aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/installer/ru
diff options
context:
space:
mode:
authorAlexey Loginov <alexl@mageia.org>2016-11-05 21:52:00 +0300
committerAlexey Loginov <alexl@mageia.org>2016-11-05 21:52:00 +0300
commitd06c075d141a499bf61baa791d68f62a0f8a5d93 (patch)
tree2af4e0036cc45827859d4642809cfffd616193ad /docs/installer/ru
parentb56cf1050822c70b5fa0daf24eee82e402b0b13e (diff)
downloadtools-d06c075d141a499bf61baa791d68f62a0f8a5d93.tar
tools-d06c075d141a499bf61baa791d68f62a0f8a5d93.tar.gz
tools-d06c075d141a499bf61baa791d68f62a0f8a5d93.tar.bz2
tools-d06c075d141a499bf61baa791d68f62a0f8a5d93.tar.xz
tools-d06c075d141a499bf61baa791d68f62a0f8a5d93.zip
Update Russian translation from tx
Diffstat (limited to 'docs/installer/ru')
-rw-r--r--docs/installer/ru/DrakLive-cover.xml4
-rw-r--r--docs/installer/ru/DrakLive.xml2
-rw-r--r--docs/installer/ru/SelectAndUseISOs2.xml70
-rw-r--r--docs/installer/ru/addUser.xml2
-rw-r--r--docs/installer/ru/bestTime.xml8
-rw-r--r--docs/installer/ru/bootLive.xml60
-rw-r--r--docs/installer/ru/doPartitionDisks.xml31
-rw-r--r--docs/installer/ru/login.xml9
-rw-r--r--docs/installer/ru/reboot.xml10
-rw-r--r--docs/installer/ru/selectKeyboardLive.xml6
-rw-r--r--docs/installer/ru/selectLanguage.xml2
-rw-r--r--docs/installer/ru/setupBootloader.xml28
-rw-r--r--docs/installer/ru/setupBootloaderAddEntry.xml20
-rw-r--r--docs/installer/ru/testing.xml42
-rw-r--r--docs/installer/ru/unused.xml15
15 files changed, 158 insertions, 151 deletions
diff --git a/docs/installer/ru/DrakLive-cover.xml b/docs/installer/ru/DrakLive-cover.xml
index 9449f104..ee7b690c 100644
--- a/docs/installer/ru/DrakLive-cover.xml
+++ b/docs/installer/ru/DrakLive-cover.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<book xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ru" xml:id="Quick-Startup">
<info>
- <title>Installation from LIVE medium</title>
+ <title>Установка с LIVE носителя</title>
<publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher>
<revhistory>
<revision>
@@ -28,7 +28,7 @@ ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">команды
</cover>
</info>
<article>
- <title>Installation from LIVE medium</title>
+ <title>Установка с LIVE носителя</title>
<para><note>
<para>Все страницы, описанные в этом учебнике увидеть сразу невозможно. Набор
страниц, которые вы увидите, зависит от набора оборудования в системе и
diff --git a/docs/installer/ru/DrakLive.xml b/docs/installer/ru/DrakLive.xml
index 306c34b6..26f591a8 100644
--- a/docs/installer/ru/DrakLive.xml
+++ b/docs/installer/ru/DrakLive.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><article xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ru" xml:id="Quick-Startup">
<info>
- <title>Installation from LIVE medium</title>
+ <title>Установка с LIVE носителя</title>
<cover>
<para><note>
diff --git a/docs/installer/ru/SelectAndUseISOs2.xml b/docs/installer/ru/SelectAndUseISOs2.xml
index c6212e37..696698a1 100644
--- a/docs/installer/ru/SelectAndUseISOs2.xml
+++ b/docs/installer/ru/SelectAndUseISOs2.xml
@@ -7,29 +7,30 @@
</info>
<section>
- <title>Introduction</title>
+ <title>Введение</title>
- <para>Mageia is distributed via ISO images. This page will help you to choose
-which image match your needs.</para>
+ <para>Mageia распространяется через образы ISO. Эта страница поможет вам выбрать,
+какие образы соответствуют вашим потребностям.</para>
- <para>There is two families of media:</para>
+ <para>Существует два семейства источников:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Classical installer: After booting the media, it will follow a process
-allowing to choose what to install and how to configure your target
-system. This give you the maximal flexibility for a customized installation,
-in particular to choose which Desktop Environment you will install.</para>
+ <para>Классическая программа установки: После загрузки с носителя будет
+возможность следить за процессом, позволяя выбрать что установить и как
+настроить вашу целевую систему. Это даёт вам максимальную гибкость при
+настраиваемой установке, в частности, выбрать окружение рабочего стола,
+которое вы будете устанавливать.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>LIVE media: you can boot the media in a real Mageia system without
-installing it, to see what you will get after installation. The
-installation process is simpler, but you get lesser choices.</para>
+ <para>LIVE носитель: вы можете загрузиться с носителя в реальной системе Mageia,
+не устанавливая её, чтобы увидеть, что вы получите после установки. Процесс
+установки проще, но вы получите меньший выбор.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>Details are given in the next sections.</para>
+ <para>Подробности приведены в следующих разделах.</para>
</section>
<section>
@@ -289,9 +290,9 @@ uk) БЫЛИ ПРОВЕРЕНЫ!</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="Checking.png"/> </imageobject></mediaobject>
- <para>md5sum and sha1sum are tools to check the ISO integrity. Use only one of
-them. Keep one of them <link linkend="integrity">for further
-usage</link>. Then this window appears:</para>
+ <para>md5sum и sha1sum - инструменты для проверки целостности ISO. Используйте
+только один из них. Держите один из них <link linkend="integrity">для
+дальнейшего использования</link>. Затем появляется это окно:</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="Download.png"/> </imageobject></mediaobject>
@@ -302,11 +303,11 @@ usage</link>. Then this window appears:</para>
<section>
<title xml:id="integrity">Проверка целостности загруженных данных</title>
- <para>Both checksums are hexadecimal numbers calculated by an algorithm from the
-file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this
-number from your downloaded file, either you have the same number and your
-downloaded file is correct, or the number is different and you have a
-failure. A failure infers that you should retry the download.</para>
+ <para>Обе контрольные суммы - это шестнадцатеричные числа, рассчитанные по
+алгоритму из загруженного файла. Когда вы применяете эти алгоритмы чтобы
+пересчитать это число из загруженного файла, и у вас получается то же число,
+то ваш загруженный файл является правильным, но если числа отличаются, то у
+вас неудача. Неудача означает, что вы должны повторить загрузку.</para>
<para>Откройте консоль (от имени обычного пользователя) и дайте следующую команду:</para>
@@ -355,11 +356,11 @@ USB флешку и пользоваться ею для загрузки и у
уничтожены, будут потеряны. Размер диска будет уменьшен на размер образа.</para>
</warning>
- <para>To recover the original capacity, you must redo partitioning and re-format
-the USB stick.</para>
+ <para>Для восстановления первоначальной ёмкости диска USB вам впоследствии
+придётся его форматировать.</para>
<section>
- <title>Using a graphical tool within Mageia</title>
+ <title>Использование графического инструмента внутри Mageia</title>
<para>Вы можете воспользоваться инструментом с графическим интерфейсом, например
<link
@@ -367,23 +368,23 @@ ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks"
</section>
<section>
- <title>Using a graphical tool within Windows</title>
+ <title>Использование графического инструмента внутри Windows</title>
<para>Вы можете попробовать:</para>
- <para>- <link ns4:href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US">Rufus</link> using the
-"ISO image" option;</para>
+ <para>- <link ns4:href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US">Rufus</link>
+использует опцию "образа ISO";</para>
<para>- <link ns4:href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager">Win32
Disk Imager</link></para>
</section>
<section>
- <title>Using Command line within a GNU/Linux system</title>
+ <title>Использование командной строки внутри системы GNU/Linux</title>
<warning>
- <para>It is potentially *dangerous* to do this by hand. You risk to overwrite a
-disc partition if you get the device-ID wrong.</para>
+ <para>Это потенциально *опасно* делать это вручную. Вы рискуете перезаписать
+раздел диска, если вы неправильно получите идентификатор устройства.</para>
</warning>
<para>Вы также можете воспользоваться консольной программой dd:</para>
@@ -413,9 +414,9 @@ disc partition if you get the device-ID wrong.</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="../Fdisk.png"/> </imageobject></mediaobject>
- <para>Alternatively, you can get the device name with the command
-<code>dmesg</code>: at end, you see the device name starting with
-<emphasis>sd</emphasis>, and <emphasis>sdd</emphasis> in this case:</para>
+ <para>В качестве альтернативы вы можете получить имя устройства с помощью команды
+<code>dmesg</code>: в конце вы увидите имя устройства, начинающегося с
+<emphasis>sd</emphasis>, и<emphasis>sdd</emphasis> в этом случае:</para>
<screen>[72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd
[72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000
@@ -438,8 +439,9 @@ disc partition if you get the device-ID wrong.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Find the device name for your USB stick (by its size), for example
-<code>/dev/sdb</code> in the screenshot above, it is a 8GB USB stick.</para>
+ <para>Найдите имя устройства для вашего USB диска (по его размеру). Например, на
+приведенном выше снимке <code>/dev/sdb</code> - это устройство ёмкостью 8
+ГБ, это флешка USB.</para>
</listitem>
<listitem>
diff --git a/docs/installer/ru/addUser.xml b/docs/installer/ru/addUser.xml
index 18c16204..876ae951 100644
--- a/docs/installer/ru/addUser.xml
+++ b/docs/installer/ru/addUser.xml
@@ -134,7 +134,7 @@ fileref="live-user1.png"/> </imageobject></mediaobject>
откроет диалоговое окно, с помощью которого вы сможете изменить параметры
учетной записи, которую вы добавляете.</para>
- <para condition="classical">Additionally, you can disable or enable a guest account.</para>
+ <para condition="classical">Кроме того, вы можете отключить или включить учётную запись гостя.</para>
<warning condition="classical">
<para>Любые данные, которые будут записаны с гостевого аккаунта
diff --git a/docs/installer/ru/bestTime.xml b/docs/installer/ru/bestTime.xml
index 5f183ec9..c82baa75 100644
--- a/docs/installer/ru/bestTime.xml
+++ b/docs/installer/ru/bestTime.xml
@@ -7,15 +7,15 @@
xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
<info>
- <title xml:id="bestTime-ti1">Clock settings</title>
+ <title xml:id="bestTime-ti1">Настройки часов</title>
</info>
<mediaobject condition="live">
<imageobject> <imagedata align="center" fileref="live-bestTime.png"
format="PNG" revision="1" xml:id="bestTime-im1"/> </imageobject></mediaobject>
- <para>In this step, you have to select on which time your internal clock is set,
-either local time or UTC time.</para>
+ <para>На этом шаге вы должны выбрать, на какое время устанавливаются ваши
+внутренние часы, либо местное время, либо время UTC.</para>
- <para>In advanced tab, you will find more options about clock settings.</para>
+ <para>На вкладке Дополнительно, вы найдёте больше вариантов о настройках часов.</para>
</section>
diff --git a/docs/installer/ru/bootLive.xml b/docs/installer/ru/bootLive.xml
index fff310e1..4a233640 100644
--- a/docs/installer/ru/bootLive.xml
+++ b/docs/installer/ru/bootLive.xml
@@ -1,29 +1,31 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xml:id="bootLive" version="5.0" xml:lang="ru"><info><title xml:id="bootLive-ti1">Boot Mageia as Live system</title></info><section xml:id="bootLive-1"><info><title xml:id="bootLive1-ti1">Booting the medium</title></info><section><info><title xml:id="bootLive11-ti1">From a disc</title></info><para>You can boot directly from the media you used to burn your image (CD-ROM,
-DVD-ROM...). You usually just need to insert it in your CD/DVD drive for the
-bootloader to launch the installation automatically after rebooting the
-computer. If that does not happen you may need to reconfigure your BIOS or
-press one key that will offer you to choose the peripheral from which the
-computer will boot.</para><para>According to which hardware you have, and how it is configured, you get
-either one or another of the two screens below.</para></section><section><info><title xml:id="bootLive12-ti1">From a USB device</title></info><para>You can boot from the USB device on which you dumped your image
-ISO. According to your BIOS settings, the computer boots perhaps directly on
-the USB device already plugged in a port. If that does not happen you may
-need to reconfigure your BIOS or press one key that will offer you to choose
-the peripheral from which the computer will boot.</para></section></section><section xml:id="biosmode"><info><title xml:id="biosmode-ti1">In BIOS/CSM/Legacy mode</title></info><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="../live-bootCSM.png"/></imageobject><caption><para>First screen while booting in BIOS mode</para></caption></mediaobject><para>In the middle menu, you have the choice between three actions:</para><itemizedlist><listitem><para>Boot Mageia: That means Mageia 5 will start from the connected media (CD/DVD
-or USB stick) without writing anything on the disk, so expect a very slow
-system. Once the boot is done, you can proceed to the installation on a hard
-disk.</para></listitem><listitem><para>Install Mageia: This choice will directly install Mageia on a hard disk.</para></listitem><listitem><para>Boot from hard disk: This choice allows to boot from hard disk, as usual,
-when no media (CD/DVD or USB stick) is connected. (not working with Mageia
-5).</para></listitem></itemizedlist><para>In the bottom menu, are the Boot Options:</para><itemizedlist><listitem><para>F1 - Help. Explain the options "splash", "apm", "acpi" and "Ide"</para></listitem><listitem><para>F2 - Language. Choose the display language of the screens.</para></listitem><listitem><para>F3 - Screen resolution. Choose between text, 640x400, 800x600, 1024x728</para></listitem><listitem><para>F4 - CD-Rom. CD-Rom or Other. Normally, the installation is performed from
-the inserted installation medium. Here, select other sources, like FTP or
-NFS servers. If the installation is carried out in a network with an SLP
-server, select one of the installation sources available on the server with
-this option.</para></listitem><listitem><para>F5 - Driver. Yes or No. The system is aware about the presence of an
-optional disk with a driver update and will require its insertion during
-installation process.</para></listitem><listitem><para>F6 - Kernel options. This is a way to specify options according to your
-hardware and the drivers to use.</para></listitem></itemizedlist></section><section xml:id="uefimode"><info><title xml:id="uefimode-ti1">In UEFI mode</title></info><mediaobject condition="live"><imageobject><imagedata format="PNG" fileref="../live-bootUEFI.png"
-align="center" xml:id="bootUEFI-im1" revision="1"/></imageobject><caption><para>First screen while booting on UEFI system from disk</para></caption></mediaobject><para>You have only the choice to run Mageia in Live mode (first choice) or to
-process the installation (second choice).</para><para>If you booted from a USB stick, you get two supplemental lines which are a
-duplicata of the previous lines suffixed with "USB". You have to choose
-them.</para><para>In each case, the first steps will be the same to choose language, timezone
-and keyboard, then the processes differ, with <link
-linkend="testing">additional steps in Live mode</link>.</para></section></section> \ No newline at end of file
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xml:id="bootLive" version="5.0" xml:lang="ru"><info><title xml:id="bootLive-ti1">Загрузка Mageia как Live системы</title></info><section xml:id="bootLive-1"><info><title xml:id="bootLive1-ti1">Загрузка носителя</title></info><section><info><title xml:id="bootLive11-ti1">С диска</title></info><para>Вы можете загрузиться непосредственно с носителя, который вы использовали,
+чтобы прожечь ваш образ (CD-ROM, DVD-ROM...). Вам, как правило, нужно просто
+вставить его в CD/DVD привод для загрузчика, чтобы автоматически запустить
+установку после перезагрузки компьютера. Если этого не произойдёт, то вам
+возможно потребуется изменить настройки BIOS или нажать определённую
+клавишу, которая предложит вам выбрать периферийное устройство, с которого
+компьютер будет загружаться.</para><para>В соответствии аппаратными средствами, которые вы имеете, и как они
+настроены, вы получаете либо один, либо другой из двух экранов ниже.</para></section><section><info><title xml:id="bootLive12-ti1">С USB устройства</title></info><para>Вы можете загрузиться с устройства USB, на которое вы сбрасывали свой образ
+ISO. В соответствии с вашими настройками BIOS компьютер возможно загружается
+непосредственно с устройства USB, которое уже подключено к порту. Если это
+не произойдёт, вам возможно потребуется изменить настройки BIOS или нажать
+определённую клавишу, которая предложит вам выбрать периферийное устройство,
+с которого компьютер будет загружаться.</para></section></section><section xml:id="biosmode"><info><title xml:id="biosmode-ti1">В режиме BIOS/CSM/Legacy</title></info><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="../live-bootCSM.png"/></imageobject><caption><para>Первый экран при загрузке в режиме BIOS</para></caption></mediaobject><para>В среднем меню у вас есть выбор между тремя действиями:</para><itemizedlist><listitem><para>Загрузить Mageia: Это означает, что Mageia 5 запустится с подключенного
+носителя (CD/DVD или USB флэш диска) без записи на диск, поэтому стоит
+ожидать очень медленную систему. После завершения загрузки вы можете
+приступить к установке на жёсткий диск.</para></listitem><listitem><para>Установить Mageia: Этот выбор приведёт к непосредственной установке Mageia
+на жёсткий диск.</para></listitem><listitem><para>Загрузка с жёсткого диска: Этот выбор позволяет загружаться с жёсткого диска
+как обычно, когда никакие носители информации (CD/DVD или USB флэш диски) не
+подключены. (не работает с Mageia 5).</para></listitem></itemizedlist><para>В нижнем меню находятся параметры загрузки:</para><itemizedlist><listitem><para>F1 - Справка. Объясняются опции "splash", "apm", "acpi" и"Ide"</para></listitem><listitem><para>F2 - Язык. Выбирается отображаемый на экранах язык.</para></listitem><listitem><para>F3 - Разрешение экрана. Выбирается между текстом, 640x400, 800x600, 1024x728</para></listitem><listitem><para>F4 - CD-Rom. CD-Rom или другой. Как правило, установка производится с
+вставленного установочного носителя. Здесь выбираются другие источники,
+такие как серверы FTP или NFS. Если установка выполняется по сети с сервера
+SLP, то с помощью этой опции выберите один из источников установки,
+доступный на сервере.</para></listitem><listitem><para>F5 - Драйвер. Да или Нет. Система знает о наличии оптического диска с
+обновлением драйверов и потребует его вставки во время процесса установки.</para></listitem><listitem><para>F6 - Параметры ядра. Это способ указать параметры в соответствии с вашим
+оборудованием и драйверами для использования.</para></listitem></itemizedlist></section><section xml:id="uefimode"><info><title xml:id="uefimode-ti1">В режиме UEFI</title></info><mediaobject condition="live"><imageobject><imagedata format="PNG" fileref="../live-bootUEFI.png"
+align="center" xml:id="bootUEFI-im1" revision="1"/></imageobject><caption><para>Первый экран при загрузке с диска для системы с UEFI</para></caption></mediaobject><para>У вас есть только выбор для запуска Mageia в Live режиме (первый вариант)
+или инициировать установку (второй вариант).</para><para>Если вы загрузились с USB флешки, вы получите две дополнительные строки,
+которые являются дубликатами предыдущих строк с суффиксом "USB". Вы должны
+выбрать их.</para><para>В каждом случае первые шаги будут такими же, чтобы выбрать язык, часовой
+пояс и клавиатуру, а затем процессы будут различаться на <link
+linkend="testing">дополнительные шаги в Live режиме</link>.</para></section></section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/ru/doPartitionDisks.xml b/docs/installer/ru/doPartitionDisks.xml
index 73cb2383..4c3becc1 100644
--- a/docs/installer/ru/doPartitionDisks.xml
+++ b/docs/installer/ru/doPartitionDisks.xml
@@ -88,45 +88,44 @@ Windows голубым цветом, а будущий раздел с Mageia -
</listitem>
</itemizedlist></para>
- <para><emphasis role="bold">Partitions sizing:</emphasis></para>
+ <para><emphasis role="bold">Размер разделов:</emphasis></para>
- <para>The installer will share the available place out according to the following
-rules:</para>
+ <para>Программа установки разделит свободное место в соответствии со следующими
+правилами:</para>
<para><itemizedlist>
<listitem>
- <para>If the total available place is lower than 50 GB, only one partition is
-created for /, there is no separate partition for /home.</para>
+ <para>Если общее доступное место меньше, чем 50 Гб, то будет создан только один
+раздел для / без отдельного раздела для /home.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>If the total available place is over 50 GB, then three partitions are
-created</para>
+ <para>Если общее доступное место более, чем 50 Гб, то создаются три раздела</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>6/19 of the total available place is allocated to / with a maximum of 50 GB</para>
+ <para>6/19 от общего доступного пространства выделяется под / с максимумом 50 Гб</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>1/19 is allocated to swap with a maximum of 4 GB</para>
+ <para>1/19 выделяется под своп с максимумом 4 Гб</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>the rest (at least 12/19) is allocated to /home</para>
+ <para>остальное (по крайней мере 12/19) выделяется под /home</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</itemizedlist></para>
- <para>That means that from 160 GB and over of available place, the installer will
-create three partitions: 50 GB for /, 4 GB for swap and the rest for /home.</para>
+ <para>Это означает, что из 160 Гб и более свободного места программа установки
+создаст три раздела: 50 Гб для /, 4 ГБ для свопа, а остальное для /home.</para>
<note>
- <para>If you are using an UEFI system, the ESP (EFI System Partition) will be
-automatically detected, or created if it does not exist yet, and mounted on
-/boot/EFI. The "Custom" option is the only one that allows to check it has
-been correctly done</para>
+ <para>Если вы используете систему UEFI, то ESP (Системный раздел EFI) будет
+автоматически обнаружен или создан, если он ещё не существует, и смонтирован
+в /boot/EFI. Опция "Пользовательский" является единственной, что позволяет
+проверить, что это было сделано правильно</para>
</note>
<warning>
diff --git a/docs/installer/ru/login.xml b/docs/installer/ru/login.xml
index 3f1d3cfb..4383bb7b 100644
--- a/docs/installer/ru/login.xml
+++ b/docs/installer/ru/login.xml
@@ -1,6 +1,7 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xml:id="login" version="5.0" xml:lang="ru"><info><title xml:id="label-to-adapt-ti1">Login screen</title></info><mediaobject condition="live"><imageobject><imagedata format="PNG" xml:id="login-im1"
-fileref="live-login.png" align="center" revision="1"/></imageobject><caption><para>KDM login screen</para></caption></mediaobject><para>Finally, you will come to the login screen.</para><para>Enter your user name and user password, and in a few seconds you will find
-yourself with a loaded KDE or GNOME desktop, depending on which live medium
-you used. You can now start using your Mageia installation.</para><para>Ещё больше информации доступно в <link
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xml:id="login" version="5.0" xml:lang="ru"><info><title xml:id="label-to-adapt-ti1">Окно логина</title></info><mediaobject condition="live"><imageobject><imagedata format="PNG" xml:id="login-im1"
+fileref="live-login.png" align="center" revision="1"/></imageobject><caption><para>Окно логина KDM</para></caption></mediaobject><para>И, наконец, вы попадёте на экран логина.</para><para>Введите имя пользователя и пароль пользователя, и через несколько секунд вы
+окажетесь с загруженным рабочим столом KDE или GNOME, в зависимости от того,
+какой live носитель вы использовали. Теперь вы можете начать использовать
+вашу установку Mageia.</para><para>Ещё больше информации доступно в <link
ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/Category:Documentation">вики
Mageia</link>.</para></section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/ru/reboot.xml b/docs/installer/ru/reboot.xml
index 642ec1c0..0a1ffa37 100644
--- a/docs/installer/ru/reboot.xml
+++ b/docs/installer/ru/reboot.xml
@@ -6,15 +6,15 @@
xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
<info>
- <title xml:id="reboot-ti1">Reboot</title>
+ <title xml:id="reboot-ti1">Перезагрузка</title>
</info>
<mediaobject condition="live">
<imageobject> <imagedata align="center" fileref="live-reboot.png"
format="PNG" revision="1" xml:id="reboot-im1"/> </imageobject></mediaobject>
- <para>Once the bootloader has been installed, you will be prompted to halt your
-computer, remove the live CD and restart the computer. When you restart, you
-will see a succession of download progress bars. These indicate that the
-software media are being downloaded (see Software management).</para>
+ <para>После того, как загрузчик был установлен, вам будет предложено остановить
+ваш компьютер, удалить live CD и перезагрузить компьютер. При перезагрузке
+вы увидите прогресс бары успеха загрузки. Они указывают, что источник
+программ загружен (см. Управление программным обеспечением).</para>
</section>
diff --git a/docs/installer/ru/selectKeyboardLive.xml b/docs/installer/ru/selectKeyboardLive.xml
index 550892be..2a434473 100644
--- a/docs/installer/ru/selectKeyboardLive.xml
+++ b/docs/installer/ru/selectKeyboardLive.xml
@@ -8,7 +8,7 @@
align="center" format="PNG" fileref="live-selectKeyboard.png"/>
</imageobject></mediaobject>
- <para>You will be required to set the keyboard layout you wish to use in
-Mageia​​. The default one is selected according to your language and
-timezone previously selected.</para>
+ <para>Вам потребуется установить раскладку клавиатуры, которую вы хотите
+использовать в Mageia. По умолчанию она выбирается в зависимости от вашего
+языка и часового пояса, выбранного ранее.</para>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/ru/selectLanguage.xml b/docs/installer/ru/selectLanguage.xml
index 5faed75f..3242fa94 100644
--- a/docs/installer/ru/selectLanguage.xml
+++ b/docs/installer/ru/selectLanguage.xml
@@ -49,7 +49,7 @@ condition="live"> <imagedata fileref="live-language.png" format=""/>
</listitem>
<listitem>
- <para>Mageia uses UTF-8 (Unicode) support by default.</para>
+ <para>По умолчанию Mageia использует поддержку UTF-8 (Юникод).</para>
<para condition="classical">Кодировку можно отключить в окне выбора нескольких языков, если вам заранее
известно, что Unicode несовместим с вашим языком. Выключение UTF-8 касается
diff --git a/docs/installer/ru/setupBootloader.xml b/docs/installer/ru/setupBootloader.xml
index 62ff3116..ff66b065 100644
--- a/docs/installer/ru/setupBootloader.xml
+++ b/docs/installer/ru/setupBootloader.xml
@@ -17,7 +17,7 @@ xml:id="setupBootloader-im1" format="PNG" align="center" revision="1"
fileref="live-setupBootloader.png"/> </imageobject></mediaobject>
<section>
- <title>With a Bios system</title>
+ <title>С системой Bios</title>
<para xml:id="setupBootloader-pa1" revision="4">Если вам нужны другие параметры работы загрузчика, чем те, которые были
выбраны автоматически программой для установки системы, вы можете изменить
@@ -100,10 +100,10 @@ GRUB (устаревшей версии).</para>
</section>
<section>
- <title>With an UEFI system</title>
+ <title>С системой UEFI</title>
- <para>With an UEFI system, the user interface is slightly different as you cannot
-choose the boot loader since only Grub2-efi is available. </para>
+ <para>С EFI системой пользовательский интерфейс немного отличается, вы не можете
+выбрать загрузчик, так как только доступен Grub2-efi. </para>
<mediaobject>
<imageobject condition="classical"> <imagedata
@@ -111,14 +111,16 @@ fileref="dx2-setupBootloader2.png"/> </imageobject> <imageobject
condition="live"> <imagedata fileref="live-setupBootloader2.png"/>
</imageobject></mediaobject>
- <para>If Mageia is the first system installed on your computer, the installer
-created an ESP (EFI System Partition) to receive the bootloader
-(Grub2-efi). If there was already UEFI operating systems previously
-installed on your computer (Windows 8 for example), the Mageia installer
-detected the existing ESP created by Windows and added grub2-efi. Although
-it is possible to have several ESPs, only one is advised and enough whatever
-the number of operating systems you have.</para>
-
- <para>Don't modify the "Boot Device" unless really knowing what you do.</para>
+ <para>Если Mageia - это первая система, установленная на вашем компьютере, то
+установщик создал ESP (Системный раздел EFI), чтобы получить начальный
+загрузчик (Grub2-efi). Если уже имеются UEFI операционные системы, которые
+были ранее установлены на вашем компьютере (Windows 8, например), то
+программа установки Mageia обнаружила существующий ESP, созданный Windows, и
+добавила grub2-efi. Несмотря на то, что можно иметь несколько ESP,
+рекомендуется и достаточен только один независимо от количества имеющихся у
+вас операционных систем.</para>
+
+ <para>Не изменяйте "Загрузочное устройство", если на самом деле не знаете, что вы
+делаете.</para>
</section>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/ru/setupBootloaderAddEntry.xml b/docs/installer/ru/setupBootloaderAddEntry.xml
index 7a69cdab..b565392a 100644
--- a/docs/installer/ru/setupBootloaderAddEntry.xml
+++ b/docs/installer/ru/setupBootloaderAddEntry.xml
@@ -16,7 +16,7 @@ fileref="live-bootloaderConfiguration.png" align="center" revision="1"/>
</imageobject></mediaobject>
<section>
- <title>With a Bios system</title>
+ <title>С системой Bios</title>
<para>Чтобы добавить запись или внести изменения в выбранную запись, нажмите
соответствующую кнопку на странице <emphasis>Настройки
@@ -53,17 +53,17 @@ align="center" fileref="dx2-setupBootloaderAddEntry.png" revision="1"/>
</section>
<section>
- <title>With an UEFI system</title>
+ <title>С системой UEFI</title>
- <para>In this case you are using Grub2-efi and you cannot use this tool to edit
-entries at this step. To do that you need to manually edit
-<code>/boot/grub2/custom.cfg</code> or use <code>grub-customizer</code>
-instead. All you can do here, is to choose the default entry in the drop
-down list.</para>
+ <para>В этом случае вы используете Grub2-efi, и вы не можете использовать этот
+инструмент для редактирования записей на этом шаге. Для этого необходимо
+вручную отредактировать <code>/boot/grub2/custom.cfg</code> или используйте
+<code>grub-customizer</code> вместо этого. Всё, что вы можете сделать здесь,
+это выбрать запись по умолчанию в раскрывающемся списке.</para>
- <para>After a click on the <guibutton>Next</guibutton> button, another drop down
-list allows to choose the video resolution for Grub2 which is a graphical
-boot loader.</para>
+ <para>После щелчка по кнопке <guibutton>Далее</guibutton>, другой выпадающий
+список позволяет выбрать разрешение видео для Grub2, который представляет
+собой графический загрузчик.</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="dx2-bootloaderConfiguration2.png"/>
diff --git a/docs/installer/ru/testing.xml b/docs/installer/ru/testing.xml
index 338220c3..10b7295d 100644
--- a/docs/installer/ru/testing.xml
+++ b/docs/installer/ru/testing.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
<info>
- <title xml:id="testing-ti1">Testing Mageia as Live system</title>
+ <title xml:id="testing-ti1">Тестирование Mageia как Live системы</title>
</info>
<section xml:id="testing-1">
@@ -17,48 +17,49 @@
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="live-liveMode.png"/> </imageobject></mediaobject>
- <para>You get this screen if you selected "Boot Mageia". If not, you get the
-"<link linkend="doPartitionDisks">Partitioning</link> step"</para>
+ <para>Вы получите этот экран если выберите "Загрузить Mageia". Если нет, то вы
+получите шаг "<link linkend="doPartitionDisks">Разбиение на разделы</link>"</para>
<section>
<info>
- <title xml:id="testing2-ti1">Testing hardware</title>
+ <title xml:id="testing2-ti1">Тестирование оборудования</title>
</info>
- <para>One of the Live mode goals is to test if the hardware is correctly managed
-by Mageia. You can check if all devices have a driver in the Hardware
-section of the Mageia Control Center. You can test the most current devices:</para>
+ <para>Одной из целей Live режима является проверка, что аппаратное обеспечение
+правильно управляется Mageia. Вы можете проверить, все ли устройства имеют
+драйвера в разделе аппаратного обеспечения Центра управления Mageia. Вы
+можете протестировать самые современные устройства:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>network interface: configure it with net_applet</para>
+ <para>сетевой интерфейс: конфигурировать его с помощью net_applet</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>graphical card: if you see the previous screen, it's already OK.</para>
+ <para>графическая карта: если вы видите предыдущий экран, то это уже хорошо.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>webcam:</para>
+ <para>веб-камера:</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>sound: a jingle has already been played</para>
+ <para>звук: звонок уже проиграл</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>printer: configure it and print a test page</para>
+ <para>принтер: настроить его и распечатать тестовую страницу</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>scanner: scan a document from ...</para>
+ <para>сканер: отсканировать документ из ...</para>
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>If all is OK for you, you can process to the installation. If not, you can
-leave with the quit button.</para>
+ <para>Если всё хорошо для вас, то вы можете начать установку. Если нет, то вы
+можете выйти кнопкой выхода.</para>
- <remark>The configuration settings you made here are kept for the installation.</remark>
+ <remark>Параметры конфигурации, которые вы здесь сделали, сохраняются для установки.</remark>
</section>
<section>
@@ -70,11 +71,10 @@ leave with the quit button.</para>
<imageobject> <imagedata fileref="live-liveMode-install.png"/>
</imageobject></mediaobject>
- <para>To launch the installation of Mageia LiveCD or Live DVD to the hard disc or
-SSD drive, simply click on the icon "Install on Hard Disk". You will get
-this screen, and then the "<link
-linkend="doPartitionDisks">Partitioning</link> step" as for the direct
-installation.</para>
+ <para>Для того, чтобы запустить установку Mageia с Live CD или Live DVD на жёсткий
+диск или SSD-диск, просто нажмите на иконку "Установить на жёсткий диск". Вы
+получите этот экран, а затем шаг "<link linkend="doPartitionDisks">Разбиение
+на разделы</link>" как для непосредственной установки.</para>
</section>
</section>
</section>
diff --git a/docs/installer/ru/unused.xml b/docs/installer/ru/unused.xml
index 6470a0b5..e67a58cf 100644
--- a/docs/installer/ru/unused.xml
+++ b/docs/installer/ru/unused.xml
@@ -6,22 +6,23 @@
xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
<info>
- <title xml:id="unused-ti1">Keep or delete unused material</title>
+ <title xml:id="unused-ti1">Сохранить или удалить неиспользованный материал</title>
</info>
<mediaobject condition="live">
<imageobject> <imagedata align="center" fileref="live-unused.png"
format="PNG" revision="1" xml:id="unused-im1"/> </imageobject></mediaobject>
- <para>In this step, the installer looks for unused locales packages and unused
-hardware packages. Then it proposes you to delete them. It is a good idea to
-accept, except if you prepare an installation which has to run on different
-hardware.</para>
+ <para>На этом этапе программа установки ищет неиспользуемые пакеты локалей и
+неиспользуемые пакеты аппаратного обеспечения. Затем она предлагает вам
+удалить их. Это хорошая идея, чтобы согласиться, за исключением того, если
+вы готовите установку, которая должна работать на другом оборудовании.</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="../live-unused-InstallationProgress.png"/>
</imageobject></mediaobject>
- <para>The next step is the copying of files on hard disk. This takes some
-minutes. At the end, you get a blank screen for some time, it's normal.</para>
+ <para>Следующим шагом является копирование файлов на жёсткий диск. Это занимает
+несколько минут. В завершение вы получите пустой экран в течение некоторого
+времени, это нормально.</para>
</section>