aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/installer/eu/SelectAndUseISOs2.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-04-09 19:00:23 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-04-09 19:00:23 +0300
commit5dd46996546c81535af54d443b019e98aa98bb9e (patch)
treed30a089780531ea6ec622ee5d11e12f5577d29ff /docs/installer/eu/SelectAndUseISOs2.xml
parent12952f7a9e7262c4a9b998599f8b659bb983c7eb (diff)
downloadtools-5dd46996546c81535af54d443b019e98aa98bb9e.tar
tools-5dd46996546c81535af54d443b019e98aa98bb9e.tar.gz
tools-5dd46996546c81535af54d443b019e98aa98bb9e.tar.bz2
tools-5dd46996546c81535af54d443b019e98aa98bb9e.tar.xz
tools-5dd46996546c81535af54d443b019e98aa98bb9e.zip
Update Basque translation
Diffstat (limited to 'docs/installer/eu/SelectAndUseISOs2.xml')
-rw-r--r--docs/installer/eu/SelectAndUseISOs2.xml177
1 files changed, 21 insertions, 156 deletions
diff --git a/docs/installer/eu/SelectAndUseISOs2.xml b/docs/installer/eu/SelectAndUseISOs2.xml
index 18f1cd6c..299a6fdf 100644
--- a/docs/installer/eu/SelectAndUseISOs2.xml
+++ b/docs/installer/eu/SelectAndUseISOs2.xml
@@ -1,19 +1,16 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="Select-and-use-ISOs" version="5.0" xml:lang="eu">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" version="5.0" xml:lang="eu" xml:id="Select-and-use-ISOs">
-
<info>
- <!-- Made by Lebarhon 2014 03 26 -->
+ <!-- Made by Lebarhon 2014 03 26
+
+Lebarhon updated for Mageia 6 2016 12 16 (still waiting for clarification about 1.3.2-->
<title xml:id="Select-and-use-ISOs-ti1">Aukeratu eta erabili ISOa</title>
</info>
-
<section>
<title>Sarrera</title>
-
<para>Mageia ISO irudi bidez banatzen da. Orri honek, irudia zure beharren arabera
aukeratzen lagunduko dizu.</para>
-
<para>Bi media famili daude:</para>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Instalatzaile Klasikoa: baliabidea abiarazi ondoren, aukera baimentzen duen
@@ -21,208 +18,129 @@ prozesua jarraituko duela zer jarri eta sistema nola itxuratu.. Honek emango
dizu instalazio bat egiteko malgutasun maximoa, bereziki, bertan jarriko den
Idazmahaiko Ingurunea aukeratzeko.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>LIVE media: benetako Mageia sistema bat abiarazi dezakezu instalatu gabe,
instalazioa egin ondoren zer egin ikusteko. Instalazio prozesua errazagoa
da, baina aukera txikiagoak lortuko dituzu.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
-
<para>Xehetasunak ematen dira hurrengo ataletan.</para>
</section>
-
<section>
<title>Baliabidea</title>
-
<section>
<title>Definizioa</title>
-
<para>Hemen, baliabide bat (plurala: baliabideak) da ISO fitxategi bat Mageia
instalatzeko eta/edo eguneratzeko eta hedaduratik onartzen da ISO fitxategia
kopiatzen den edozein fisiko sostengatzen du.</para>
-
<para>Aurki ditzakezu <link
ns4:href="http://www.mageia.org/en/downloads/">hemen</link>.</para>
</section>
-
<section>
<title>Instalazioa Klasiko baliabidea</title>
-
<section>
<title>Ezaugarri komunak</title>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>ISO hauek DrakX deituriko Instalatzaile tradizionalak erabilitzen dituzte.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Eskuragarri dago instalazio garbi bat egitea edo berritzea aurreko bertsio
batetatik.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
<title>DVD</title>
-
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Baliabide ezberdinak 32 edo 64 biteko arkitekturentzat.</para>
+ <para>32 edo 64 biteko arkitektura media ezberdinak.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Tresna batzuk Ongi etorri pantailan eskuragarri daude: Berreskuratze
Sistema, Memoria Testa, Hardware hautemate tresna.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>DVD bakoitzak mahaigaineko ingurune eta hizkuntza asko dauka.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Instalazioan zehar software ez librea gehitzeko aukera izango duzue.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
- <section>
- <title>arkitektura bikoitzeko DVDa</title>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Arkitektura biak baliabide berean agertzen dira, aukera automatikoki egiten
-da atzemandako CPU-aren arabera.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Xfce mahaigaina soilik erabiltzen du.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Hizkuntza guztiak ez daude eskuragarri. (be, bg, ca, de, en, es, fr, it, mk,
-pl, pt, ru, sv, uk) EGIAZTAPENAREN ZAIN!</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Software ez librea dauka.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </section>
</section>
-
<section>
<title>Live baliabidea</title>
-
<section>
<title>Ezaugarri komunak</title>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Distribuzioa aurreikusteko HDD baten instalatu gabe, eta aukeran Mageia zure
HDD-an instalatzeko erabil daiteke.</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>ISO bakoitzak mahaigain ingurune bakarra (KDE edo GNOME) dauka.</para>
+ <para>Each ISO contains only one desktop environment (KDE, GNOME or Xfce).</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>32 edo 64 biteko arkitektura media ezberdinak.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><emphasis role="bold">Live ISOak instalazio garbiak sortzeko soilik
erabiliko dira, ezin dira aurreko bertsioetatik eguneratzeko
erabili.</emphasis></para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Software ez librea dute.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
- <title>KDE-ren Live CDa</title>
-
+ <title>Live DVD Plasma</title>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>KDE mahaigaineko ingurunea soilik.</para>
+ <para>Plasma desktop environment only.</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>Ingelera hizkuntza soilik</para>
+ <para>Hizkuntza guztiak presente daude.</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>32 bit soilik.</para>
+ <para>32 edo 64 biteko arkitektura media ezberdinak.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
- <title>GNOME-ren Live CD-a</title>
-
+ <title>GNOME-ren Live DVD-a</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>GNOME mahaigaineko ingurunea soilik.</para>
</listitem>
-
- <listitem>
- <para>Ingelera hizkuntza soilik</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>32 bit soilik.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </section>
-
- <section>
- <title>KDE-ren Live DVD-a</title>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>KDE mahaigaineko ingurunea soilik.</para>
- </listitem>
-
<listitem>
<para>Hizkuntza guztiak presente daude.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>32 edo 64 biteko arkitektura media ezberdinak.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
- <title>GNOME-ren Live DVD-a</title>
-
+ <title>Live DVD Xfce</title>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>GNOME mahaigaineko ingurunea soilik.</para>
+ <para>Xfce desktop environment only.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Hizkuntza guztiak presente daude.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>32 edo 64 biteko arkitektura media ezberdinak.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
</section>
-
<section>
<title>Abioko CD baliabidea soilik</title>
-
<section>
<title>Ezaugarri komunak</title>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Bakoitza irudi txiki bat da eta hori drakx instalatzailea abiarazteko
@@ -231,26 +149,21 @@ diren beste pakete batzuk instalazioa jarraitu eta burutzeko. Pakete hauek
PC disko gogorrean egon daiteke, tokiko drive baten, sare lokalean zein
Interneten.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Media hauek oso arinak dira (100 MB baino gutxiago), eta komenigarria denean
banda zabalera oso baxua denean DVD oso bat jaisteko, PC bat DVD unitate
gabea edo USB batetik ezin abiarazi dezakeen PC bat.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>32 edo 64 biteko arkitektura media ezberdinak.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Ingelera hizkuntza soilik</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
- <title>boot.iso</title>
-
+ <title>netinstall.iso</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Software librea dauka soilik, software ez-librea erabiltzeari uko egiten
@@ -258,10 +171,8 @@ dutenentzat.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
- <title>boot-nonfree.iso</title>
-
+ <title>netinstall-nonfree.iso</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Software ez-librea (batez gidariak, kodek...) behar duten pertsonentzat
@@ -271,149 +182,109 @@ dauzka.</para>
</section>
</section>
</section>
-
<section>
<title>Media Deskargatu eta Egiaztatzen</title>
-
<section>
<title>Deskargatzen</title>
-
<para>Behin zuk zure ISO fitxategia aukeratuta, deskargatu dezakezu http edo
BitTorrent-a erabiliz. Bi kasuetan, leiho batek informazioren bat ematen
dizu zuri, erbilitako ispilua adibidez eta banda-zabalera bada aldatzeko
aukera baxu bada. Http aukeratzen baduzu, zuk onen antzeko zerbait ikusi
ahal izango duzu</para>
-
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="Checking.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
<para>md5sum eta sha1sum ISOaren osotasuna egiaztatzeko tresnak dira. Erabili
horietako bat bakarrik. Gorde bat <link linkend="integrity">geroago
erabiltzeko</link>. Ondoren leiho hau agertuko da:</para>
-
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="Download.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
<para>Egiaztatu Fitxategia Gorde botoia.</para>
</section>
-
<section>
<title xml:id="integrity">Deskargatutako baliabide osotasunaren egiaztapena</title>
-
- <para>Checksum zenbaki biak deskargaturiko fitxategitik algoritmo batek
-kalkulatzen hamaseitarrak dira. Algoritmo hauei eskatzen diezunean zenbaki
-hau deskargatutako zure fitxategitik birkalkulatzeko, zenbaki bera duzu eta
-deskargatutako zure fitxategia zuzena da, edo zenbakia desberdina da eta
-porrota duzu. Porrot batek deskarga birprobatu behar izango zenukeela
-ondorioztatzen du. </para>
-
+ <para>Both checksums are hexadecimal numbers calculated by an algorithm from the
+file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this
+number from your downloaded file, either you have the same number and your
+downloaded file is correct, or the number is different and you have a
+failure. A failure infers that you should retry the download or attempt a
+repair using BitTorrent.</para>
<para>Ireki kontsola bat, ez da root izan beharrik, eta:</para>
-
<para>- md5sum erabiltzeko, idatzi: [sam@localhost]$ <userinput>md5sum
path/to/the/image/file.iso</userinput>.</para>
-
<para>- sha1sum erabiltzeko, idatzi: [sam@localhost]$ <userinput>sha1sum
path/to/the/image/file.iso</userinput>.</para>
-
<para>eta lortutako zenbakia zure ordenagailuan konparatu mageia emandako
zenbakiarekin (pixka bat itxaron beharko duzu). Adibidea:</para>
-
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="../Md5sum.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
<para/>
</section>
</section>
-
<section>
<title>Grabatu edo irauli ISOa</title>
-
<para>Hautatutako ISOa orain CD edo DVD batean erre daiteke edo USB baten
irauli. Eragiketa hauek ez dira kopia sinple bat eta helburua abiatzeko gai
den baliabide bat egitea da.</para>
-
<section>
<title>ISOa CD/DVDan grabatzen</title>
-
<para>Erabil ezazu nahiago duzun edozein erregailua baina ziurta ezazu grabatzeko
gailuak ondo dagoela <emphasis role="bold">irudi bat grabatzeko</emphasis>,
datuak edo fitxategiak erretzea ez da zuzena. Informazio gehiago dago <link
ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images">Mageia
wikia</link>n.</para>
</section>
-
<section>
<title>Irauli ISOa USB baten</title>
-
<para>Mageia ISO guztiak hibridoak dira, horrek esan dezake horiekn USB baten
"isuri" ditzakezula eta, ondoren, erabili sistema abiarazi eta instalatzeko.</para>
-
<warning>
<para>Irudi "isurketa" bat flash gailu baten gainean aldez aurreko partizio
fitxategi-sistema suntsitzen du; edozein datu galduko dira eta partizio
ahalmena irudiaren tamainara murriztuko da.</para>
</warning>
-
<para>Jatorrizko ahalmena berreskuratzeko, berriro formateatu eta zatitu behar
duzu USB makila.</para>
-
<section>
<title>Tresna grafiko bat erabiliz Mageia-ren barnean</title>
-
<para><link
ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks">IsoDumper</link>
bezalako tresna grafiko bat erabil dezakezu</para>
</section>
-
<section>
<title>Tresna grafiko bat erabiliz Windows-en barnean</title>
-
<para>Zu saiatuko zinateke:</para>
-
<para>- <link ns4:href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US">Rufus</link> "ISO
irudia" aukera erabiliz;</para>
-
<para>- <link ns4:href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager">Win32
Disk Imager</link></para>
</section>
-
<section>
<title>Komando lerroa erabiliz GNU/Linux sistema barnean</title>
-
<warning>
<para>potentzialki *arriskutsua* da hau eskuz egitea. Disko partizioa gainidatziz
okerreko identifikatzailea lortzeko arriskua dago.</para>
</warning>
-
<para>dd kontsola tresna bezala ere erabil dezakezu:</para>
-
<orderedlist>
<listitem>
<para>Kontsola bat ireki</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Bihurtu root komando <userinput> su - </userinput> (ez ahaztu finalean '-')</para>
-
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="../Root.png"/> </imageobject></mediaobject>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Entxufatu zure USBa (ez muntatu, hau ere esan dezake edozein aplikazio edo
fitxategi kudeatzaile ez ireki hori eskuratu eta irakurri, ezin)</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Idatzi <userinput>fdisk-l</userinput> komandoa</para>
-
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="../Fdisk.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
<para>Bestela, gailuaren izena lor dezakezu <code>dmesg</code> komandoarekin:
amaieran, gailuaren izena <emphasis>sd</emphasis> hasita ikusiko duzu, eta
<emphasis>sdd</emphasis> honetan kasu:</para>
-
<screen>[72594.604531] usb 1-1-a: 27 zenbakia xhci_hcd erabiliz abiadura handiko USB-tresna berria
[72594.770528] usb 1-1-a: Aurkitutako USB-tresna berria, idVendor=8564, idProduktua=1000
[72594.770533] usb 1-1-a: USB-etako tresnako kate berriak: Mfr=1, Product=2, SerieZenbakia=3
@@ -433,26 +304,20 @@ amaieran, gailuaren izena <emphasis>sd</emphasis> hasita ikusiko duzu, eta
[72595.967251] sdd-a: sdd1
[72595.969446] sd 8:0:0:0-a: [sdd-a] Attached SCSI-ren desmuntagarri|ateratzeko moduko diskoa</screen>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Aurkitu zure USB gailuaren izena (bere tamainaren arabera), adibidez
<code>/dev/sdb</code> goiko irudian, 8GB USB-makila.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Agindua sartu: # <userinput>dd if=path/to/the/ISO/file of=/dev/sdX
bs=1M</userinput></para>
-
<para>Non X=zure dispositiboaren izena adibidez: /dev/sdc</para>
-
<para>Adibidez: # <userinput>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-4-x86_64-DVD.iso
of=/dev/sdb bs=1M</userinput></para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Agindua sartu: # <userinput>sync</userinput></para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Deskonektatu zure USB, eginda dago</para>
</listitem>