3-30 --> -<!-- SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back --> -<!-- JohnR: 2012-04-05 - Inserted text from barjac with some modifications: - http://mtf.no-ip.co.uk/doc/help/license.html --> -<!-- marja:2012-04-05 - having a look because this isn't a DocBook5.0 type anymore, - but text/xml. First changing centimetres in screenshot to pixels ( - ), after that nested the two existing sections into a third one--> -<!-- removed para id's, corrected duplicate id's for segments, marja, 20120409 --> -<!-- barjac:2012-04-10 - edited header to correct formatting after my saves - not - sure what is causing the corruption --> -<!-- JohnR 2012-04-19 language proofreading --> -<title xml:id="acceptLicense-ti1">Умови ліцензування та нотатки щодо випуску</title> - </info> - - <mediaobject> -<imageobject condition="classical"> <imagedata xml:id="acceptLicense-im1" -revision="4" align="center" format="PNG" fileref="dx2-license.png"/> -</imageobject> <imageobject> <imagedata xml:id="acceptLicense-im2" -revision="5" align="center" condition="live" format="PNG" -fileref="live-license.png"/> </imageobject></mediaobject> - - <section xml:id="license"> - <info> - <title xml:id="license-ti1">Ліцензійна угода</title> - </info> - - <para>Перш ніж встановлювати <application>Mageia</application>, будь ласка, -ретельно ознайомтеся з умовами ліцензування.</para> - - <para>Ці умови ліцензування стосуються всього дистрибутива -<application>Mageia</application>. Вам слід прийняти ці умови, інакше -встановлення буде неможливим.</para> - - <para>Щоб погодитися з умовами, позначте пункт <guilabel>Прийняти</guilabel>, а -потім натисніть кнопку <guibutton>Далі</guibutton>.</para> - - <para>Якщо ви не погоджуєтеся з умовами ліцензування, ми залишимося вдячні за те, -що ви звернули увагу на дистрибутив. Після натискання кнопки -<guibutton>Вийти</guibutton> ваш комп’ютер буде перезавантажено.</para> - - - <!-- if you want two sections in a file, both need to be nested in a third section - - marja, 20120405 --> -</section> - - <section xml:id="releaseNotes"> - <!-- - <para> -Release Notes</para> ---> -<info> - <title xml:id="releaseNotes-ti1">Нотатки щодо випуску</title> - </info> - - - - <para>Щоб ознайомитися із важливою інформацією щодо поточного випуску -<application>Mageia</application>, натисніть кнопку <guibutton>Нотатки щодо -випуску</guibutton>.</para> - </section> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/uk/addUser.xml b/docs/installer/uk/addUser.xml deleted file mode 100644 index dbbe7b1d..00000000 --- a/docs/installer/uk/addUser.xml +++ /dev/null @@ -1,117 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" version="5.0" xml:lang="uk" xml:id="addUser"> - <info> - <title xml:id="addUser-ti1">Керування обліковими записами користувача і адміністратора</title> - </info> - - <mediaobject> -<!-- Lebarhon: 20170210 updated for Mageia 6 (umask)--> -<imageobject condition="classical"> <imagedata format="PNG" -fileref="dx2-setRootPassword.png" align="center" revision="1" -xml:id="setRootPassword-im1"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata -format="PNG" fileref="live-user1.png"/> </imageobject></mediaobject> - <section xml:id="root-password"> - <info> - <title xml:id="root-password-ti2">Встановлення пароля адміністратора (root):</title> - </info> - <para>У кожній встановленій системі <application>Mageia</application> варто -визначити пароль суперкористувача або адміністратора. Такий пароль у Linux -зазвичай має назву <emphasis>пароль root</emphasis>. Під час введення пароля -колір позначки щита змінюватиметься з червоного на жовтий, а потім на -зелений, залежно від складності пароля. Зелений колір відповідає достатньо -складним паролям. Вам також слід повторити введення пароля у полі -розташованому нижче, щоб упевнитися, що пароль було вказано без помилок.</para> - <note xml:id="givePassword"> - <para>Всі паролі слід вказувати з врахуванням регістру. Краще використовувати у -паролі суміш літер (великих і малих), цифр та інших символів.</para> - </note> - </section> - <section xml:id="enterUser"> - <info> - <title xml:id="enterUser-ti3">Введіть користувача</title> - </info> - <para>За допомогою цієї панелі ви можете додати користувачів. Кожен користувач має -вужчі права доступу, ніж суперкористувач (root), але достатньо прав для -перегляду сторінок інтернету, користування офісними програмами, ігор та -будь-яких інших завдань, які виконуються звичайним користувачем за -комп’ютером.</para> - <itemizedlist> - <listitem> - <para><guibutton>Піктограма</guibutton>: за допомогою цієї кнопки можна змінити -піктограму користувача.</para> - </listitem> - <listitem> - <para><guilabel>Справжнє ім’я</guilabel>: у цьому полі для введення тексту слід -вказати справжнє ім’я користувача.</para> - </listitem> - <listitem> - <para><guilabel>Ім’я користувача, що реєструється</guilabel>: тут ви можете ввести -реєстраційне ім’я користувача або надати змогу drakx використовувати певну -версію справжнього імені користувача.</para> - </listitem> - <listitem> - <para><guilabel>Пароль</guilabel>: у цьому полі вам слід вказати пароль -користувача. Колір позначки щита поряд з цим полем відповідає складності -пароля (див. також <xref linkend="givePassword"/>)</para> - </listitem> - <listitem> - <para><guilabel>Пароль (ще раз)</guilabel>: повторіть введення пароля користувача -у цьому полі. drakx перевірить, чи збігається введений вами повторно пароль -з його початковим варіантом.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - <note> - <para>Вміст домашніх каталогів всіх користувачів, записи яких буде створено під -час встановлення Mageia, буде захищено від читання і запису (umask=0027).</para> - <para>Ви можете додати всі записи майбутніх користувачів системи на кроці -<emphasis>Налаштування - Резюме</emphasis> під час встановлення системи. Для -керування записами користувачів виберіть пункт <emphasis>Керування -користувачами</emphasis>.</para> - <para>Права доступу до домашніх каталогів, звичайно ж, можна змінити і після -завершення встановлення системи.</para> - </note> - </section> - <section xml:id="addUserAdvanced" condition="classical"> - <info> - <title xml:id="addUserAdvanced-ti3">Додаткові можливості керування записами користувачів</title> - </info> - <para>Якщо ви натиснете кнопку <guibutton>Додатково</guibutton>, програма відкриє -діалогове вікно, за допомогою якого ви зможете змінити параметри облікового -запису, який ви додаєте.</para> - <para condition="classical">Крім того, за допомогою цього діалогового вікна можна вимкнути або увімкнути -гостьовий обліковий запис.</para> - <warning condition="classical"> - <para>Будь-які дані, які буде записано з гостьового облікового запису -<emphasis>rbash</emphasis> до відповідного каталогу у /home, буде витерто -під час виходу з системи. Користувачеві гостьового облікового запису слід -потурбуватися про збереження важливих файлів на портативний носій даних.</para> - </warning> - <itemizedlist> - <listitem condition="classical"> - <para><guilabel>Увімкнути гостьовий запис</guilabel>: за допомогою цього пункту -можна увімкнути або вимкнути гостьовий обліковий запис. Користувач -гостьового облікового запису зможете увійти до системи, користуватися -комп’ютером, але матиме обмежені права доступу навіть порівняно зі -звичайними користувачами.</para> - </listitem> - <listitem> - <para><guilabel>Командна оболонка</guilabel>: за допомогою цього спадного списку -ви можете змінити командну оболонку, яка використовуватиметься для роботи -користувача, обліковий запис якого створено за допомогою попереднього -вікна. Можливі такі варіанти: Bash, Dash та Sh.</para> - </listitem> - <listitem> - <para><guilabel>Код користувача</guilabel>: тут ви можете встановити код -(ідентифікатор) користувача, обліковий запис якого було додано за допомогою -попереднього вікна. Слід вказати номер облікового запису. Не заповнюйте це -поле, якщо вам невідомі наслідки ваших дій.</para> - </listitem> - <listitem> - <para><guilabel>Код групи</guilabel>: тут ви можете встановити код (ідентифікатор) -групи користувача, обліковий запис якого було додано за допомогою -попереднього вікна. Слід вказати номер, зазвичай той самий, що і для -облікового запису користувача. Не заповнюйте це поле, якщо вам невідомі -наслідки ваших дій.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </section> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/uk/add_supplemental_media.xml b/docs/installer/uk/add_supplemental_media.xml deleted file mode 100644 index c29a425e..00000000 --- a/docs/installer/uk/add_supplemental_media.xml +++ /dev/null @@ -1,57 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section version="5.0" xml:lang="uk" xml:id="add_supplemental_media" - xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> - <info> - <title xml:id="add_supplemental_media-ti1">Вибір носія (налаштовування додаткових носіїв пакунків для встановлення)</title> - </info> - - - - - -<mediaobject> -<!-- papoteur 2013-04-13 - created --> -<!-- marja 2013-04-16 added screenshot and expanded title (because is was the same as for media_selection --> -<!-- marja 2013-04-16 s/a optical/an optcal/ s/support/disc/ s/or or/or/ s/at/during/ as suggested by Tristan Campbell --> -<imageobject> <imagedata align="center" -fileref="dx2-add_supplemental_media.png" format="PNG" revision="1" -xml:id="dx2-add_supplemental_media-im1"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>На цій сторінці буде наведено список визначених сховищ пакунків. Ви зможете -додати інші джерела пакунків, зокрема оптичний носій даних або віддалений -сервер у мережі. Набір вказаних сховищ визначає, які з пакунків будуть -доступними для вибору на наступних кроках.</para> - - <para>Щоб додати джерело у інтернет, слід виконати два таких кроки:</para> - - <orderedlist> - <listitem> - <para>Вибір і вмикання мережі, якщо її ще не було увімкнено. </para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Вибір дзеркала або визначення адреси (перший запис). Після вибору дзеркала -ви отримаєте доступ до вибору сховищ, які використовуються у Mageia, зокрема -сховищ невільних пакунків (Nonfree), пакунків з обмеженнями у ліцензуванні -(Tainted) та оновлень (Updates). За допомогою визначення адреси ви можете -пов’язати з системою певне сховище пакунків або розгорнуту вами за допомогою -NFS систему.</para> - </listitem> - </orderedlist> - - <note> - <para>Якщо ви оновлюєте 64-бітову версію системи, де можуть міститися якісь -32-бітові пакунки, вам варто скористатися цією сторінкою для додавання -сховища пакунків: позначте один із протоколів мережі. DVD із 64-бітовою -версією містить лише 64-бітові пакунки та пакунки без визначеної -архітектури. За його допомогою не можна оновити 32-бітові пакунки. Втім, -після додавання інтернет-сховища, засіб встановлення може виявити потрібні -для оновлення 32-бітові пакунки.</para> - </note> - -</section> diff --git a/docs/installer/uk/ask_mntpoint_s.xml b/docs/installer/uk/ask_mntpoint_s.xml deleted file mode 100644 index f8f115fd..00000000 --- a/docs/installer/uk/ask_mntpoint_s.xml +++ /dev/null @@ -1,90 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" - xml:id="ask_mntpoint_s" version="5.0" xml:lang="uk"> - - <info> - <title xml:id="ask_mntpoint_s-ti1">Вибір точок монтування</title> - </info> - - - - - - - - - - - -<mediaobject> -<!-- Made by marja on 2012 03 28 --> -<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> -<!-- SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back --> -<!-- removed para xml:id's, marja, 20120409 --> -<!-- barjac 14/04/2012 Minor edit to improve grammar and replaced "at least ONE" - with "a", as I can't imagine having more than one root partition ;) --> -<!-- Lebarhon : I put [] where it seems having mistakes --> -<!-- Marja: you're right, in English English it is "its type", however, the Americans - write "it's type". And you're right about the redundant part, too, I removed it--> -<!-- And JohnR says the Americans are WRONG! :-)) --> -<!-- 2012-04-19 Language proofreading done --> -<imageobject condition='classical'> <imagedata revision="1" -fileref="dx2-chooseMountpoints.png" align="center" format="PNG" -xml:id="chooseMountPoints-im1"></imagedata> </imageobject> <imageobject -condition='live'> <imagedata revision="1" -fileref="live-chooseMountpoints.png" align="center" format="PNG" -xml:id="live-chooseMountPoints-im1"></imagedata> </imageobject></mediaobject> - - <para>За допомогою цієї сторінки ви можете переглянути список розділів Linux на -вашому комп’ютері. Якщо ви не згодні з пропозиціями -<application>DrakX</application>, ви можете змінити точки монтування.</para> - - <note> - <para>У разі внесення змін не забудьте, що серед розділів обов’язково має бути -розділ <literal>/</literal>.</para> - </note> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Для кожного з розділів буде показано такі дані: «Пристрій» («Місткість», -«Точка монтування», «Тип»).</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Для пункту «Пристрій» буде показано таке: «твердий диск», [«номер твердого -диска»(літера)], «номер розділу» (наприклад, «sda5»).</para> - </listitem> - - - <listitem> - <para>Якщо у вашій системі багато розділів, за допомогою спадного меню ви зможете -вибрати для них різні точки монтування, зокрема такі: <literal>/</literal>, -<literal>/home</literal> і <literal>/var</literal>. Крім того, ви можете -створити власні точки монтування, наприклад <literal>/video</literal> для -розділу, на якому зберігатимуться ваші відео файли або -<literal>/cauldron-home</literal> для розділу <literal>/home</literal> -встановленої тестової версії системи (cauldron).</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Для розділів, доступ до яких за допомогою встановленої системи не -здійснюватиметься, ви можете не вказувати точку монтування.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - - <warning> - <para>Натисніть кнопку <guibutton>Назад</guibutton>, якщо ви не певні, щодо -вибору. Потім натисніть кнопку <guilabel>Спеціальний розподіл -диска</guilabel>. У вікні, яке буде відкрито у відповідь, ви зможете -натиснути область розділу, щоб переглянути дані щодо типу і розміру розділу.</para> - </warning> - - <para>Якщо ви певні, що точки монтування визначено правильно, натисніть кнопку -<guibutton>Далі</guibutton> і визначтеся з тим, слід лише форматувати -розділи згідно пропозицій DrakX чи виконати додаткові дії.</para> -</section> diff --git a/docs/installer/uk/bestTime.xml b/docs/installer/uk/bestTime.xml deleted file mode 100644 index 1f0969f6..00000000 --- a/docs/installer/uk/bestTime.xml +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section version="5.0" xml:lang="uk" xml:id="bestTime" - xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> - <info> - <title xml:id="bestTime-ti1">Параметри годинника</title> - </info> - - <mediaobject condition="live"> -<imageobject> <imagedata align="center" fileref="live-bestTime.png" -format="PNG" revision="1" xml:id="bestTime-im1"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>На цьому кроці вам слід вибрати часовий пояс, для якого встановлено годинник -комп’ютера, локальний чи світовий (UTC).</para> - - <para>На вкладці додаткових параметрів можна знайти додаткові параметри -налаштування годинника.</para> -</section> diff --git a/docs/installer/uk/bootLive.xml b/docs/installer/uk/bootLive.xml deleted file mode 100644 index 6b36f96c..00000000 --- a/docs/installer/uk/bootLive.xml +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xml:id="bootLive" version="5.0" xml:lang="uk"><info><title xml:id="bootLive-ti1">Завантаження Mageia як портативної системи</title></info><section xml:id="bootLive-1"><info><title xml:id="bootLive1-ti1">Завантаження системи з носія</title></info><section><info><title xml:id="bootLive11-ti1">З диска</title></info><para>Ви можете завантажити систему безпосередньо із носія, на який було записано -ваш образ (компакт-диска, DVD тощо). Зазвичай, достатньо вставити його до -пристрою зчитування компакт-дисків або DVD, щоб завантажувач автоматично -запустив процедуру встановлення після перезавантаження комп’ютера. Якщо -цього не трапиться, ймовірно, вам доведеться внести зміни у налаштування -BIOS або натиснути якусь клавішу (підказку буде показано під час -завантаження), яка надасть змогу вибрати пристрій, з якого відбуватиметься -завантаження системи на комп’ютері.</para><para>Відповідно до обладнання, на якому ви працюєте, та способу його -налаштування, ви побачите один із наведених нижче двох варіантів зображення -на екрані.</para></section><section><info><title xml:id="bootLive12-ti1">З пристрою USB</title></info><para>Ви можете завантажити систему із флешки USB, на яку було записано образ -ISO. Відповідно до параметрів роботи BIOS, комп’ютер може завантажуватися -безпосередньо із флешки, яку вставлено у порт USB. Якщо цього не трапилося -одразу, вам доведеться трохи змінити налаштування BIOS або натиснути клавішу -(підказку буде показано під час завантаження), яка надаться вам змогу -вибрати периферійний пристрій, з якого завантажуватиметься комп’ютер.</para></section></section><section xml:id="biosmode"><info><title xml:id="biosmode-ti1">У застарілому режимі BIOS/CSM</title></info><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="../live-bootCSM.png"/></imageobject><caption><para>Перший екран завантаження у режимі BIOS</para></caption></mediaobject><para>За допомогою середнього меню ви можете вибрати одну з трьох дій:</para><itemizedlist><listitem><para>Завантажити Mageia: вибір цього пункту означає, що буде завантажено Mageia 5 -зі з’єднаного носія (CD/DVD або флешки USB), на жорсткий диск комп’ютера -нічого не буде записано, система працюватиме доволі повільно. Після -завантаження системи ви зможете встановити її на жорсткий диск комп’ютера -або просто ознайомитися із нею.</para></listitem><listitem><para>Встановити Mageia: якщо буде вибрано цей пункт, розпочнеться процедура -встановлення Mageia на жорсткий диск.</para></listitem><listitem><para>Завантажити з твердого диска: за допомогою цього варіанта можна завантажити -систему з твердого диска, як звичайно відбувається, якщо з комп’ютером не -з’єднано додаткових носіїв систем (компакт-дисків, DVD або флешок USB) (не -працює у Mageia 5).</para></listitem></itemizedlist><para>За допомогою нижнього меню можна отримати доступ до параметрів завантаження:</para><itemizedlist><listitem><para>F1 — Довідка. Опис параметрі «splash», «apm», «acpi» та «Ide»</para></listitem><listitem><para>F2 — Мова. Вибір мови інтерфейсу.</para></listitem><listitem><para>F3 — Роздільна здатність. Тут можна вибрати один із таких варіантів: text, -640x400, 800x600, 1024x728</para></listitem><listitem><para>F4 — CD-Rom. Варіанти: CD-Rom або Other (інше). Зазвичай, встановлення -виконується зі з’єднаного з комп’ютером носія системи.За допомогою цього -пункту ви можете вибрати інші джерела пакунків, наприклад сервери FTP або -NFS. Якщо встановлення відбувається у мережі із сервером SLP, за допомогою -цього пункту можна вибрати одне із джерел пакунків на сервері.</para></listitem><listitem><para>F5 — Драйвер. «Yes» («Так») або «No» («Ні»). За допомогою цього пункту можна -повідомити системі про наявність додаткового диска з оновленням драйвера і -наказати їй попросити його вставити під час встановлення.</para></listitem><listitem><para>F6 — Параметри ядра. За допомогою цього пункту можна вказати параметри, -відповідні до апаратної частини, і драйвери, якими слід скористатися.</para></listitem></itemizedlist></section><section xml:id="uefimode"><info><title xml:id="uefimode-ti1">У режимі UEFI</title></info><mediaobject condition="live"><imageobject><imagedata format="PNG" fileref="../live-bootUEFI.png" -align="center" xml:id="bootUEFI-im1" revision="1"/></imageobject><caption><para>Перший екран під час завантаження системи UEFI з диска</para></caption></mediaobject><para>Вам доведеться обирати один з двох варіантів: запустити Mageia у -портативному режимі (перший варіант) або продовжити встановлення (другий -варіант).</para><para>Якщо завантаження відбувалося із флешки USB, буде показано два додаткових -рядки, які дублікатами попередніх, із суфіксами «USB». Вам слід вибрати саме -один із цих рядків.</para><para>У всіх варіантах перші кроки будуть однаковими: вибрати мову, часовий пояс і -модель клавіатури. На наступних кроках процедура змінюється, з’являються -<link linkend="testing">додаткові кроки портативного режиму</link>.</para></section></section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/uk/chooseDesktop.xml b/docs/installer/uk/chooseDesktop.xml deleted file mode 100644 index 524dae67..00000000 --- a/docs/installer/uk/chooseDesktop.xml +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="uk" xml:id="chooseDesktop"> - <!--Lebarhon 20170209 updated SC--> -<info> - <title xml:id="chooseDesktop-ti1">Вибір стільниці</title> - </info> - - - - <para>Залежно від вибраного вами за допомогою цієї сторінки варіанта встановлення, -програма може запропонувати на подальших сторінка додаткові можливості -остаточного налаштування вашої системи.</para> - - <para>Після виконання кроків вибору, ви побачите показ слайдів. Вимкнути показ -слайдів можна натисканням кнопки <guilabel>Подробиці</guilabel>.</para> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-chooseDesktop.png" -align="center"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>Виберіть бажане для вас графічне середовище, <application>KDE</application> -або <application>Gnome</application>. Обидва ці середовища об’єднують -повноцінні набори програм та інструментів. Позначте пункт -<guilabel>Спеціальний</guilabel> , якщо ви не маєте наміру використовувати -жодне з цих середовищ, маєте намір використовувати обидва або хочете вибрати -якийсь особливий перелік програмного забезпечення для цих -середовищ. Стільничне середовище <application>LXDE</application> є менш -вибагливим до ресурсів ніж перші два середовища, але виглядає не так яскраво -і типово містить менше корисних програм. Якщо ви не маєте наміру -використовувати жодне з цих середовищ, маєте намір використовувати обидва -або хочете вибрати якийсь особливий перелік програмного забезпечення для цих -середовищ. Стільничне середовище LXDE є менш вибагливим до ресурсів ніж -перші два середовища, але виглядає не так яскраво і типово містить менше -корисних програм.</para> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/uk/choosePackageGroups.xml b/docs/installer/uk/choosePackageGroups.xml deleted file mode 100644 index a5826f41..00000000 --- a/docs/installer/uk/choosePackageGroups.xml +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="uk" xml:id="choosePackageGroups"> - <info> - <title xml:id="choosePackageGroups-ti1">Вибір груп пакунків</title> - </info> - - - - <mediaobject> -<!--Lebarhon 20170209 Updated SC--> -<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-choosePackageGroups.png" -align="center"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>Щоб полегшити вибір потрібних вам пакунків, список поділено на -групи. Призначення груп можна зрозуміти з їхніх назв, втім, ви також можете -отримати підказку щодо вмісту групи у відповідь на наведення вказівника миші -на пункт групи у списку.</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Робоча станція.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Сервер</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Графічне середовище.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Індивідуальний вибір пакунків: цим варіантом можна скористатися для -додавання або вилучення пакунків вручну.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - - <para>Ознайомтеся з розділом <xref linkend="minimal-install"/>, де викладено -настанови щодо встановлення мінімальної системи (без чи з графічним сервером -та IceWM).</para> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/uk/choosePackagesTree.xml b/docs/installer/uk/choosePackagesTree.xml deleted file mode 100644 index a41e434c..00000000 --- a/docs/installer/uk/choosePackagesTree.xml +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="uk" xml:id="choosePackagesTree"> - - <info> - <title xml:id="choosePackagesTree-ti1">Вибір окремих пакунків</title> - </info> - - - -<mediaobject> -<!--2012-12-26 marja - exported this section from choosePackages.xml to start a new page--> -<imageobject> <imagedata fileref="dx2-choosePackagesTree.png" align="center" -format="PNG" ></imagedata> </imageobject></mediaobject> - - <para>За допомогою цього варіанта ви можете вибрати додаткові пакунки, які -доповнять встановлену вами систему, або вилучити пакунки, що є частиною -типового набору.</para> - - <para>Щойно вибір буде зроблено, ви зможете натиснути <guibutton>піктограму -дискети</guibutton> у нижній частині сторінки, щоб зберегти список пакунків -(дані можна зберегти на флеш-носієві USB). Після цього збереженим файлом -можна буде скористатися для встановлення системи на інші комп’ютери: -достатньо буде натиснути ту саму кнопку ще раз під час встановлення і -завантажити збережений файл.</para> - </section> - diff --git a/docs/installer/uk/configureServices.xml b/docs/installer/uk/configureServices.xml deleted file mode 100644 index 7cb96fac..00000000 --- a/docs/installer/uk/configureServices.xml +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" - xml:id="configureServices" version="5.0" xml:lang="uk"> - - - <info> - <title xml:id="configureServices-ti1">Налаштування ваших служб</title> - </info> - - - - - -<mediaobject> -<!-- 2012-12-25 marja - moved this section out of misc-params.xml --> -<!-- 2013-05-05 marja - added screenshot --> -<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-configureServices.png" -align="center" format="PNG" xml:id="configureServices-im1"></imagedata> -</imageobject></mediaobject> - - - <para revision="1" xml:id="configureServices-pa1">За допомогою цієї сторінки ви можете визначити, які служби запускатимуться, -а які ні, під час завантаження вашої системи.</para> - - <para revision="1" xml:id="configureServices-pa2">Передбачено чотири групи служб. Щоб розгорнути список кожної з груп, -натисніть кнопку з зображенням трикутника перед пунктом групи.</para> - - <para revision="1" xml:id="configureServices-pa3">Зазвичай, потреби у зміні налаштувань, вибраних DrakX, немає.</para> - - <para revision="1" xml:id="configureServices-pa4">Після позначення пункту служби програма покаже додаткові дані щодо служби на -інформаційній панелі під списком.</para> - - <para revision="1" xml:id="configureServices-pa5">Вносьте зміни, лише якщо вам добре відомі наслідки ваших дій.</para> - </section> - diff --git a/docs/installer/uk/configureTimezoneUTC.xml b/docs/installer/uk/configureTimezoneUTC.xml deleted file mode 100644 index 97f61a48..00000000 --- a/docs/installer/uk/configureTimezoneUTC.xml +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="uk" xml:id="configureTimezoneUTC"> - <info> - <title xml:id="configureTimezoneUTC-ti6">Налаштування часового поясу</title> - </info> - - - - - - <mediaobject> -<!-- 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml --> -<!-- 2013-05-05 marja - added screenshot --> -<imageobject condition="classical"> <imagedata -xml:id="configureTimezoneUTC-im1" revision="1" -fileref="dx2-configureTimezoneUTC.png" align="center" format="PNG"/> -</imageobject> <imageobject> <imagedata fileref="live-timeZone.png" -condition="live" format="PNG"/> </imageobject></mediaobject> - - <para revision="1" xml:id="configureTimezoneUTC-pa1">Виберіть ваш часовий пояс. Для цього достатньо вибрати вашу країну або якесь -місто поруч з вашим місцем перебування так, щоб це місто було розташовано у -тому самому часовому поясі.</para> - - <para revision="1" xml:id="configureTimezoneUTC-pa2">За допомогою наступного розділу ви можете вказати режим роботи апаратного -годинника комп’ютера: використання місцевого часу або часу за Гринвічем, -також відомого як Всесвітній час.</para> - - <note> - <para revision="1" xml:id="configureTimezoneUTC-pa3">Якщо на вашому комп’ютері встановлено декілька операційних систем, -переконайтеся, що у всіх цих системах використано місцевий час або -Всесвітній час (UTC/GMT).</para> - </note> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/uk/configureX_card_list.xml b/docs/installer/uk/configureX_card_list.xml deleted file mode 100644 index c19d819f..00000000 --- a/docs/installer/uk/configureX_card_list.xml +++ /dev/null @@ -1,61 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="uk" xml:id="configureX_card_list"> - - - - - - - - - <info> - <!-- Initiated by Marja 2012-08-08 --> -<!-- Further text JohnR 2012-08-29 --> -<!-- tproof --> -<!-- lproof --> -<!-- Done corrections accordind to tmb remarks. Papoteur --> -<title xml:id="configureX_card_list-ti1">Вибір графічного сервера (налаштовування вашої графічної картки)</title> - </info> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata revision="1" align="center" -xml:id="configureX_card_list-im1" fileref="dx2-configureX_card_list.png" -format="PNG"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>У DrakX передбачено дуже повну базу даних графічних карток. Зазвичай, -програма може правильно визначити ваш графічний пристрій.</para> - - <para>Якщо засобу встановлення не вдалося належним чином визначити вашу графічну -картку і вам відома назва цієї картки, ви можете вибрати її пункт з -ієрархічного списку за такими критеріями: <itemizedlist> - <listitem> - <para>виробник</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>назва вашої картки</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>тип вашої картки</para> - </listitem> - </itemizedlist></para> - - <para>Якщо вашої картки немає у списку карток за виробниками (оскільки вона ще не -встигла потрапити до бази даних або є надто старою), ви можете знайти -відповідний драйвер у категорії «Xorg».</para> - - <para>У категорії «Xorg» ви зможете скористатися одним з понад 40 типових -драйверів з відкритим кодом для відеокарт. Якщо вам все ж не вдасться знайти -драйвер за назвою, ви можете скористатися драйвером «vesa». Цей драйвер -забезпечує базові можливості з показу відео.</para> - - <para>Будьте уважними: якщо драйвер буде вибрано помилково, ви зможете отримати -доступ лише до інтерфейсу командного рядка.</para> - - <para>Деякі виробники відеокарт самі створюють пропрієтарні (закриті) драйвери для -Linux. Доступ до таких драйверів можна отримати лише за допомогою сховищ -пакунків «Nonfree» або сайтів виробників карток.</para> - - <para>Вам слід явним чином увімкнути сховища «Nonfree», щоб мати до них -доступ. Зробити це слід після першого перезавантаження системи.</para> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/uk/configureX_chooser.xml b/docs/installer/uk/configureX_chooser.xml deleted file mode 100644 index a4a395bc..00000000 --- a/docs/installer/uk/configureX_chooser.xml +++ /dev/null @@ -1,70 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="configureX_chooser" version="5.0" xml:lang="uk"> - - <info> - <title xml:id="configureX_chooser-ti1">Налаштування графічної картки та монітора</title> - </info> - - - - <mediaobject> -<!-- Marja 2012-08-10, copied setupX.xml to this file and replaced all "setupX" in the code by "configureX_chooser", because this is the correct filename for this page--> -<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-configureX_chooser.png" -align="center" format="PNG" xml:id="configureX_chooser-im1"> </imagedata> -</imageobject></mediaobject> - - <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa1">Байдуже, яке графічне середовище (або стільничне середовище) було вибрано -під час встановлення <application>Mageia</application>, всі ці середовища -засновано на графічному інтерфейсі, який має назву <acronym>X Window -System</acronym> або просто <acronym>X</acronym>. Отже, щоб -<acronym>KDE</acronym>, <acronym>Gnome</acronym>, <acronym>LXDE</acronym> -або будь-яке інше графічне середовище працювало належним чином, вказані -нижче параметри роботи сервера <acronym>X</acronym> має бути визначено -належним чином. Змінювати значення параметрів слід, якщо помітно, що -<application>DrakX</application> зроблено помилковий вибір, або якщо вам -здається, що цей вибір є помилковим.</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa2"><emphasis><guibutton>Графічна карта</guibutton></emphasis>: якщо потрібно, -виберіть встановлену на вашому комп’ютері графічну картку зі списку.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa3"><emphasis><guibutton>Монітор</guibutton></emphasis>: ви можете вибрати -<guilabel>Plug'n Play</guilabel> якщо вважаєте, що це правильно, або вибрати -пункт вашого монітора зі списків <guilabel>Виробник</guilabel> або -<guilabel>Загальний</guilabel>. Виберіть пункт -<guilabel>Спеціальний</guilabel>, якщо хочете вручну вказати частоту -оновлення зображення за вертикаллю та горизонталлю для вашого монітора.</para> - - <warning> - <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa3a">Помилково вказані частоти оновлення зображення можуть призвести до -пошкодження вашого монітора.</para> - </warning> - </listitem> - - <listitem> - <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa4"><emphasis><guibutton>Роздільна здатність</guibutton></emphasis>: за -допомогою цього пункту можна вибрати бажану роздільну здатність та глибину -кольорів на вашому моніторі.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa5"><emphasis><guibutton>Перевірити</guibutton></emphasis>: кнопка перевірки під -час встановлення може бути недоступною. Якщо кнопка є доступною, за -допомогою її натискання ви можете перевірити, чи правильно вказано -параметри. У відповідь на питання щодо правильності параметрів ви можете -відповісти «так», щоб зберегти вказані параметри. Якщо ж зображення на -моніторі немає, система за деякий час поверне вас до вікна налаштовування, -за допомогою якого ви зможете виправити налаштування, аж доки не буде -досягнуто бажаного результату. <emphasis>Якщо кнопка перевірки є -недоступною, вам слід самостійно потурбуватися про те, щоб вказані параметри -були безпечними.</emphasis></para> - </listitem> - - <listitem> - <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa6"><emphasis><guibutton>Параметри</guibutton></emphasis>: за допомогою цього -пункту ви можете увімкнути або вимкнути різноманітні параметри.</para> - </listitem> - </itemizedlist> -</section> diff --git a/docs/installer/uk/configureX_monitor.xml b/docs/installer/uk/configureX_monitor.xml deleted file mode 100644 index c759521a..00000000 --- a/docs/installer/uk/configureX_monitor.xml +++ /dev/null @@ -1,86 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section version="5.0" xml:lang="uk" xml:id="configureX_monitor" - xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> - - - - - - - - - <info> - <!-- Initiated by Marga 2012-8-09 --> -<!-- Further text JohnR 2012-08-30 --> -<!-- tproof --> -<!-- lproof --> -<title xml:id="configureX_monitor-ti1">Вибір монітора</title> - </info> - - <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa1">У DrakX передбачено дуже повну базу даних моніторів. Зазвичай, програма може -правильно визначити ваш монітор.</para> - - <warning> - <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa1w"><emphasis>Вибір пункту монітора з іншими апаратними характеристиками може -призвести до пошкодження вашого монітора або відеоапаратури. Будь ласка, -подумайте над вашим вибором.</emphasis> Якщо маєте певні сумніви, зверніться -до документації з вашого монітора.</para> - </warning> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-configureX_monitor.png" -format="PNG" revision="1" xml:id="configureX_monitor-im1"/> </imageobject></mediaobject> - - <para revision="1" - xml:id="configureX_monitor-pa2"><emphasis>Спеціальний</emphasis></para> - - <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa3">За допомогою цього пункту ви можете встановити значення двох критичних -параметрів: вертикальної частоти оновлення та горизонтальної частоти -синхронізації. Частота оновлення визначає частоту, з якою оновлюється -зображення на екрані, а частота синхронізації є частотою, з якою буде -показано лінії зображення.</para> - - <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa4"><emphasis>ДУЖЕ ВАЖЛИВО</emphasis> не вказати тип монітора, можливості якого -перевищують можливості вашого: інакше ви можете пошкодити ваш монітор. Якщо -сумніваєтеся, виберіть мінімальні параметри і уважно ознайомтеся з -документацією до вашого монітора.</para> - - <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa5"><emphasis>Plug 'n Play</emphasis></para> - - <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa6">Це типовий варіант: програма намагається визначити тип вашого монітора за -базою даних моніторів.</para> - - <para revision="1" - xml:id="configureX_monitor-pa7"><emphasis>Виробник</emphasis></para> - - <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa8">Якщо засобу встановлення не вдалося належним чином визначити ваш монітор і -вам відома назва цього монітора, ви можете вибрати її пункт з ієрархічного -списку за такими критеріями: <itemizedlist> - <listitem> - <para>виробник</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>назва фірми-виробника монітора</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>опис монітора</para> - </listitem> - </itemizedlist></para> - - <para revision="1" - xml:id="configureX_monitor-pa9"><emphasis>Загальний</emphasis>:</para> - - <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa10">якщо ви виберете цю групу, буде відкрито список з близько 30 типових -налаштувань дисплеїв, подібних до 1024x768 @ 60 Гц, до якого включено -параметри плоских панелей дисплеїв для ноутбуків. Зазвичай, цією групою -варто користуватися, якщо у вас виникла потреба використовувати драйвер -«Vesa» для вашої картки, тобто вашу відеокарту не вдалося визначити -автоматично. Знову ж таки, варто параметри варто вибирати дуже обережно.</para> -</section> diff --git a/docs/installer/uk/diskdrake.xml b/docs/installer/uk/diskdrake.xml deleted file mode 100644 index 5d38bc4e..00000000 --- a/docs/installer/uk/diskdrake.xml +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" version="5.0" xml:lang="uk" xml:id="diskdrake"> - - <info> - <!-- Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6 - -Lebarhon 20170902 added SC--> -<title xml:id="diskdrake-ti1">Нетиповий поділ диска на розділи за допомогою DiskDrake</title> - </info> - <mediaobject> -<imageobject condition="classical"> <imagedata fileref="dx2-diskdrake.png" -align="center"/> </imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata -fileref="live-diskdrake.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject> - <warning> - <para revision="3" xml:id="diskdrake-pa1">Якщо на вашому розділі з <literal>/</literal> ви хочете скористатися -шифруванням, каталог <literal>/boot</literal> слід зберігати на окремому -розділі. Не слід шифрувати каталог <literal>/boot</literal>, інакше -завантаження системи стане неможливим.</para> - </warning> - <para xml:id="diskdrake-pa3" revision="2">За допомогою цієї сторінки можна визначити компонування розділів у вашій -системі. За її допомогою можна вилучати і створювати розділи, змінювати -файлові системи на розділах або розміри розділів і навіть переглядати вміст -розділів до внесення змін.</para> - <para xml:id="diskdrake-pa4" revision="1">Для кожного виявлено жорсткого диска або іншого носія даних (зокрема картки -флеш USB) буде відведено власну вкладку. Приклад: sda, sdb та sdc, якщо буде -виявлено три диски. </para> - <para xml:id="diskdrake-pa5" revision="1">Натисніть кнопку <guibutton>Очистити все</guibutton>, щоб всі розділи на -вибраному носії даних було вилучено.</para> - <para xml:id="diskdrake-pa6" revision="1">Щоб виконати будь-яку іншу дію, спочатку позначте область відповідного -розділу. Потім перегляньте дані щодо розділу, змініть його файлову систему і -точку монтування, розміри чи просто витріть увесь розділ. За допомогою -пункту <guibutton>Перемкнутися на режим експерта</guibutton> (або -<guibutton>Режим експерта</guibutton>) можна отримати доступ до додаткових -можливостей, зокрема додавання мітки або вибору типу розділу. </para> - <para xml:id="diskdrake-pa6a" revision="1">Повторюйте ці дії для всіх відповідних розділів, аж доки все не набуде -потрібних вам обрисів.</para> - <para xml:id="diskdrake-pa7" revision="1">Натисніть кнопку <guibutton>Виконано</guibutton>, коли налаштовування буде -завершено.</para> - <note> - <para>Якщо ви встановлюєте Mageia у системах з UEFI, переконайтеся, що існує ESP -(EFI System Partition) і що її змонтовано до /boot/EFI (див. нижче).</para> - <para><mediaobject><imageobject condition="classical"><imagedata fileref="dx2-diskdrake2.png" -align="center"/></imageobject><imageobject condition="live"><imagedata -align="center" fileref="live-diskdrake2.png"/></imageobject></mediaobject></para> - </note> - <note> - <para>Якщо ви встановлюєте Mageia на застарілій системі з GPT, переконайтеся, що -існує розділ BIOS належного типу.</para> - <mediaobject> -<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center" -fileref="dx2-doPartitionDisks3.png"/> </imageobject> <imageobject -condition="live"> <imagedata align="center" -fileref="live-doPartitionDisks3.png"/> </imageobject></mediaobject> - </note> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/uk/doPartitionDisks.xml b/docs/installer/uk/doPartitionDisks.xml deleted file mode 100644 index 6fb13b57..00000000 --- a/docs/installer/uk/doPartitionDisks.xml +++ /dev/null @@ -1,89 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="uk" xml:id="doPartitionDisks"> - - - <info> - <!----> -<!-- lebarhon 20161216 updated for Mageia 6 - -lebarhon 20170209 added SC--> -<title xml:id="doPartitionDisks-ti1">Розбиття на розділи</title> - </info> - <para xml:id="doPartitionDisks-pa1" revision="1">За допомогою цієї сторінки ви зможете переглянути вміст всіх дисків -комп’ютера і ознайомитися з пропозиціями майстра поділу на розділи DrakX -щодо місця встановлення <application>Mageia</application>.</para> - <para xml:id="doPartitionDisks-pa2" revision="1">Перелік пунктів у наведеному нижче списку залежатиме від комплектації -комп’ютера та вмісту дисків.</para> - <mediaobject> -<imageobject condition="classical"> <imagedata -fileref="dx2-doPartitionDisks.png" align="center"/> </imageobject> -<imageobject condition="live"> <imagedata -fileref="live-doPartitionDisks.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject> - <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa3"><itemizedlist><listitem><para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa4">Користуватися існуючими розділами</para><para xml:id="doPartitionDisks-pa5" revision="1">Цим варіантом можна буде скористатися, якщо на диску буде виявлено сумісні з -Linux розділи, якими можна скористатися для встановлення системи.</para></listitem><listitem><para xml:id="doPartitionDisks-pa6" revision="1">Використовувати вільний простір</para><para xml:id="doPartitionDisks-pa7" revision="1">Цим варіантом можна буде скористатися, якщо на вашому диску є вільне місце, -достатнє для встановлення нової системи Mageia.</para></listitem><listitem><para xml:id="doPartitionDisks-pa8" revision="1">Використовувати вільний простір на розділі Microsoft Windows®</para><para xml:id="doPartitionDisks-pa9" revision="1">Цим варіантом можна буде скористатися, якщо на вже створених розділах -Windows є достатньо вільного місця для встановлення нової операційної -системи.</para><para xml:id="doPartitionDisks-pa10" revision="2">Цей варіант отримання місця для встановлення Mageia може корисним, але у -разі його використання ви ризикуєте втратою даних, тому вам слід попередньо -створити резервні копії важливих для вас файлів!</para><para revision="3" xml:id="doPartitionDisks-pa11">Зауважте, що розмір розділу Windows буде зменшено. Розділ має бути -«очищено», тобто роботу Windows має бути завершено у штатному режимі під час -останнього сеансу, коли ви користувалися цією операційною системою. Крім -того, розділ має бути дефрагментовано, хоча дефрагментація і не гарантує -повного пересування файлів з місця на диску, яке буде використано для -Mageia. Ми наполегливо рекомендуємо вам створити резервні копії важливих для -вас файлів.</para><para>Якщо буде вибрано цей варіант, засіб встановлення покаже решту розділу -Windows блакитним кольором, а майбутній розділ з Mageia — -темно-синім. Розміри розділів буде вказано під ними. Ви можете змінити ці -розділи перетягуванням риски між ними за допомогою вказівника -миші. Див. наведений нижче знімок екрана.</para><mediaobject><imageobject condition="classical"><imagedata -fileref="dx2-doPartitionDisks2.png" -align="center"/></imageobject><imageobject condition="live"><imagedata -fileref="live-doPartitionDisks2.png" align="center"/></imageobject></mediaobject></listitem></itemizedlist> <itemizedlist><listitem><para xml:id="doPartitionDisks-pa12" revision="1">Стерти і використати весь диск</para><para xml:id="doPartitionDisks-pa13" revision="1">У разі використання цього варіанта для встановлення Mageia буде використано -весь об’єм на диску.</para><para xml:id="doPartitionDisks-pa14" revision="1">Зауваження: всіх дані на диску буде у такому разі витерто. Будьте обережні!</para><para xml:id="doPartitionDisks-pa15" revision="1">Якщо частину диска буде згодом використано для зберігання якихось даних або -не диску вже зберігаються якісь важливі дані, не користуйтеся цим варіантом.</para></listitem></itemizedlist><itemizedlist><listitem><para xml:id="doPartitionDisks-pa16" revision="1">Нетиповий поділ диска на розділи</para><para xml:id="doPartitionDisks-pa17" revision="1">За допомогою цього варіанта ви можете отримати цілковитий доступ до -розташування розділів на вашому диску відповідно до ваших уподобань.</para></listitem></itemizedlist></para> - <para><emphasis role="bold">Розміри розділів диска:</emphasis></para> - <para>Засіб встановлення розподілити наявне місце відповідно до таких правил:</para> - <para><itemizedlist><listitem><para>Якщо загалом доступного місця менше за 50 ГБ, буде створено лише один -кореневий розділ, /, окремого розділу для /home створено не буде.</para></listitem><listitem><para>Якщо загалом доступного місця понад 50 ГБ, буде створено три розділи</para><itemizedlist><listitem><para>6/19 від доступного місця, але не більше за 50 ГБ, буде віддано розділу /</para></listitem><listitem><para>1/19, але не більше за 4 ГБ, буде віддано розділу резервної пам’яті на диску -(swap)</para></listitem><listitem><para>решту (принаймні 12/19) буде віддано розділу /home</para></listitem></itemizedlist></listitem></itemizedlist></para> - <para>Це означає, що якщо на диску 160 ГБ або більше вільного місця, засобом -встановлення буде створено три розділи: 50 ГБ для /, 4 ГБ для резервної -пам’яті на диску. Решту місця буде віддано під /home.</para> - <note> - <para>Якщо ви користуєтеся системою з UEFI, ESP (розділ із системою EFI) буде -виявлено автоматично або створено, якщо його ще не існувало, і змонтовано до -/boot/EFI. Пункт «Нетиповий поділ диска» є єдиним придатним до вибору, якщо -виявлення UEFI було виконано належним чином.</para> - </note> - <note> - <para>Якщо ви користуєтеся застарілою системою (відомою як CSM або BIOS) із диском -GPT, вам доведеться створити розділ для завантаження BIOS, якщо його ще не -існує. Розмір розділу приблизно дорівнює 1 МіБ, він не матиме точки -монтування. Виберіть пункт <xref linkend="diskdrake"/>, щоб мати змогу -створити такий розділ за допомогою засобу встановлення системи. Створення -розділу подібне до створення будь-якого іншого розділу, але треба вибрати -тип файлової системи «Розділ завантаження BIOS».</para> - <mediaobject> -<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center" -fileref="dx2-doPartitionDisks3.png"/> </imageobject> <imageobject -condition="live"> <imagedata fileref="live-doPartitionDisks3.png"/> -</imageobject></mediaobject> - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="dx2-doPartitionDisks4.png"/> -</imageobject></mediaobject> - </note> - <warning> - <para>У деяких новіших дисках використовуються логічні сектори у 4096 байтів -замість попереднього стандарту у 512 байтів на логічний сектор. Через те, що -у розробників немає достатнього доступу до відповідного обладнання, належне -тестування програми для поділу диска на розділи на таких дисках не -виконувалося. Крім того, у деяких дисках SSD використовується розмір блоку -понад 1 МБ. Радимо вам виконати поділ такого диска на розділи за допомогою -альтернативної спеціалізованої програми, наприклад gparted з використанням -таких значень параметрів:</para> - <para>«Вирівняти до» «МіБ»</para> - <para>«Вільне місце перед (МіБ)» «2»</para> - <para>Також слід переконатися, що всі розділи буде створено з парними розмірами у -мегабайтах.</para> - </warning> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/uk/exitInstall.xml b/docs/installer/uk/exitInstall.xml deleted file mode 100644 index 48284065..00000000 --- a/docs/installer/uk/exitInstall.xml +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:id="exitInstall" version="5.0" xml:lang="uk"> - <info> - <title xml:id="exitInstall-ti1">Вітаємо</title> - </info> - - <mediaobject> -<!-- Lebarhon 20170209 updated SC--> -<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-exitInstall.png" -align="center" revision="1" xml:id="exitInstall-im1"/> </imageobject></mediaobject> - <para xml:id="exitInstall-pa1" revision="2">Тепер <application>Mageia</application> встановлено і налаштовано, можна -вилучати носій для встановлення системи і перезавантажувати ваш комп’ютер.</para> - <para xml:id="exitInstall-pa2" revision="2">Після перезавантаження за допомогою екрана завантаження ви зможете вибрати -одну з операційних систем, встановлених на вашому комп’ютері (якщо -встановлено декілька систем).</para> - <para xml:id="exitInstall-pa3" revision="1">Якщо ви не скоригуєте параметрів завантажувача, буде автоматично вибрано і -запущено встановлену вами операційну систему Mageia.</para> - <para xml:id="exitInstall-pa4" revision="1">Приємної роботи!</para> - <para xml:id="exitInstall-pa5" revision="1">Відвідайте www.mageia.org, якщо хочете дізнатися більше про участь у -спільноті Mageia</para> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/uk/firewall.xml b/docs/installer/uk/firewall.xml deleted file mode 100644 index f07396ac..00000000 --- a/docs/installer/uk/firewall.xml +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="firewall" version="5.0" xml:lang="uk"> - <info> - <title xml:id="firewall-ti1">Захисний шлюз</title> - </info> - - <para xml:id="firewall-pa1" revision="1">За допомогою цього розділу ви можете налаштувати прості правила роботи -захисного шлюзу (брандмауера): вони визначають тип повідомлення з інтернету, -яке буде прийнятним для системи призначення. Це, відповідним чином, -уможливить доступ до відповідних служб системи з мережі Інтернет.</para> - - <para>У типовому стані жоден із пунктів не позначено — жодна зі служб у системі не -буде доступною з інтернету. Пункт <emphasis>Все (захисного шлюзу -немає))</emphasis> має особливе значення: він вмикає доступ до усіх служб -системи — варіант, який не потрібен під час встановлення, оскільки його -використання створює повністю незахищену систему. Його призначено для -використання у контексті Центру керування Mageia (де використовується той -самий модуль) для тимчасового вимикання усього набору правил захисного шлюзу -для тестування або діагностики.</para> - - <para>Призначення усіх інших пунктів має бути більш-менш зрозумілим. Наприклад, -позначте пункт «Сервер CUPS», якщо хочете, щоб принтери на вашому комп’ютері -були доступними з мережі.</para> - - <para><emphasis role="bold">Додатково</emphasis></para> - - <para>У списку пунктів містяться лише найпоширеніші типи служб. За допомогою -кнопки «Додатково» можна відкрити сторінку визначення служби, для якої не -передбачено типового пункту. За допомогою цієї сторінки ви можете вказати -набір служб на основі пар записів даних (відокремлених пробілами).</para> - - <para><emphasis><номер порту>/<протокол></emphasis></para> - - <simplelist> - <member>- <emphasis><номер порту></emphasis> — значення номеру порту, пов’язаного -із службою, доступ до якої ви хочете відкрити (наприклад, 873 для служби -RSYNC). Номер визначається за протоколом <emphasis>RFC-433</emphasis>;</member> - - <member>- <emphasis><протокол></emphasis> — одне зі значень, -<emphasis>TCP</emphasis> або <emphasis>UDP</emphasis> — інтернет-протокол, -який використовуватиметься для обміну даними із службою.</member> - </simplelist> - - <para>Наприклад, запис для уможливлення доступу до служби RSYNC виглядатиме так: -<emphasis>873/tcp</emphasis>.</para> - - <para>Якщо службу реалізовано для обміну даними обома протоколами, ви можете -вказати дві пари записів для одного порту.</para> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/uk/formatPartitions.xml b/docs/installer/uk/formatPartitions.xml deleted file mode 100644 index aa1b0b1d..00000000 --- a/docs/installer/uk/formatPartitions.xml +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="uk" xml:id="formatPartitions"> - - <info> - <title xml:id="formatPartitions-ti1">Форматування</title> - </info> - - - - - - - - - - - - <mediaobject> -<!-- Made by marja on 2012 03 29 --> -<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> -<!-- marja 2012-04-24 added screenshot --> -<!-- marja 2012-04-24 added emphasis tags in formatPartitions-pa1 --> -<imageobject condition='classical'> <imagedata revision="1" -fileref="dx2-formatPartitions.png" format="PNG" align="center" -xml:id="formatPartitions-im1"> </imagedata> </imageobject> <imageobject -condition='live'> <imagedata revision="1" -fileref="live-formatPartitions.png" format="PNG" align="center" -xml:id="live-formatPartitions-im1"> </imagedata> </imageobject></mediaobject> - - <para revision="2" xml:id="formatPartitions-pa1">За допомогою цієї сторінки ви можете визначитися з тим, які розділи слід -форматувати. Всі дані на розділах, які <emphasis>не</emphasis> позначено для -форматування, буде збережено.</para> - - <para revision="1" xml:id="formatPartitions-pa2">Зазвичай, форматування потрібне принаймні для розділів, вибраних DrakX.</para> - - <para revision="1" xml:id="formatPartitions-pa3">Натисніть кнопку <guibutton>Додатково</guibutton>, щоб вибрати розділи, які -слід перевірити на так звані <emphasis>пошкоджені блоки</emphasis>.</para> - - <tip> - <para revision="1" xml:id="formatPartitions-pa4">Якщо ви не певні щодо правильності свого вибору, ви можете натиснути кнопку -<guibutton>Назад</guibutton>, ще раз кнопку <guibutton>Назад</guibutton>, а -потім кнопку <guibutton>Спеціальний</guibutton>, щоб повернутися до основної -сторінки. За допомогою основної сторінки ви зможете переглянути поточні -параметри розділів.</para> - </tip> - - <para revision="1" xml:id="formatPartitions-pa5">Якщо ви певні у своєму виборі, натисніть кнопку <guibutton>Далі</guibutton>, -щоб продовжити роботу з програмою.</para> -</section> diff --git a/docs/installer/uk/installUpdates.xml b/docs/installer/uk/installUpdates.xml deleted file mode 100644 index 1613ca19..00000000 --- a/docs/installer/uk/installUpdates.xml +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> - -<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="uk" xml:id="installUpdates"><info><title xml:id="installUpdates-ti1">Поновлення</title></info> - - - - - - - - - <mediaobject> -<!-- Made by marja on 2012 03 30 --> -<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> -<!-- marja 20120418 removed xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"" from section tag, trying to restore correct html filename--> -<!-- marja, 2012-04-24 added screenshot --> -<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-installUpdates.png" -format="PNG" align="center" xml:id="installUpdates-im1"></imagedata> -</imageobject></mediaobject> - - <para revision="1" xml:id="installUpdates-pa1">З часу випуску цієї версії <application>Mageia</application> деякі пакунки -могло бути оновлено та поліпшено.</para> - - <para revision="1" xml:id="installUpdates-pa2">Натисніть кнопку <guilabel>так</guilabel>, якщо ви хочете отримати і -встановити ці пакунки, або виберіть <guilabel>ні</guilabel>, якщо ви не -хочете робити цього зараз або ваш комп’ютер не з’єднано з інтернетом.</para> - - <para revision="1" xml:id="installUpdates-pa3">Щойно вибір буде зроблено, натисніть кнопку <guibutton>Далі</guibutton>, щоб -продовжити роботу з програмою.</para> - -</section> -
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/uk/installer.xml b/docs/installer/uk/installer.xml deleted file mode 100644 index 96f1db21..00000000 --- a/docs/installer/uk/installer.xml +++ /dev/null @@ -1,239 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="uk" xml:id="installer"> - <info> - <title xml:id="Select-and-use-ISOs-ti1">DrakX, програма для встановлення Mageia</title> - </info> - - <para>Байдуже, є у вас досвід користування GNU-Linux чи немає, програму для -встановлення Mageia розроблено таким чином, що вона зробить встановлення або -оновлення системи якомога простішим для вас.</para> - - <para>На початковому вікні меню встановлення ви побачити пункти варіантів -дій. Типовим буде пункт запуску програми для встановлення системи. Зазвичай, -це саме той пункт, який вам потрібен.</para> - - <section> - <title>Вітальне вікно програми для встановлення</title> - - <section> - <title>За допомогою DVD Mageia</title> - - <para>Нижче наведено типові вікна вітання DVD Mageia. Перше з них відповідає -системі з UEFI, друге — системі із застарілою системою завантаження:</para> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome2.png"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>З цієї сторінки ви можете отримати доступ до параметрів, натиснувши клавішу -«e» для входу до режиму редагування. Щоб повернутися з цього режиму, -натисніть або клавішу Esc, якщо зміни не слід зберігати, або комбінацію -клавіш Ctrl і F10, щоб зберегти зміни і вийти з режиму редагування.</para> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome.png"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>За допомогою цієї сторінки можна вказати деякі особисті уподобання:<itemizedlist> - <listitem> - <para>Мову (лише на час встановлення, у системі може бути вибрано зовсім іншу -мову) можна вибрати після натискання клавіші F2 (лише у застарілому режимі).</para> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome-lang.png"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>Скористайтеся клавішами зі стрілками, щоб вибрати потрібний вам пункт у -списку, і натисніть клавішу Enter.</para> - - <para>Нижче наведено приклад вікна вітання, перекладеного французькою, у -портативній версії системи на DVD або компакти диску. Зауважте, що у меню -портативної системи немає таких пунктів: <guilabel>Порятунок -системи</guilabel>, <guilabel>Тест пам’яті</guilabel> та -<guilabel>Інструмент пошуку обладнання</guilabel>.</para> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome4fr.png"/> </imageobject></mediaobject> - </listitem> - - <listitem> - <para>Змінити роздільну здатність екрана можна за допомогою натискання клавіші F3 -(лише у застарілому режимі).</para> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome5def.png"/> </imageobject></mediaobject> - </listitem> - - <listitem> - <para>Додати параметри роботи ядра можна натисканням клавіші <emphasis -role="bold">F6</emphasis> у режимі застарілої системи або клавіші <emphasis -role="bold">E</emphasis> у режимі UEFI.</para> - - <para>Якщо програмі для встановлення не вдається виконати своє призначення -належним чином, ви можете повторити спробу, скориставшись додатковими -варіантами. У меню, яке можна викликати натисканням клавіші F6, буде -показано новий пункт, <guilabel>Boot options</guilabel> (<guilabel>Параметри -завантаження</guilabel>) з такими чотирма підпунктами:</para> - - <para>- Default (типовий), не змінювати нічого у типових параметрах.</para> - - <para>- Default (типовий), не змінювати нічого у типових параметрах.</para> - - <para>- No ACPI (без розширеного інтерфейсу налаштовування та керування -живленням), не брати до уваги параметри керування живленням.</para> - - <para>- No Local APIC (без локального розширеного контролера переривань з -можливістю програмування), цей варіант пов’язано з перериваннями роботи -центрального процесора, виберіть його, якщо маєте відповідні настанови.</para> - - <para>Вибір одного з пунктів призводить до внесення змін до типових параметрів, -показаних у рядку <guilabel>Параметри завантаження</guilabel>.</para> - - <note> - <para>У деяких випусках Mageia параметри, вибрані за допомогою F6, не буде -показано у рядку <guilabel>Параметри завантаження</guilabel>. Втім, ці -параметри буде враховано під час завантаження системи.</para> - </note> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome6opt.png"/> </imageobject></mediaobject> - </listitem> - - <listitem> - <para>Додаткові параметри роботи ядра можна вказати після натискання клавіші F1 -(лише у застарілому режимі).</para> - - <para>Натискання клавіші F1 відкриває нове вікно зі списком пунктів. Виберіть один -з пунктів за допомогою клавіш зі стрілками і натисніть клавішу Enter, щоб -отримати докладнішу довідку, або натисніть клавішу Esc, щоб повернутися до -вікна вітання.</para> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcomeHelp1.png"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>Нижче наведено знімок вікна з докладним описом параметрів вікна вітання -системи. Натисніть клавішу Esc або виберіть пункт <guilabel>Return to Boot -Options</guilabel> (Повернутися до параметрів завантаження), щоб повернутися -до списку параметрів. Описані у вікні параметри можна додати вручну до рядка -<guilabel>Параметри завантаження</guilabel>.</para> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcomeHelp2.png"/> </imageobject></mediaobject> - - <note> - <para>Переглянути переклад довідки вибраною мовою можна за допомогою натискання -клавіші F2.</para> - </note> - - <para>Докладніший опис параметрів ядра у застарілих системах та системах з UEFI -можна знайти <link -ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options">тут</link>.</para> - </listitem> - </itemizedlist></para> - </section> - - <section> - <title>За допомогою дротової мережі</title> - - <para>Нижче наведено типове вікно вітання образу для встановлення з дротової -мережі (образ netinstall.iso або netinstall-nonfree.iso):</para> - - <para>Мову тут змінити не можна. Список доступних параметрів наведено на -екрані. Докладніший опис використання образу для встановлення з мережі -наведено у <link ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install">вікі -Mageia</link>.</para> - - <warning> - <para>Розкладка клавіатури відповідає американській англійській.</para> - </warning> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="../dx-help.png"/> </imageobject></mediaobject> - </section> - </section> - - <section> - <title>Кроки встановлення</title> - - <para>Процедуру встановлення поділено на послідовність кроків, перелік яких буде -показано на бічній панелі екрана.</para> - - <para>На кожному кроці вам буде показано одну або декілька сторінок, на яких ви -можете побачити кнопку <guibutton>Додатково</guibutton> , за допомогою якої -здійснюється доступ до додаткових параметрів, якими користуються не так -часто як основними.</para> - - <para>На більшості сторінок ви також побачите кнопку -<guibutton>Довідка</guibutton>, за допомогою якої можна отримати додаткові -пояснення щодо поточного кроку.</para> - - <note> - <para>Якщо протягом процедури встановлення ви вирішите припинити встановлення, ви -можете перезавантажити комп’ютер. Втім, вам слід ретельно обдумати ваші -дії. Після форматування розділу або початку процедури встановлення оновлень -ваш комп’ютер перебуватиме у проміжному стані. Перезавантаження може -призвести до неможливості користування системою. Якщо, всупереч цим -попередженням, ви хочете перезавантажити систему, перейдіть у текстовий -термінал натисканням комбінації цих трьох клавіш: <guibutton>Alt Ctrl -F2</guibutton> одночасно. Після цього, натисніть комбінацію клавіш -<guibutton>Alt Ctrl Delete</guibutton> одночасно, щоб перезавантажити -комп’ютер.</para> - </note> - </section> - - <section> - <title>Проблеми зі встановленням та можливі шляхи їх вирішення</title> - - <section> - <title>Немає графічного інтерфейсу</title> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Після початкової сторінки не відкривається сторінка вибору мови. Таке може -трапитися у системах з деякими графічними картками та застарілих -системах. Спробуйте скористатися режимом низької роздільної здатності. Для -цього впишіть <code>vgalo</code> у рядок запиту.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Якщо комп’ютер є дуже застарілим, встановлення у графічному режимі може бути -просто неможливим. У такому випадку варто скористатися встановленням у -текстовому режимі. Щоб скористатися цим режимом, натисніть клавішу Esc, коли -буде показано перший вітальний екран, і підтвердіть виконання дії -натисканням клавіші Enter. Введіть <code>text</code> і натисніть клавішу -Enter. Встановлення буде продовжено у текстовому режимі.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </section> - - <section> - <title>Встановлення зупиняється</title> - - <para>Якщо під час встановлення система припиняє відповідати на ваші запити, -ймовірно, виникла проблема з визначенням характеристик обладнання. У такому -випадку можна обійти автоматичне визначення характеристик обладнання і -виконати його налаштовування пізніше. Щоб перевести засіб встановлення у -відповідний режим, введіть до рядка запиту команду <code>noauto</code>. За -потреби, цю команду можна поєднати з вищевказаними командами.</para> - </section> - - <section> - <title>Проблеми з оперативною пам’яттю</title> - - <para>Потреба у визначенні параметрів ядра виникає нечасто, але у певних випадках -комп’ютер може повідомляти засобу встановлення помилкові дані щодо об’єму -оперативної пам’яті. Щоб вказати об’єм оперативної пам’яті вручну, -скористайтеся командою <code>mem=xxxM</code>, де xxx правильне значення -об’єму оперативної пам’яті, наприклад <code>mem=256M</code> відповідає 256 -МБ оперативної пам’яті.</para> - </section> - - <section> - <title>Динамічні розділи</title> - - <para>Якщо вами було перетворено ваш жорсткий диск з формату «basic» до формату -«dynamic» у Microsoft Windows, вам слід знати, що вам не вдасться встановити -на цей диск Mageia. Щоб повернутися до базового диска, ознайомтеся із -документацією від Microsoft: <link -ns2:href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx</link>.</para> - </section> - </section> - - <section/> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/uk/login.xml b/docs/installer/uk/login.xml deleted file mode 100644 index 340e0e06..00000000 --- a/docs/installer/uk/login.xml +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xml:id="login" version="5.0" xml:lang="uk"><info><title xml:id="label-to-adapt-ti1">Вікно вітання</title></info><mediaobject condition="live"><imageobject><imagedata format="PNG" xml:id="login-im1" -fileref="live-login.png" align="center" revision="1"/></imageobject><caption><para>Вікно вітання KDM</para></caption></mediaobject><para>Нарешті, вам буде показано вікно вітання.</para><para>Введіть ім’я та пароль вашого користувача і за декілька секунд ви опинитеся -у завантаженому KDE, GNOME чи іншому стільничному середовищі, залежно від -типу використаного вами носія портативної системи. Далі, можете -користуватися встановленою Mageia, як вам заманеться.</para><para>Іншу частину документації можна знайти у <link -linkend="https://wiki.mageia.org/en/Category:Documentation">вікі -Mageia</link>.</para></section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/uk/media_selection.xml b/docs/installer/uk/media_selection.xml deleted file mode 100644 index bbfe58e8..00000000 --- a/docs/installer/uk/media_selection.xml +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="media_selection" version="5.0" xml:lang="uk"> - <info> - <title xml:id="media_selection-ti1">Вибір носія (з пакунками, які не є вільними)</title> - </info> - - - - - - -<mediaobject> -<!-- papoteur 2013-04-11 - created --> -<!-- marja 2013-04-16 added screenshot + made title longer (because it was the same as for add_supplemental_media)--> -<!-- marja 2013-04-16 s/in/during/ as suggested by Tristan Campbell --> -<!--marja 2013-04-17 s/xml:id="media-selection"/xml:id="media_selection"/ (html filename was wrong)--> -<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-media_selection.png" -format="PNG" revision="1" xml:id="media_selection-im1"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>Тут ви побачите список доступних сховищ. Не всі сховища є доступними. Список -доступних сховищ залежить від носія, яким ви скористалися для -встановлення. Набір сховищ визначає, які з пакунків будуть доступними для -вибору на наступних кроках.</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Сховище <emphasis>Core</emphasis> не можна вимикати, оскільки у ньому -містяться основні пакунки дистрибутива.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>До сховища <emphasis>Nonfree</emphasis> включено пакунки, які є -безкоштовними, тобто Mageia може поширювати їх, але у них міститься -програмне забезпечення з закритим кодом (звідси і назва — Nonfree). У цьому -сховищі, наприклад, містяться пакунки закритих драйверів до графічних карток -nVidia і ATI, мікропрограми для різноманітних карток WiFi тощо.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>У сховищі <emphasis>Tainted</emphasis> зберігаються пакунки, випущені -відповідно до вільних ліцензійних угод. Основним критерієм для включення -пакунків до цього сховища є те, що їхнє поширення обмежується патентним -законодавством та законами про авторські і суміжні права деяких краї. До -цього сховища зокрема включено мультимедійні кодеки, потрібні для -відтворення різноманітних файлів звукових та відеоданих; пакунки, потрібні -для відтворення комерційних відео-DVD тощо.</para> - </listitem> - </itemizedlist> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/uk/minimal-install.xml b/docs/installer/uk/minimal-install.xml deleted file mode 100644 index 55ca5436..00000000 --- a/docs/installer/uk/minimal-install.xml +++ /dev/null @@ -1,50 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section version="5.0" xml:lang="uk" xml:id="minimal-install" - xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> - - <!--2012-12-26 marja - exported this section from choosePackages.xml to - start a new page--> -<!--2013-05-05 marja - added screenshot and s/next/related/ --> -<info> - <title xml:id="minimal-install-ti1">Мінімальне встановлення</title> - </info> - - - - - <para>Ви можете вибрати «Мінімальне встановлення» зняттям позначок з усіх пунктів -у списку вибору груп пакунків, див. розділ <xref -linkend="choosePackageGroups"></xref>.</para> - <para>Якщо потрібно, ви можете додатково позначити пункт «Індивідуальний вибір -пакунків» на тій самій сторінці.</para> - <para>Мінімальний режим призначено для тих, хто має намір використовувати -<application>Mageia</application> з якоюсь вузькоспеціалізованою метою, -зокрема як сервер або робочу станцію вузького спрямування. Вам варто -користуватися цим варіантом у поєднанні з пунктом «Індивідуальний вибір -пакунків», згаданим вище, для точнішого налаштовування переліку встановлених -пакунків, див. <xref linkend="choosePackagesTree"></xref>.</para> - <para>Якщо ви виберете цей варіант встановлення, на наступній сторінці програми -вам буде запропоновано встановити корисні доповнення системи, зокрема -документацію та графічний сервер.</para> - <para>Якщо вибрано, у категорії «Разом з X» буде також пункт з IceWM, невибагливим -стільничним середовищем.</para> - <para>Базова документація надається у форматі сторінок man та info. У ній -містяться сторінки man з <link -xlink:href="http://www.tldp.org/manpages/man.html">Проекту документування -Linux</link> та сторінки info з <link -xlink:href="http://www.gnu.org/software/coreutils/manual/">GNU -coreutils</link>.</para> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-minimal-install.png" -align="center" format="PNG" xml:id="minimal-install-im1"></imagedata> -</imageobject></mediaobject> - - </section> - diff --git a/docs/installer/uk/misc-params.xml b/docs/installer/uk/misc-params.xml deleted file mode 100644 index 64e885b5..00000000 --- a/docs/installer/uk/misc-params.xml +++ /dev/null @@ -1,211 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="uk" xml:id="misc-params"> - <info> - <title xml:id="misc-params-ti1">Резюме щодо інших параметрів</title> - </info> - - - - <mediaobject> -<!-- Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC--> -<imageobject> <imagedata fileref="dx2-summaryTop.png"/> </imageobject></mediaobject> - - <para xml:id="misc-params-pa1" revision="1">DrakX намагається правильно визначити налаштування вашої системи відповідно -до зробленого вами вибору та виявленого DrakX обладнання. Ви можете -ознайомитися з вибраними параметрами та, якщо потрібно, змінити їх: для -цього достатньо натиснути кнопку <guibutton>Налаштувати</guibutton>.</para> - - <note> - <para>Як правило, рекомендованим є використання типових параметрів. Ви можете -нічого не змінювати, окрім трьох винятків:<itemizedlist> - <listitem> - <para>відомі певні недоліки у типових параметрах;</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>ви спробували типові параметри, і нічого не вийшло;</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>у розділах із докладною інформацією, наведених нижче, стверджується, що слід -вибрати нетипові параметри.</para> - </listitem> - </itemizedlist></para> - </note> - - <section xml:id="misc-params-system"> - <info> - <title xml:id="misc-params-system-ti2">Параметри системи</title> - </info> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para xml:id="misc-params-system-pa2" revision="1"><guilabel>Часовий пояс</guilabel></para> - - <para xml:id="misc-params-system-pa2a" revision="1">DrakX вибирає часовий пояс на основі вказаної вами бажаної мови. Якщо -потрібно, ви можете змінити часовий пояс. Див. також <xref -linkend="configureTimezoneUTC"/>.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa3"><guilabel>Країна / Регіон</guilabel></para> - - <para xml:id="misc-params-system-pa3a" revision="1">Якщо ви перебуваєте не у тій країні, яку було вибрано автоматично, дуже -важливо виправити значення цього параметра. Див. <xref -linkend="selectCountry"/>.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa4"><guilabel>Завантажувач</guilabel></para> - - <para xml:id="misc-params-system-pa4a" revision="2">DrakX автоматично вибирає належні параметри завантажувача.</para> - - <para xml:id="misc-params-system-pa4b" revision="2">Не вносьте ніяких змін, якщо ви не є знавцем з налаштовування Grub2</para> - - <para xml:id="misc-params-system-pa4c" revision="2">Щоб дізнатися більше, зверніться до розділу <xref -linkend="setupBootloader"/>.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para xml:id="misc-params-system-pa5" revision="1"><guilabel>Керування записами користувачів</guilabel></para> - - <para xml:id="misc-params-system-pa5a" revision="2">За допомогою цієї сторінки ви можете додати облікові записи користувачів. У -кожного користувача буде власний каталог <literal>/home</literal>.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para xml:id="misc-params-system-pa6" revision="1"><guilabel>Служби</guilabel>:</para> - - <para xml:id="misc-params-system-pa6a" revision="1">Системними службами називаються ті невеличкі програми, які працюють у -фоновому режимі (фонові служби). За допомогою цього інструмента ви зможете -увімкнути або вимкнути деякі з цих служб.</para> - - <para xml:id="misc-params-system-pa6b" revision="1">Вам слід бути обережними у виборі: помилки можуть призвести до неналежної -роботи комп’ютера.</para> - - <para>Щоб дізнатися більше, зверніться до розділу <xref -linkend="configureServices"/>.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </section> - - <section xml:id="misc-params-hardware"> - <info> - <title xml:id="misc-params-hardware-ti3">Параметри обладнання</title> - </info> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para xml:id="misc-params-hardware-pa1" revision="1"><guilabel>Клавіатура</guilabel>:</para> - - <para xml:id="misc-params-hardware-pa1a" revision="1">За допомогою цього розділу ви можете налаштувати або змінити розкладку -клавіатури, параметри якої залежатимуть від місця вашого розташування, мови -та типу клавіатури.</para> - - <note> - <para>Якщо ви зауважили, що розкладка клавіатури є помилковою, і хочете змінити -її, не забудьте, що зі зміною розкладки може змінитися і текст вашого -пароля.</para> - </note> - </listitem> - - <listitem> - <para xml:id="misc-params-hardware-pa2" revision="1"><guilabel>Миша</guilabel>:</para> - - <para xml:id="misc-params-hardware-pa2a" revision="1">За допомогою цього розділу сторінки ви зможете налаштувати координатні -пристрої, планшети, кульові маніпулятори тощо.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para xml:id="misc-params-hardware-pa3" revision="1"><guilabel>Звукова плата</guilabel>:</para> - - <para xml:id="misc-params-hardware-pa3a" revision="1">Засобом встановлення буде використано типовий драйвер, якщо такий типовий -драйвер передбачено. Можливість вибору іншого драйвера буде надано, лише -якщо для картки передбачено декілька драйверів, але жоден з них не є -типовим.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para xml:id="misc-params-hardware-pa4" revision="1"><guilabel>Графічний інтерфейс</guilabel>:</para> - - <para xml:id="misc-params-hardware-pa4a" revision="1">За допомогою цього розділу сторінки ви можете налаштувати параметри роботи -ваших графічних карток та дисплеїв.</para> - - <para xml:id="misc-params-hardware-pa4b" revision="1">Щоб дізнатися більше, зверніться до розділу <xref -linkend="configureX_chooser"/>.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="summaryBottom-im1" -align="center" fileref="dx2-summaryBottom.png" revision="1"/> </imageobject></mediaobject> - </section> - - <section xml:id="misc-params-network"> - <info> - <title xml:id="misc-params-network-ti4">Параметри мережі та роботи у інтернеті</title> - </info> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para xml:id="misc-params-network-pa1" revision="1"><guilabel>Мережа</guilabel>:</para> - - <para xml:id="misc-params-network-pa2" revision="1">Цей розділ надасть вам змогу налаштувати мережу. Втім, якщо ви користуєтеся -картками, для яких потрібні закриті драйвери, краще виконати налаштовування -після перезавантаження, за допомогою <application>Центру керування -Mageia</application>, після вмикання сховищ закритих (Nonfree) пакунків.</para> - - <warning> - <para xml:id="misc-params-network-pa3" revision="1">Під час додавання мережевої карти не забудьте разом з нею налаштувати -брандмауер (мережевий екран), який стежитиме за відповідним інтерфейсом.</para> - </warning> - </listitem> - - <listitem> - <para xml:id="misc-params-network-pa4" revision="1"><guilabel>Проксі</guilabel>:</para> - - <para xml:id="misc-params-network-pa4a" revision="1">Проксі-сервер є проміжною ланкою між вашим комп’ютером та інтернетом. За -допомогою цього розділу ви зможете налаштувати комп’ютер на використання -служб проксі-сервера.</para> - - <para xml:id="misc-params-network-pa4b" revision="1">Вам варто порадитися з вашим системним адміністратором, щоб дізнатися більше -про значення параметрів, які слід вказати у цьому розділі.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </section> - - <section xml:id="misc-params-security"> - <info> - <title xml:id="misc-params-security-ti5">Безпека</title> - </info> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa1"><guilabel>Рівень безпеки</guilabel>:</para> - - <para xml:id="misc-params-security-pa1a" revision="1">За допомогою цього розділу ви можете визначити рівень захисту вашого -комп’ютера. Здебільшого, типовий варіант (Стандартний) надасть вашому -комп’ютеру достатній захист.</para> - - <para xml:id="misc-params-security-pa1b" revision="1">Виберіть той з варіантів, який найкраще відповідає вашому способу -використання системи.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para xml:id="misc-params-security-pa2" revision="1"><guilabel>Захисний шлюз</guilabel>:</para> - - <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa2a">Брандмауер або мережевий екран є бар’єром, який убезпечує важливі дані від -доступу до них шахраїв з інтернету, які намагаються викрасти і скористатися -цими даними.</para> - - <para xml:id="misc-params-security-pa2b" revision="1">Виберіть служби, яким має бути дозволено доступ до вашої системи. Вибір -служб залежатиме від призначення комп’ютера, на якому працює операційна -система. Докладніше про це у розділі <xref linkend="firewall"/>.</para> - - <warning> - <para xml:id="misc-params-security-pa2c" revision="1">Пам’ятайте, що вмикання доступу без обмежень (вимикання брандмауера) може -значно знизити рівень захисту вашої системи.</para> - </warning> - </listitem> - </itemizedlist> - </section> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/uk/reboot.xml b/docs/installer/uk/reboot.xml deleted file mode 100644 index 49d895d3..00000000 --- a/docs/installer/uk/reboot.xml +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="uk" xml:id="reboot"> - <!--Lebarhon 20170210 updated for Mageia6--> -<info> - <title xml:id="reboot-ti1">Перезавантажити</title> - </info> - - <para>Після встановлення завантажувача програма попросить вас перервати роботу -системи, вийняти з лотка компакт-диск, від’єднати від комп’ютера флешку і -перезавантажити комп’ютер. Натисніть кнопку <emphasis -role="bold"><guibutton>Завершити</guibutton></emphasis> і виконайте саме ці -дії <emphasis role="bold">у вказаному порядку</emphasis>.</para> - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="live-reboot2.png"/> </imageobject></mediaobject> - <para>Після перезавантаження ви побачите інформацію щодо отримання даних на -смужках поступу. Дані цих смужок відповідають процесу отримання даних сховищ -із програмним забезпеченням (див. «Керування програмним забезпеченням»).</para> - <mediaobject condition="live"> -<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="reboot-im1" -fileref="live-reboot.png" align="center" revision="1"/> </imageobject></mediaobject> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/uk/resizeFATChoose.xml b/docs/installer/uk/resizeFATChoose.xml deleted file mode 100644 index 0fd9d29d..00000000 --- a/docs/installer/uk/resizeFATChoose.xml +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" - version="5.0" xml:lang="uk" xml:id="resizeFATChoose"> - - - - - - <info> - <!-- Made by marja on 2012 03 31 --> -<!--2013-12-01 re-adding this file to software/i18n/tools/docs/installer/en - in git, in case the related screen gets restored in drakx-installer-stage2--> -<title xml:id="resizeFATChoose-ti1">Зміна розмірів розділу -<application>Windows<superscript>®</superscript></application></title> - </info> - - <para revision="1" xml:id="resizeFATChoose-pa1">У вашій системі декілька розділів -<application>Windows<superscript>®</superscript></application>. Виберіть -один з них, той, який слід зменшити у розмірах, щоб отримати достатньо місця -для встановлення <application>Mageia</application>.</para> - - - -<!--<para revision="1" xml:id="resizeFATChoose-pa2"> -.......</para> - - <para revision="1" xml:id="resizeFATChoose-pa3">........</para>--> -</section> diff --git a/docs/installer/uk/securityLevel.xml b/docs/installer/uk/securityLevel.xml deleted file mode 100644 index a4948541..00000000 --- a/docs/installer/uk/securityLevel.xml +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" - xml:id="securityLevel" version="5.0" xml:lang="uk"> - - - <info> - <title xml:id="securityLevel-ti1">Рівень безпеки</title> - </info> - - - - -<mediaobject> -<!-- 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml" --> -<!-- 2013-05-05 marja - added screenshot --> -<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-securityLevel.png" -align="center" format="PNG" xml:id="securityLevel-im1"></imagedata> -</imageobject></mediaobject> - - <para revision="1" xml:id="securityLevel-pa1">За допомогою цієї сторінки ви можете змінити рівень захисту вашої системи.</para> - - <para revision="1" xml:id="securityLevel-pa2">Якщо ви не певні щодо потрібних вам параметрів, краще не змінюйте типових -параметрів.</para> - - <para revision="2" xml:id="securityLevel-pa3">Після встановлення ви завжди зможете змінити параметри захисту за допомогою -модуля <guilabel>Безпека</guilabel> Центру керування Mageia.</para> - </section> - diff --git a/docs/installer/uk/selectCountry.xml b/docs/installer/uk/selectCountry.xml deleted file mode 100644 index b94762a3..00000000 --- a/docs/installer/uk/selectCountry.xml +++ /dev/null @@ -1,49 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="selectCountry" version="5.0" xml:lang="uk"> - <info> - <title xml:id="selectCountry-ti1">Вибір країни і регіону</title> - </info> - - - - <mediaobject> -<!-- Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6--> -<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="selectCountry-im1" -align="center" fileref="dx2-selectCountry.png" revision="1"/> </imageobject></mediaobject> - - <para revision="2" xml:id="selectCountry-pa1">Виберіть країну або регіон. Ваш вибір буде важливим для всіх типів -параметрів локалізації системи, зокрема вибору валюти та домену керування -бездротовим зв’язком. Помилковий вибір може призвести до неможливості -використання бездротового зв’язку.</para> - - <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa2">Якщо вашої країни немає у списку, натисніть кнопку <guilabel>Інші -країни</guilabel> і виберіть країну або регіон за допомогою вікна, яке буде -відкрито.</para> - - <note> - <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa3">Якщо пункт вашої країни є лише у списку <guilabel>Інші країни</guilabel> -може здатися, що вибрано країну з першого списку. Будь ласка, не зважайте на -це, DrakX вже врахував ваш правильний вибір.</para> - </note> - - <section xml:id="inputMethod"> - <info> - <title xml:id="inputMethod-ti7">Спосіб введення</title> - </info> - - <para xml:id="selectCountry-pa4" revision="1">За допомогою вікна <guilabel>Інші країни</guilabel> ви також можете вибрати -спосіб введення (за допомогою нижньої частини списку). Способи введення -надають змогу користувачам вводити символи запису східних мов (китайської, -японської, корейської тощо). Типовим способом введення на DVD з Mageia та -портативних образах системи є IBus, отже користувачам не доведеться -налаштовувати нічого вручну. Інші способи введення (SCIM, GCIN, HIME тощо), -які надають користувачам подібні можливості, можна встановити, якщо перед -вибором пакунків було додано сховища пакунків HTTP/FTP.</para> - - <note> - <para xml:id="selectCountry-pa5" revision="1">Якщо спосіб введення потрібен вам після встановлення системи, ви можете -отримати доступ до нього після завантаження встановленої системи за -допомогою пункту меню «Налаштувати ваш комп’ютер» -> «Система» або -запуску localedrake від імені користувача root.</para> - </note> - </section> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/uk/selectInstallClass.xml b/docs/installer/uk/selectInstallClass.xml deleted file mode 100644 index 91443acc..00000000 --- a/docs/installer/uk/selectInstallClass.xml +++ /dev/null @@ -1,78 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" - version="5.0" xml:lang="uk" xml:id="selectInstallClass"> - - - - - - - - - - - <info> - <!-- Made by marja on 2012 03 18 --> -<!-- 20120405 updated JohnR --> -<!-- enhanced xml code for screenshot, removed para xml:id's, changed "you'll" to - "you will" and "don't" to "do not" and a passive to an active tense, marja, 20120409--> -<!-- barjac 2012-04-10 In the spirit of KISS reverted to my initial basic version --> -<!-- 2013-05-05 marja, corrected typo in screenshot name, removed --> -<title xml:id="selectInstallClass-ti1">Встановлення або оновлення</title> - </info> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="dx2-selectInstallClass.png" align="center" -format="PNG"></imagedata> </imageobject></mediaobject> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Встановити</para> - - <para>Цим варіантом слід скористатися, якщо ви хочете встановити -<application>Mageia</application> з нуля.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Поновити</para> - - <para>Якщо на вашому комп’ютері встановлено одну або декілька операційних систем -<application>Mageia</application>, програма для встановлення надасть вам -змогу оновити одну зі встановлених систем до найсвіжішої версії.</para> - -<warning> - <para>Командою із забезпечення якості дистрибутива виконано належне тестування -лише оновлення з попередньої версії Mageia, підтримку якої ще <emphasis>не -завершено</emphasis>. Якщо ви хочете оновити версію Mageia, термін підтримки -якої вже вичерпано, вам варто виконати звичайну процедуру встановлення з -початку, зберігши при цьому вміст розділу <literal>/home</literal>.</para> -</warning> - </listitem> - </itemizedlist> - - <note> - <para>Якщо протягом процедури встановлення ви вирішите припинити встановлення, ви -можете перезавантажити комп’ютер. Втім, вам слід ретельно обдумати ваші -дії. Після форматування розділу або початку процедури встановлення оновлень -ваш комп’ютер перебуватиме у проміжному стані. Перезавантаження може -призвести до неможливості користування системою. Якщо, всупереч цим -попередженням, ви хочете перезавантажити систему, перейдіть у текстовий -термінал натисканням комбінації цих трьох клавіш: <guilabel>Alt Ctrl -F2</guilabel> одночасно. Після цього, натисніть комбінацію клавіш -<guilabel>Alt Ctrl Delete</guilabel> одночасно, щоб перезавантажити -комп’ютер.</para> - </note> - - <tip> - <para>Якщо ви виявите, що забули встановити пакунки додаткової мови, ви можете -повернутися зі сторінки «Встановлення або оновлення» до сторінки вибору мови -натисканням комбінації клавіш <guilabel>Alt Ctrl -Home</guilabel>. <emphasis>Не</emphasis> робіть цього під час наступних -кроків встановлення.</para> - </tip> -</section> diff --git a/docs/installer/uk/selectKeyboard.xml b/docs/installer/uk/selectKeyboard.xml deleted file mode 100644 index 91b089bb..00000000 --- a/docs/installer/uk/selectKeyboard.xml +++ /dev/null @@ -1,58 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section version="5.0" xml:lang="uk" xml:id="selectKeyboard" - xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> - - - - - <info> - <!-- Started by marja on 2012 03 31 --> -<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> -<title xml:id="selectKeyboard-ti1">Клавіатура</title> - </info> - - <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa1">DrakX автоматично вибирає відповідну розкладку клавіатури до вибраної вами -мови. Якщо у списку програми не виявиться відповідної розкладки, буде -використано типову американську розкладку.</para> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-selectKeyboard.png" /> -</imageobject></mediaobject> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa2">Переконайтеся, що програма зробила правильний вибір, або виберіть іншу -розкладку клавіатури. Якщо ви не можете визначитися з потрібною вам -розкладкою, ознайомтеся з документацією до вашого комп’ютера або надішліть -запит до його виробника. Крім того, на деяких з клавіатур можна знайти -позначку, яка містить дані щодо розкладки клавіатури. Також корисним може -бути ознайомлення із вмістом сторінки: <link -xlink:href="http://uk.wikipedia.org/wiki/Розкладка_клавіатури">uk.wikipedia.org/wiki/Розкладка_клавіатури</link>.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa3">Якщо пункту вашої клавіатури не буде у показаному списку, натисніть кнопку -<guibutton>Ще</guibutton> для ознайомлення з повним списком, з якого ви -можете вибрати модель клавіатури.</para> - - <para revision="1"><warning> - <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa5">Після вибору моделі клавіатури за допомогою діалогового вікна -<guibutton>Ще</guibutton> ви повернетеся до першого діалогового вікна вибору -клавіатури, у якому пункт клавіатури залишиться попереднім. Не зважайте на -це: засобу встановлення вже повідомлено, що ви вибрали належну клавіатури з -повного списку.</para> - </warning></para> - </listitem> - - <listitem> - <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa4">Якщо вами було вибрано розкладку з нелатинськими символами, програма покаже -додаткове діалогове вікно, за допомогою якого ви зможете визначитися зі -способом перемикання між латинською і нелатинською розкладками.</para> - </listitem> - </itemizedlist> -</section> diff --git a/docs/installer/uk/selectKeyboardLive.xml b/docs/installer/uk/selectKeyboardLive.xml deleted file mode 100644 index 2eec001e..00000000 --- a/docs/installer/uk/selectKeyboardLive.xml +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="uk" xml:id="selectKeyboardLive"> - <info> - <title xml:id="selectKeyboardLive-ti1">Вибір клавіатури</title> - </info> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata xml:id="selectKeyboardLive-im1" revision="1" -align="center" format="PNG" fileref="live-selectKeyboard.png"/> -</imageobject></mediaobject> - - <para>Вам слід вказати розкладку клавіатури, якою ви хочете користуватися у -Mageia. Типову розкладку буде вибрано за вказаною вами мовою та вибраним -раніше часовим поясом.</para> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/uk/selectLanguage.xml b/docs/installer/uk/selectLanguage.xml deleted file mode 100644 index 9eecda2e..00000000 --- a/docs/installer/uk/selectLanguage.xml +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="uk" xml:id="selectLanguage"> - - - - - - <info> - <!-- Made by marja on 2012 04 01, using barjac's text --> -<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> -<!-- SimonNZG 2012-04-03 has had a look --> -<!-- removed para id's, corrected duplicate id's for segments, corrected wrong - code in figure, marja, 20120409 --> -<!-- barjac 2012-04-11 - removed image figure tag - and once again had to clean - up mess made of this header by xxe --> -<title xml:id="selectLanguage-ti1">Вибір мови</title> - </info> - <para condition="classical">Виберіть бажану мову інтерфейсу системи. Для цього спочатку розгорніть -список країн вашого континенту. <application>Mageia</application> -використовуватиме вибрану вами мову під час встановлення та у вже -встановленій системі.</para> - <para condition="live">Виберіть бажану мову інтерфейсу системи. <application>Mageia</application> -використовуватиме вибрану вами мову під час встановлення та у вже -встановленій системі.</para> - <para condition="classical">Якщо у вашій системі буде використовуватися декілька мов (вами або іншими -користувачами), натисніть кнопку <guibutton>Декілька мов</guibutton> , щоб -додати їх. Після встановлення додати підтримку мов буде доволі складно.</para> - <mediaobject> -<imageobject condition="classical"> <imagedata format="PNG" -fileref="dx2-selectLanguage.png" align="center"/> </imageobject> -<imageobject condition="live"> <imagedata fileref="live-language.png" -format=""/> </imageobject></mediaobject> - <warning condition="classical"> - <para>Навіть якщо вами було вибрано декілька мов, вам слід слід спочатку вибрати -одну з них як основну мову сторінок програми для встановлення. Крім того, цю -мову буде позначено і у вікні вибору декількох мов.</para> - </warning> - <itemizedlist> - <listitem condition="classical"> - <para>Якщо розкладка вашої клавіатури не збігається з розкладкою, що -використовується для бажаної мови, варто також встановити мовні пакунки для -мови, пов’язаної з вибраною розкладкою.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Типово, у Mageia використовується кодування UTF-8 (Unicode).</para> - <para condition="classical">Це кодування можна вимкнути за допомогою вікна вибору декількох мов, якщо -вам наперед відомо, що Unicode є несумісним з вашою мовою. Вимикання UTF-8 -стосуватиметься всіх встановлених мов.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Змінити мову інтерфейсу системи після встановлення можна за допомогою Центру -керування Mageia (Система -> Налаштувати локалізацію системи).</para> - </listitem> - </itemizedlist> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/uk/selectMouse.xml b/docs/installer/uk/selectMouse.xml deleted file mode 100644 index f4fea517..00000000 --- a/docs/installer/uk/selectMouse.xml +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="selectMouse" version="5.0" xml:lang="uk"> - - <info> - <title xml:id="selectMouse-ti1">Вибір драйвера миші</title> - </info> - - - - - - - - - - <mediaobject> -<!-- Made by marja on 2012 04 11 --> -<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> -<!-- adding some "real" text now that we know the page shows up in the right place--> -<!-- marja 2012-04-24 adding screenshot --> -<imageobject> <imagedata fileref="dx2-selectMouse.png" align="center" -format="PNG" > </imagedata> </imageobject></mediaobject> - - <para revision="2" xml:id="selectMouse-pa1">Якщо у вас виникають проблеми з керуванням вказівником миші, ви можете -вибрати інший драйвер для миші.</para> - - <para revision="2" xml:id="selectMouse-pa2">Зазвичай, <guilabel>Універсальна</guilabel> — <guilabel>Будь-яка миша PS/2 -чи USB</guilabel> є непоганим варіантом.</para> - - <para revision="2" xml:id="selectMouse-pa3">Виберіть пункт <guilabel>Універсальна</guilabel> — <guilabel>Задіяти -evdev</guilabel>, щоб налаштувати кнопки, які не працюють на миші з шістьма -або більше кнопками.</para> -</section> diff --git a/docs/installer/uk/setupBootloader.xml b/docs/installer/uk/setupBootloader.xml deleted file mode 100644 index 7132cced..00000000 --- a/docs/installer/uk/setupBootloader.xml +++ /dev/null @@ -1,247 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="uk" xml:id="setupBootloader"> - - - - - <info> - <!----> -<!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page - -Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC--> -<title xml:id="setupBootloader-ti1">Основні параметри завантажувача</title> - </info> - - <section> - <title>Інтерфейс завантажувача</title> - - <para>Типово, Mageia ексклюзивно використовує:</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Grub2 (з графічним меню або без нього) для застарілих систем із MBR або GPT</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Grub2-efi для системи UEFI.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - - <tip> - <para>Графічні меню Mageia виглядають чудово. :)</para> - </tip> - - <section> - <title>Grub2 для застарілих систем із MBR та GPT</title> - - <mediaobject> -<imageobject condition="classical"> <imagedata -fileref="dx2-setupBootloader.png" align="center"/> </imageobject> -<imageobject condition="live"> <imagedata xml:id="setupBootloader-im1" -fileref="live-setupBootloader.png"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>Не змінюйте значення параметри «Пристрій завантаження», якщо у цьому немає -нагальної потреби.</para> - </section> - - <section> - <title>Grub2-efi у системах UEFI</title> - - <para>Якщо ви користуєтеся системою з UEFI system, інтерфейс користувача трохи -відрізнятиметься, оскільки ви не зможете вибирати між завантажувачем із -графічним меню і без нього.</para> - - <mediaobject> -<imageobject condition="classical"> <imagedata -fileref="dx2-setupBootloader2.png" align="center"/> </imageobject> -<imageobject condition="live"> <imagedata -fileref="live-setupBootloader2.png"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>Якщо Mageia є єдиною операційною системою, яку встановлено на вашому -комп’ютері, засіб встановлення створить ESP (системний розділ EFI) для -зберігання завантажувача (Grub2-efi). Якщо ж на комп’ютері вже було -встановлено операційні системи з UEFI (наприклад Windows 8), засіб -встановлення Mageia виявить наявні розділи ESP, створені Windows, додасть -grub2-efi. Хоча теоретично у системі може бути декілька ESP, варто -обмежитися одним таким розділом, оскільки його достатньо для довільної -кількості встановлених вами операційних систем.</para> - - <para>Не змінюйте значення параметри «Пристрій завантаження», якщо у цьому немає -нагальної потреби.</para> - </section> - </section> - - <section> - <title xml:id="setupMageiaBootloader">Користування завантажувачем Mageia</title> - - <para>Типово, залежно від вашої системи, Mageia записує новий:</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>завантажувач GRUB2 або до MBR (Master Boot Record) вашого першого диска, або -до завантажувального розділу BIOS.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>завантажувач Grub2-efi до ESP;</para> - </listitem> - </itemizedlist> - - <para>Якщо на комп’ютері вже встановлено інші операційні системи, Mageia спробує -додати ці системи до вашого нового меню завантаження Mageia. Якщо вам це не -потрібно, натисніть кнопку <guibutton>Далі</guibutton>, а потім зніміть -позначку з пункту <guilabel>Зондування сторонньої ОС</guilabel>.</para> - - <mediaobject> -<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center" -fileref="dx2-setupBootloader3.png"/> </imageobject> <imageobject -condition="live"> <imagedata fileref="live-setupBootloader3.png" -align="center"/> </imageobject></mediaobject> - </section> - - <section> - <title>Користування вже встановленим завантажувачем</title> - - <para>Повний перелік кроків додавання пункту операційної системи Mageia до меню -вже встановленого завантажувача не є предметом цієї довідкової -сторінки. Втім, здебільшого, ці кроки пов’язано з запуском відповідної -програми встановлення завантажувача, яка має виявити і додати пункт системи -у автоматичному режимі. Відповідні пояснення має бути наведено у -документації до іншої операційної системи.</para> - </section> - - <section> - <title xml:id="setupChainLoading">Використання ланцюгового завантаження</title> - - <para>Якщо ви не хочете використовувати завантажувач Mageia, а замість цього -хочете скористатися ланцюговим завантаженням з іншої операційної системи, -натисніть кнопку <guibutton>Далі</guibutton>, потім пункт -<guibutton>Додатково</guibutton> і позначте пункт <guilabel>Не чіпати ESP -або MBR</guilabel>.</para> - - <mediaobject> -<imageobject condition="classical"> <imagedata -fileref="dx2-setupBootloader4.png" align="center"/> </imageobject> -<imageobject condition="live"> <imagedata -fileref="live-setupBootloader4.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>Програма попередить вас про те, що у системі не буде -завантажувача. Проігноруйте попередження і натисніть кнопку -<guibutton>Гаразд</guibutton>.</para> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="live-setupBootloader5.png"/> -</imageobject></mediaobject> - </section> - - <section> - <title>Параметри</title> - - <section> - <title>Перша сторінка</title> - - <para><itemizedlist> - <listitem> - <para><guilabel>Пауза перед завантаженням основної системи</guilabel>: за -допомогою цього пункту ви можете встановити затримку у секундах перед -завантаженням типової операційної системи.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para><guilabel>Безпека</guilabel>: за допомогою цього розділу ви можете -встановити пароль для доступу до завантажувача. Використання пароля -означатиме, що для вибору запису для завантаження або зміни параметрів -доведеться вводити пароль. Іменем користувача буде «root», а пароль можна -буде вибрати на наступному етапі.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para><guilabel>Пароль</guilabel>: за допомогою цього поля для введення тексту ви -можете вказати пароль.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para><guilabel>Пароль (ще раз)</guilabel>: повторіть введення пароля користувача -у цьому полі. drakx перевірить, чи збігається введений вами повторно пароль -з його початковим варіантом.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para><guilabel>Додатково</guilabel></para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para><guilabel>Увімкнути ACPI:</guilabel> ACPI (Advanced Configuration and Power -Interface) є стандартом керування живленням комп’ютера. За його допомогою -комп’ютер може заощаджувати енергію, вимикаючи пристрої, які не -використовуються. Цей метод використовували до появи APM. Зняття позначки з -цього пункту може допомогти, наприклад, якщо на вашому комп’ютері не -передбачено підтримки ACPI, або якщо ви вважаєте, що реалізація ACPI створює -проблеми у роботі комп’ютера (наприклад неочікувані перезавантаження системи -або «замерзання» системи).</para> - </listitem> - - <listitem> - <para><guilabel>Увімкнути SMP</guilabel>: за допомогою цього пункту можна -увімкнути або вимкнути симетричне використання багатьох процесорів, якщо на -комп’ютері встановлено багатоядерний процесор.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para><guilabel>Увімкнути APIC</guilabel>: позначення цього пункту надає -операційній системі доступ до розширеного програмованого контролера -переривань (Advanced Programmable Interrupt Controller). Пристрої з APIC -надають змогу використовувати складніші моделі із пріоритетністю процесів та -керування розширеними IRQ (запитами щодо переривань).</para> - </listitem> - - <listitem> - <para><guilabel>Увімкнути локальний APIC</guilabel>: за допомогою цього пункту ви -можете увімкнути локальний APIC, тобто керування усіма зовнішніми -перериваннями для певних процесорів у багатопроцесорних системах.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </listitem> - </itemizedlist></para> - </section> - - <section> - <title>Наступна сторінка</title> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para><guilabel>Типовий:</guilabel> типовий варіант операційної системи для -завантаження.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para><guilabel>Приєднати:</guilabel> за допомогою цього параметра ви можете -передати ядру системи якісь дані або повідомити ядру про те, що слід надати -вам більше інформації під час завантаження системи.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para><guilabel>Зондування сторонньої ОС</guilabel>: див. вище розділ щодо <link -linkend="setupMageiaBootloader">використання завантажувача Mageia</link></para> - </listitem> - - <listitem> - <para><guilabel>Додатково</guilabel><itemizedlist> - <listitem> - <para><guilabel>Режим відео:</guilabel> за допомогою цього пункту ви можете -вказати розмірності екрана (у пікселях) та глибину кольорів для меню -завантаження. Якщо ви натиснете кнопку списку із маленьким трикутничком -вістрям униз, програма покаже варіанти розмірностей і глибини кольорів, -якими можна скористатися.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para><emphasis role="bold">Не чіпати ESP або MBR</emphasis>: див. вище розділ -щодо <link linkend="setupChainLoading">використання ланцюгового -завантаження</link></para> - </listitem> - </itemizedlist></para> - </listitem> - </itemizedlist> - </section> - </section> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/uk/setupBootloaderAddEntry.xml b/docs/installer/uk/setupBootloaderAddEntry.xml deleted file mode 100644 index 0e6ab842..00000000 --- a/docs/installer/uk/setupBootloaderAddEntry.xml +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns5="http://www.w3.org/2000/svg" version="5.0" xml:lang="uk" xml:id="setupBootloaderAddEntry"> - - <info> - <!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page - -Lebarhon 2016 12 16 Updated for Mageia 6--> -<title xml:id="setupBootloaderAddEntry-ti1">Додавання пункту меню завантаження та внесення змін у такі пункти</title> - </info> - <para>Для цього вам доведеться внести вручну зміни до /boot/grub2/custom.cfg або -скористатися програмою для налаштовування GRUB (наприклад grub-customizer зі -сховищ Mageia).</para> - <note> - <para>Щоб дізнатися більше, ознайомтеся із відповідною сторінкою нашої вікі: <link -ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia">https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia</link></para> - </note> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/uk/setupSCSI.xml b/docs/installer/uk/setupSCSI.xml deleted file mode 100644 index c04253b3..00000000 --- a/docs/installer/uk/setupSCSI.xml +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" - xml:id="setupSCSI" version="5.0" xml:lang="uk"> - - <info> - <title xml:id="setupSCSI-ti1">Налаштування SCSI</title> - </info> - - - - - - - - - - - - <mediaobject> -<!-- Made by marja on 2012 04 02 --> -<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> -<!-- JohnR - edited 2012-03-03 --> -<!-- SimonNZG has reviewed 2012-04-03 (changed editted to edited in JohnR's comment ;-) --> -<!-- barjac has re-reviewed and made some minor tweaks. Revisions incremented. --> -<!-- marja 2012-04-24 added screenshot --> -<!-- marja 2012-04-25 replacing John's version 1.6 because that one was based on the - Mdv doc instead of on our setupSCSI file --> -<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-setupSCSI.png" -format="PNG" align="center" xml:id="setupSCSI-im1"></imagedata> -</imageobject></mediaobject> - - <para revision="3.1" xml:id="setupSCSI-pa1">Зазвичай DrakX визначає параметри дисків правильно. Втім, якщо ви маєте -справу із застарілим дисковим контролером SCSI, можливі помилки, через які -програма не зможе встановити потрібних драйверів.</para> - - <para revision="2" xml:id="setupSCSI-pa2">Якщо вам трапився саме такий контролер, вам доведеться вручну повідомити -DrakX, з яким диском SCSI доведеться мати справу.</para> - - <para revision="3" xml:id="setupSCSI-pa3">Після цього, DrakX зможе налаштувати систему на роботу з дисками належним -чином.</para> -</section> diff --git a/docs/installer/uk/soundConfig.xml b/docs/installer/uk/soundConfig.xml deleted file mode 100644 index db36dacc..00000000 --- a/docs/installer/uk/soundConfig.xml +++ /dev/null @@ -1,42 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="soundConfig" version="5.0" xml:lang="uk"> - <info> - <title xml:id="soundConfig-ti1">Налаштування звуку</title> - </info> - - - - <mediaobject> -<!-- Lebarhon 20170209 updated SC--> -<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-soundConfig.png" -xml:id="soundConfig-im1" revision="1"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>На цій сторінці буде показано назву драйвера, який інструмент встановлення -вибрав для вашої звукової картки. Цим драйвером буде типовий драйвер, якщо -такий передбачено для картки.</para> - - <para>Типовий драйвер має працювати без проблем. Втім, якщо після встановлення у -вас виникли проблеми зі звуком, віддайте команду -<command>draksound</command> або запустіть відповідний модуль за допомогою -Центру керування Mageia: виберіть сторінку <guilabel>Обладнання</guilabel> і -натисніть пункт <guilabel>Налаштування звуку</guilabel> у верхній правій -частині вікна.</para> - - <para>Після цього у вікні draksound або інструмента «Налаштування звуку» натисніть -пункт <guibutton>Додатково</guibutton>, а потім кнопку <guibutton>Вирішення -проблем</guibutton>. У відповідь буде показано варті уваги поради щодо -вирішення проблеми.</para> - - <section xml:id="soundConfig-Advanced"> - <info> - <title xml:id="soundConfig-Advanced-ti1">Додатково</title> - </info> - - <para>Кнопкою <guibutton>Додатково</guibutton> під час встановлення варто -користуватися, якщо для картки не передбачено типового драйвера або якщо -існує декілька драйверів, і ви певні, що засобом встановлення вибрано -помилковий драйвер.</para> - - <para>У цьому випадку, ви можете вибрати інший драйвер після натискання кнопки -<guibutton>Дозвольте мені підібрати драйвер</guibutton>.</para> - </section> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/uk/takeOverHdConfirm.xml b/docs/installer/uk/takeOverHdConfirm.xml deleted file mode 100644 index 285a4d43..00000000 --- a/docs/installer/uk/takeOverHdConfirm.xml +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="uk" xml:id="takeOverHdConfirm"> - - <info> - <title xml:id="takeOverHdConfirm-ti1">Підтвердження форматування жорсткого диска</title> - </info> - - - - - - - - - - <mediaobject> -<!-- Made by marja on 2012 04 03 --> -<!-- test comment - johnr --> -<!-- 2012-04-24 marja - replaced "if you are not sure you selected the correct - hard disk." with "if you are not sure about your choice", because I'm sure I - saw this help screen when I had only one HD --> -<!-- 2013-05-05 marja added screenshot --> -<imageobject condition='live'> <imagedata -fileref="live-takeOverHdConfirm.png" format="PNG" align="center" -></imagedata> </imageobject> <imageobject condition='classical'> <imagedata -fileref="dx2-takeOverHdConfirm.png" format="PNG" align="center" -></imagedata> </imageobject></mediaobject> - - <para revision="1" xml:id="takeOverHdConfirm-pa1">Натисніть кнопку <guibutton>Назад</guibutton>, якщо ви не певні щодо -зробленого вибору.</para> - - <para revision="1" xml:id="takeOverHdConfirm-pa2">Натисніть кнопку <guibutton>Далі</guibutton>, якщо ви певні і хочете витерти -всі розділи, всі операційні системи на диску і всі дані, що зберігаються на -цьому диску.</para> -</section> diff --git a/docs/installer/uk/testing.xml b/docs/installer/uk/testing.xml deleted file mode 100644 index 21d4da44..00000000 --- a/docs/installer/uk/testing.xml +++ /dev/null @@ -1,84 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section version="5.0" xml:lang="uk" xml:id="testing" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> - <info> - <title xml:id="testing-ti1">Тестування Mageia як портативної системи</title> - </info> - - <section xml:id="testing-1"> - <info> - <title xml:id="testing1-ti1">Портативний режим</title> - </info> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="live-liveMode.png"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>Це вікно буде показано, якщо вами було вибрано варіант «Завантажити -Mageia». Якщо вибрано інший варіант, буде показано вікно кроку «<link -linkend="doPartitionDisks">Розбиття на розділи</link>».</para> - - <section> - <info> - <title xml:id="testing2-ti1">Тестування обладнання</title> - </info> - - <para>Одним із призначень портативної системи є перевірка того, чи належним чином -працює обладнання комп’ютера під керуванням Mageia. Ви можете перевірити, чи -до усіх пристроїв є драйвери за допомогою розділу «Обладнання» Центру -керування Mageia. Передбачено перевірку найпоширеніших типів пристроїв:</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>інтерфейс мережі: його можна налаштувати за допомогою net_applet</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>графічна картка: якщо ви не мали проблем із попередньою сторінкою, все уже -налаштовано.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>вебкамера:</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>звук: музичне вітання вже було відтворено</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>принтер: можете налаштувати принтер і надрукувати тестову сторінку</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>сканер: спробуйте сканувати документ…</para> - </listitem> - </itemizedlist> - - <para>Якщо усі перевірки вдало пройдено, ви можете продовжити встановлення. Якщо -маєте проблеми, можете перервати встановлення за допомогою кнопки «Вийти».</para> - - <remark>Вказані вами параметри налаштування буде збережено у встановленій системі.</remark> - </section> - - <section> - <info> - <title xml:id="testing3-ti1">Запуск встановлення</title> - </info> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="live-liveMode-install.png"/> -</imageobject></mediaobject> - - <para>Щоб розпочати встановлення з носія портативної системи Mageia на -компакт-диску, DVD або флешці на твердий диск або диск SSD, просто натисніть -піктограму «Встановити на твердий диск» на стільниці. У відповідь буде -показано наведене вікно, а потім відкрито вікно кроку «<link -linkend="doPartitionDisks">Розбиття на розділи</link>», як і під час -безпосереднього встановлення.</para> - </section> - </section> -</section> diff --git a/docs/installer/uk/uninstall-Mageia.xml b/docs/installer/uk/uninstall-Mageia.xml deleted file mode 100644 index 0f3d4526..00000000 --- a/docs/installer/uk/uninstall-Mageia.xml +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="uninstall-Mageia" version="5.0" xml:lang="uk"> - <!--Lebarhon 2015-07-06 Not true with UEFI -Lebarhon 2016 12 16 this page should be deleted or rewritten.--> -<info> - <title xml:id="uninstall-Mageia-ti1">Вилучення Mageia</title> - </info> - - - - <section> - <title xml:id="uninstall-Mageia-ti2">Настанови</title> - - <para>Якщо Mageia не задовольняє ваших потреб або ви не змогли належним чином -встановити систему, у вас може виникнути потреба у вилученні -дистрибутива. Це ваше право і у Mageia передбачено можливість вилучення -системи. Таку можливість можна знайти не у кожній операційній системі.</para> - - <para>Після створення резервної копії даних, перезавантажте систему з DVD Mageia і -виберіть пункт «Rescue system», далі «Restore Windows boot loader». Під час -наступного завантаження системи завантажиться Windows без усіляких вікон -вибору операційної системи.</para> - - <para>Щоб скористатися місцем на диску, яке колись було зайнято розділами Mageia, -у Windows, скористайтеся пунктом меню <code>Пуск -> Панель керування -> -Засоби адміністрування -> Керування комп’ютером -> Сховища даних -> -Керування дисками</code>. У відповідь має бути відкрито сторінку керування -розділами. Розділ, куди було встановлено Mageia, можна визначити за міткою -<guilabel>Невідомий</guilabel>, а також за розміром та розташуванням на -диску. Клацніть правою кнопкою миші на такому розділі і виберіть пункт -<guibutton>Вилучити</guibutton>. Після цього місце на диску буде звільнено.</para> - - <para>Якщо на комп’ютері встановлено Windows XP, ви можете створити новий розділ і -виконати його форматування (у FAT32 або NTFS). Система надасть йому -відповідну літеру диска.</para> - - <para>Якщо на комп’ютері встановлено Vista або 7, у вас буде ще один можливий -варіант: ви можете розширити наявний розділ за допомогою пункту, -розташованого ліворуч від пункту вільного місця на диску. Крім того, можна -скористатися вільними або комерційними програмами для XP, Vista або 7 -(наприклад Gparted) за допомогою яких можна буде виконати додаткові дії з -розділами. Як і завжди, під час внесення змін до розділів слід бути дуже -обережним і створювати резервні копії усіх важливих даних.</para> - </section> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/uk/unused.xml b/docs/installer/uk/unused.xml deleted file mode 100644 index 63fe87b1..00000000 --- a/docs/installer/uk/unused.xml +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section version="5.0" xml:lang="uk" xml:id="unused" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> - <info> - <title xml:id="unused-ti1">Зберегти або вилучити невикористані матеріали</title> - </info> - - <mediaobject condition="live"> -<imageobject> <imagedata align="center" fileref="live-unused.png" -format="PNG" revision="1" xml:id="unused-im1"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>На цьому кроці засіб встановлення виконає пошук невикористаних пакунків -перекладів та забезпечення роботи обладнання. Далі, буде запропоновано -вилучити зайві пакунки. Варто погодитися на таке вилучення, якщо, звичайно, -ви не плануєте створити систему, яка працюватиме на обладнанні, відмінному -від того, на якому її було встановлено.</para> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="../live-unused-InstallationProgress.png"/> -</imageobject></mediaobject> - - <para>На наступному кроці відбудеться копіювання файлів на жорсткий диск. Ця -процедура триватиме декілька хвилин. Наприкінці процедури ви певний час -бачитимете порожній екран. Це нормально.</para> -</section> |