aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/installer/et
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-05-22 08:46:59 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-05-22 08:46:59 +0300
commita682c69b05c6d1ef177fed8d44e197c2c32cafcf (patch)
tree67cfbf2f6402f75df6a5ba4d9da792d9f90e2789 /docs/installer/et
parent6a209b0d2463ac76865d935433e410c79cc4d7e0 (diff)
downloadtools-a682c69b05c6d1ef177fed8d44e197c2c32cafcf.tar
tools-a682c69b05c6d1ef177fed8d44e197c2c32cafcf.tar.gz
tools-a682c69b05c6d1ef177fed8d44e197c2c32cafcf.tar.bz2
tools-a682c69b05c6d1ef177fed8d44e197c2c32cafcf.tar.xz
tools-a682c69b05c6d1ef177fed8d44e197c2c32cafcf.zip
Update translations
Diffstat (limited to 'docs/installer/et')
-rw-r--r--docs/installer/et/DrakX-cover.xml11
-rw-r--r--docs/installer/et/SelectAndUseISOs2.xml12
-rw-r--r--docs/installer/et/addUser.xml4
-rw-r--r--docs/installer/et/add_supplemental_media.xml18
-rw-r--r--docs/installer/et/doPartitionDisks.xml19
-rw-r--r--docs/installer/et/installer.xml112
-rw-r--r--docs/installer/et/misc-params.xml2
-rw-r--r--docs/installer/et/selectCountry.xml4
-rw-r--r--docs/installer/et/setupBootloader.xml7
-rw-r--r--docs/installer/et/soundConfig.xml10
10 files changed, 125 insertions, 74 deletions
diff --git a/docs/installer/et/DrakX-cover.xml b/docs/installer/et/DrakX-cover.xml
index 44e905fb..cbbd1065 100644
--- a/docs/installer/et/DrakX-cover.xml
+++ b/docs/installer/et/DrakX-cover.xml
@@ -14,6 +14,17 @@
<para role="tagline">Mageia ametlik dokumentatsioon</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
+ <para>Käsiraamatu tekst ja ekraanipildid on litsenseeritud vastavalt CC BY-SA 3.0
+litsentsile <link
+ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.
+ </para>
+ <para>Käsiraamat on valmistatud <link ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco
+CMS</link>'i abil, mille on välja töötanud <link
+ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>.
+ </para>
+ <para>Käsiraamatu on kirjutanud ja tõlkinud vabatahtlikud oma vabast ajast. Kui
+soovite kaasa aidata käsiraamatu paremaks muutmisele, võtke ühendust <link
+ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">dokumentatsioonimeeskonnaga</link>.</para>
<info>
<title>Paigaldamine DrakX'i abil</title>
<publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher>
diff --git a/docs/installer/et/SelectAndUseISOs2.xml b/docs/installer/et/SelectAndUseISOs2.xml
index f7693532..481e825f 100644
--- a/docs/installer/et/SelectAndUseISOs2.xml
+++ b/docs/installer/et/SelectAndUseISOs2.xml
@@ -51,7 +51,7 @@ riistvara tuvastamise tööriist</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Iga DVD sisaldab kõiki saadaolevaid töökeskkondi ja keeli</para>
+ <para>Iga DVD sisaldab paljusid saadaolevaid töökeskkondi ja keeli</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -262,7 +262,7 @@ liiga väike. HTTP valimise korral peaks pilt olema umbes selline:</para>
tuleks ainult üht neist. Mõlemad kuueteistkümnendarvud arvutatakse kindla
algoritmiga allalaaditava faili põhjal. Kui paluda algoritmil arv uuesti
leida allalaaditud faili põhjal, saab tulemuseks kas sama arvu, mis
-tähendab, et allalaaditud faili on korras, või siis mõne muu arvu, mis
+tähendab, et allalaaditud fail on korras, või siis mõne muu arvu, mis
tähendab, et see ei ole korras. Seejärel ilmub järgmine aken:</para>
<mediaobject>
@@ -276,10 +276,10 @@ tähendab, et see ei ole korras. Seejärel ilmub järgmine aken:</para>
<para>Avage konsool (selleks ei pea olema administraator) ja kirjutage:</para>
- <para>- md5sum kasutamiseks: [sam@localhost]$ <userinput>md5sum
+ <para>- md5sum kasutamiseks: [minukonto@localhost]$ <userinput>md5sum
tõmmisefail.iso/asukoht</userinput>.</para>
- <para>- sha1sum kasutamiseks: [sam@localhost]$ <userinput>sha1sum
+ <para>- sha1sum kasutamiseks: [minukonto@localhost]$ <userinput>sha1sum
tõmmisefail.iso/asukoht</userinput>.</para>
<para>ja võrrelge arvutis saadud arvu (võimalik, et peate natuke ootama) Mageia
@@ -317,8 +317,8 @@ USB-pulgale, mis on käivitatav ja mille pealt saab süsteemi paigaldada.</para>
<warning>
<para>Tõmmise kirjutamine USB-pulgale hävitab kõik varasemad failisüsteemid
-partitsioonis, kõik andmeid lähevad kaotsi ja partitsiooni suurus väheneb
-tõmmise suurusele.</para>
+seadmes, kõik andmed lähevad kaotsi ja partitsiooni suurus väheneb tõmmise
+suurusele.</para>
</warning>
<para>Algse mahu taastamiseks tuleb USB-pulk vormindada.</para>
diff --git a/docs/installer/et/addUser.xml b/docs/installer/et/addUser.xml
index 4b1b4109..1b726608 100644
--- a/docs/installer/et/addUser.xml
+++ b/docs/installer/et/addUser.xml
@@ -104,11 +104,11 @@ näha ("loetav"), kuid siiski kirjutuskaitstud.</para>
juhtimiskeskus - Süsteem - Kasutajate haldamine</emphasis>, on nende
kasutajate kodukataloog kaitstud nii kirjutamise kui ka lugemise eest.</para>
- <para>Kui Te ei soovi, et kodukataloog oleks kellelegi näha ehk loetav, on
+ <para>Kui te ei soovi, et kodukataloog oleks kellelegi näha ehk loetav, on
soovitatav praegu lisada ainult ajutine kasutaja ja tegelikud kasutajad
alles pärast taaskäivitamist.</para>
- <para>Kui aga Teil pole midagi selle vastu, et kodukataloogid on kõigile näha,
+ <para>Kui aga teil pole midagi selle vastu, et kodukataloogid on kõigile näha,
võite lisada kõik vajalikud kasutajad juba paigaldamise ajal
<emphasis>kokkuvõtte</emphasis> etapil. Valige seal <emphasis>Kasutajate
haldamine</emphasis>.</para>
diff --git a/docs/installer/et/add_supplemental_media.xml b/docs/installer/et/add_supplemental_media.xml
index 26620773..a55e325d 100644
--- a/docs/installer/et/add_supplemental_media.xml
+++ b/docs/installer/et/add_supplemental_media.xml
@@ -22,9 +22,10 @@
fileref="dx2-add_supplemental_media.png" format="PNG" revision="1"
xml:id="dx2-add_supplemental_media-im1"/> </imageobject></mediaobject>
- <para>Siin on näha juba tuvastatud hoidlad. Võite lisada ka teisi allikaid, kust
-tarkvarapakette hankida, näiteks plaadi pealt või internetist. Allikate
-valik määrab, milliseid tarkvarapakette saab järgmistel etappidel kasutada.</para>
+ <para>Siin on näha juba tuvastatud andmekandjad ehk tarkvarahoidlad. Võite lisada
+ka teisi allikaid, kust tarkvarapakette hankida, näiteks plaadi pealt või
+internetist. Allikate valik määrab, milliseid tarkvarapakette saab
+järgmistel etappidel kasutada.</para>
<para>Võrguallika korral tuleb lisaks ette võtta järgmised sammud:</para>
@@ -40,4 +41,15 @@ piirangutega (tainted) tarkvara ja uuendusi sisaldavaid hoidlaid. URL-i
määrates saab kasutada mõnda konkreetset hoidlat või omaenda NFS-allikat.</para>
</listitem>
</orderedlist>
+
+ <note>
+ <para>Kui uuendate 64-bitist paigaldust, milles võib leiduda mõningaid 32-bitiseid
+rakendusi, on soovitatav sellel ekraanil lisada võrgupeegel, märkides
+selleks ära mõni pakutud võrguprotokoll. 64-bitise DVD ISO-tõmmis sisaldab
+ainult 64-bitiseid ja arhitektuurist sõltumatuid tarkvarapakette, mistõttu
+selle abil ei saa uuendada 32-bitiseid rakendusi. Kuid pärast võrgupeegli
+lisamist leiab paigaldusprogramm ise sealt üles vajalikud 32-bitised
+tarkvarapaketid.</para>
+ </note>
+
</section>
diff --git a/docs/installer/et/doPartitionDisks.xml b/docs/installer/et/doPartitionDisks.xml
index f6e00e45..091f7ae8 100644
--- a/docs/installer/et/doPartitionDisks.xml
+++ b/docs/installer/et/doPartitionDisks.xml
@@ -16,7 +16,7 @@
-
+
<info>
@@ -43,8 +43,8 @@ paigaldamiseks.</para>
sisust.</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-doPartitionDisks.png"
-/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-doPartitionDisks.png"/>
+</imageobject></mediaobject>
<para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa3"><itemizedlist>
<listitem>
@@ -77,6 +77,16 @@ viimasel korral korrektselt suletud. Samuti peab partitsioon olema
defragmenteeritud, ehkki see ei garanteeri veel, et kõik failid on alalt,
mida Mageia paigaldamiseks kasutatakse, tõepoolest eemaldatud. Sellepärast
ongi äärmiselt soovitatav kõik vähegi olulised failid eelnevalt varundada.</para>
+
+ <para>Selle valiku korral näitab paigaldusprogramm alles jäävat Windowsi
+partitsiooni helesinisena ja tulevast Mageia partitsiooni tumesinisena ning
+nende all näeb kavandatud suurusi. Ühtlasi on teil võimalus neid suurusi
+muuta, klõpsates partitsioonide vahel asuvale tühialale ja seda
+lohistades. Seda näitab allolev pilt.</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx2-doPartitionDisks2.png"/>
+</imageobject></mediaobject>
</listitem>
</itemizedlist> <itemizedlist>
<listitem>
@@ -115,4 +125,5 @@ gparted. </para>
<para>Samuti kontrollige, et kõigi loodud partitsioonide suurus megabaitides oleks
paarisarv.</para>
</warning>
-</section> \ No newline at end of file
+</section>
+
diff --git a/docs/installer/et/installer.xml b/docs/installer/et/installer.xml
index 7fdbee3b..54daf8d3 100644
--- a/docs/installer/et/installer.xml
+++ b/docs/installer/et/installer.xml
@@ -41,23 +41,30 @@ paigaldusprogrammi, mida tavaliselt ongi vaja.</para>
<title xml:id="installer-ti2">Paigaldusprogrammi avaekraan</title>
</info>
- <para>Selline on vaikimisi tervitusekraan Mageia DVD kasutamisel:</para>
+ <para>Siin on näha Mageia DVD vaikimisi tervitusekraanid: esimest näeb tavapärase
+süsteemi, teist UEFI süsteemi korral.
+ </para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata xml:id="BId-drakx-intro-im1" revision="1"
align="center" format="PNG" fileref="../dx-welcome.png"/> </imageobject></mediaobject></figure>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome2.png" align="center"/>
+</imageobject></mediaobject>
+
<para>Avaekraanil on võimalik määrata mõned isiklikud eelistused:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Keel (ainult paigaldamiseks, võib erineda süsteemile valitavast keelest)
-klahvile F2 vajutades</para>
+klahvile F2 vajutades (ainult tavapärases süsteemis)</para>
<para/>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome-lang.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome-lang.png" align="center"/>
+</imageobject></mediaobject>
<para>Valige nooleklahvidega liikudes keel ja vajutage klahvile Enter.</para>
@@ -69,20 +76,24 @@ tööriist</guilabel>.</para>
<para/>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome4fr.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome4fr.png" align="center"/>
+</imageobject></mediaobject>
<para/>
</listitem>
<listitem>
- <para>Muuta ekraanilahutust klahvile F3 vajutades</para>
+ <para>Muuta ekraanilahutust klahvile F3 vajutades (ainult tavapärases süsteemis)</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome5def.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome5def.png" align="center"/>
+</imageobject></mediaobject>
</listitem>
<listitem>
- <para>Lisada mõningaid kerneli võtmeid klahvile F6 vajutades</para>
+ <para>Lisada mõningaid kerneli võtmeid, vajutades klahvile <emphasis
+role="bold">F6</emphasis> tavapärase süsteemi ja klahvile <emphasis
+role="bold">e</emphasis> UEFI süsteemi korral.</para>
<para>Kui paigaldamine ei õnnestu, võib olla vajalik seda uuesti proovida,
kasutades mõnda lisavõtit. Klahviga F6 avatav menüü toob nähtavale tekstirea
@@ -107,11 +118,13 @@ arvestatakse.</para>
</note>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome6opt.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx-welcome6opt.png"/>
+</imageobject></mediaobject>
</listitem>
<listitem>
- <para>Lisada veel rohkem kerneli võtmeid klahvile F1 vajutades</para>
+ <para>Lisada veel rohkem kerneli võtmeid klahvile F1 vajutades (ainult tavapärases
+süsteemis)</para>
<para>Klahvile F1 vajutades ilmub uus aken saadaolevate võtmetega. Valige neist
vajalik ja vajutage klahvile Enter üksikasjade nägemiseks või klahvile Esc
@@ -120,7 +133,8 @@ tervitusekraani juurde naasmiseks.</para>
<para/>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcomeHelp1.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcomeHelp1.png" align="center"/>
+</imageobject></mediaobject>
<para/>
@@ -130,13 +144,18 @@ juurde</guilabel>, et minna tagasi võtmete loendisse. Võtmeid saab lisada
käsitsi reale <guilabel>Alglaadimise sätted</guilabel>.</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcomeHelp2.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx-welcomeHelp2.png"/>
+</imageobject></mediaobject>
<para/>
<note>
<para>Abi tõlgitakse keelde, mis on valitud klahviga F2.</para>
</note>
+
+ <para>Täpsemat teavet kerneli võtmete kohta tavapärases ja UEFI süsteemis leiab
+meie Wiki-lehelt <link
+ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options">https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options</link></para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -183,67 +202,66 @@ F2</guibutton>. Seejärel vajutage taaskäivitamiseks korraga klahve
</note>
</section>
- <section xml:id="installationProblems">
+ <section xml:id="installationProblems">
+ <info>
+ <title xml:id="installationProblems-ti1">Paigaldamisprobleemid ja nende võimalikud lahendused</title>
+ </info>
+
+ <section xml:id="noX">
<info>
- <title xml:id="installationProblems-ti1">Paigaldamisprobleemid ja nende võimalikud lahendused</title>
+ <title xml:id="noX-ti2">Graafiline liides puudub</title>
</info>
- <section xml:id="noX">
- <info>
- <title xml:id="noX-ti2">Graafiline liides puudub</title>
- </info>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Pärast avaekraani ei tulegi keele valiku ekraani ette. See võib juhtuda mõne
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Pärast avaekraani ei tulegi keele valiku ekraani ette. See võib juhtuda mõne
graafikakaardi ja vanema süsteemi korral. Proovige kasutada madalamat
ekraanilahutust, kirjutades käsureale <code>vgalo</code>.</para>
- </listitem>
+ </listitem>
- <listitem>
- <para revision="2">Kui riistvara on väga vana, ei pruugi graafiline paigaldamine üldse võimalik
+ <listitem>
+ <para revision="2">Kui riistvara on väga vana, ei pruugi graafiline paigaldamine üldse võimalik
olla. Sel juhul võib proovida tekstipõhist paigaldamist. Selleks vajutage
avaekraanil viibides klahvile ESC ja kinnitage valikut klahvi ENTER
vajutamisega. Teie ette ilmub must ekraan sõnaga "boot:". Kirjutage "text"
ja vajutage ENTER. Nüüd saate jätkata tekstipõhise paigaldamisega.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </section>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
- <section xml:id="installFreezes">
- <info>
- <title xml:id="installFreezes-ti1">Paigaldamine hangub</title>
- </info>
+ <section xml:id="installFreezes">
+ <info>
+ <title xml:id="installFreezes-ti1">Paigaldamine hangub</title>
+ </info>
- <para>Kui süsteem paistab paigaldamise käigus hanguvat, võib olla raskusi
+ <para>Kui süsteem paistab paigaldamise käigus hanguvat, võib olla raskusi
riistvara tuvastamisega. Sel juhul võib riistvara automaatse tuvastamise
vahele jätta ja sellega hiljem tegelda. Selleks kirjutage käsureale
<code>noauto</code>. Vajaduse korral võib seda võtit kasutada koos teiste
võtmetega.</para>
- </section>
+ </section>
- <section xml:id="kernelOptions">
- <info>
- <title xml:id="kernelOptions-ti1">RAM-i probleem</title>
- </info>
+ <section xml:id="kernelOptions">
+ <info>
+ <title xml:id="kernelOptions-ti1">RAM-i probleem</title>
+ </info>
- <para>Neid läheb väga harva vaja, kuid mõnel juhul võib riistvara teatada valesti
+ <para>Neid läheb väga harva vaja, kuid mõnel juhul võib riistvara teatada valesti
saadaoleva mälu (RAM) suuruse. Selle käsitsi määramiseks tuleb kasutada
parameetrit <code>mem=xxxM</code>, kus xxx on korrektne mälu suurus. Näiteks
<code>mem=256M</code> määrab, et kasutada on 256 MB mälu.</para>
- </section>
+ </section>
- <section xml:id="DynamicPartitions">
- <info>
- <title xml:id="DynamicPartitions-ti1">Dünaamilised partitsioonid</title>
- </info>
+ <section xml:id="DynamicPartitions">
+ <info>
+ <title xml:id="DynamicPartitions-ti1">Dünaamilised partitsioonid</title>
+ </info>
- <para>Kui olete valinud oma kõvaketta vorminguks Microsoft Windowsi all "dynamic"
+ <para>Kui olete valinud oma kõvaketta vorminguks Microsoft Windowsi all "dynamic"
tavalise "basic" asemel, siis arvestage, et Mageiat ei saa sellisele kettale
paigaldada. Kuidas tavalisele kettavormingule tagasi minna, saab lugeda
Microsofti dokumentatsioonist: <link
ns2:href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx</link>.</para>
- </section>
</section>
-</section>
-
+ </section>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/et/misc-params.xml b/docs/installer/et/misc-params.xml
index 7e80d3d5..58225e9d 100644
--- a/docs/installer/et/misc-params.xml
+++ b/docs/installer/et/misc-params.xml
@@ -152,7 +152,7 @@ format="PNG" revision="1" xml:id="summaryBottom-im1"/> </imageobject></mediaobje
<para revision="1" xml:id="misc-params-network-pa1"><guilabel>Võrk</guilabel></para>
<para xml:id="misc-params-network-pa2" revision="1">Siin saab seadistada võrgu, kuid võrgukaartide korral, mis kasutavad
-mittevabasid draivereid, on seda parem teha pärast taaskäivitust
+mittevabu draivereid, on seda parem teha pärast taaskäivitust
<application>Mageia juhtimiskeskuses</application>, kui Te pole veel lubanud
mittevaba tarkvara hoidlate kasutamist.</para>
diff --git a/docs/installer/et/selectCountry.xml b/docs/installer/et/selectCountry.xml
index b867a15b..8dcec78d 100644
--- a/docs/installer/et/selectCountry.xml
+++ b/docs/installer/et/selectCountry.xml
@@ -25,8 +25,8 @@ align="center" format="PNG" xml:id="selectCountry-im1"></imagedata>
<para revision="2" xml:id="selectCountry-pa1">Valige oma riik või piirkond. See on oluline paljudele muudele
-seadistustele, näiteks valuuta või juhtmeta side regulatsioonipiirkond. Vale
-riigi määramisel võib juhtuda, et Te ei saagi juhtmeta sidet kasutada.</para>
+seadistustele, näiteks vääring või juhtmeta side regulatsioonipiirkond. Vale
+riigi määramisel võib juhtuda, et te ei saagi juhtmeta sidet kasutada.</para>
<para revision="1" xml:id="selectCountry-pa2">Kui teie riiki nimekirjas pole, klõpsake nupule <guilabel>Muud
valikud</guilabel> ja valige oma riik / piirkond sealt.</para>
diff --git a/docs/installer/et/setupBootloader.xml b/docs/installer/et/setupBootloader.xml
index ff81bfba..2ed38e57 100644
--- a/docs/installer/et/setupBootloader.xml
+++ b/docs/installer/et/setupBootloader.xml
@@ -82,9 +82,8 @@ dokumentatsiooni.</para>
</info>
<para revision="3" xml:id="setupBootloader-pa52">Kui teie juurpartitsioonil <literal>/</literal> on väga vähe ruumi ja selle
-peal asub ka <literal>/tmp</literal>, klõpsake
-<guibutton>Edasijõudnuile</guibutton> ja märkige ära kastike <guilabel>/tmp
-puhastatakse igal käivitumisel</guilabel>. See aitab ruumi mõnevõrra kokku
-hoida.</para>
+peal asub ka <literal>/tmp</literal>, klõpsake <guibutton>Muud
+valikud</guibutton> ja märkige ära kastike <guilabel>/tmp puhastatakse igal
+käivitumisel</guilabel>. See aitab ruumi mõnevõrra kokku hoida.</para>
</section>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/et/soundConfig.xml b/docs/installer/et/soundConfig.xml
index 1d0ef776..161e1588 100644
--- a/docs/installer/et/soundConfig.xml
+++ b/docs/installer/et/soundConfig.xml
@@ -28,17 +28,17 @@ käivitage sama tööriist Mageia juhtimiskeskuses, valides seal külgpaneelil
asuvale ikoonile <guilabel>Heli seadistamine</guilabel>.
</para>
<para>Seejärel klõpsake draksoundi ehk "Heli seadistamise" tööriistas nupule
-<guibutton>Edasijõudnuile</guibutton> ja seejärel nupule
-<guibutton>Probleemi otsimine</guibutton>, kust leiab mitmeid häid
-soovitusi, kuidas hädast üle saada.
+<guibutton>Muud valikud</guibutton> ja seejärel nupule <guibutton>Probleemi
+otsimine</guibutton>, kust leiab mitmeid häid soovitusi, kuidas hädast üle
+saada.
</para>
<section xml:id="soundConfig-Advanced">
<info>
- <title xml:id="soundConfig-Advanced-ti1">Edasijõudnuile</title>
+ <title xml:id="soundConfig-Advanced-ti1">Muud valikud</title>
</info>
- <para>Klõpsamisest nupule <guibutton>Edasijõudnuile</guibutton> võib paigaldamise
+ <para>Klõpsamisest nupule <guibutton>Muud valikud</guibutton> võib paigaldamise
ajal abi olla, kui vaikimisi draiverit ei ole, küll on aga saada mitu
draiverit ning te arvate, et paigaldusprogramm on valinud neist vale.
</para>