diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2014-08-26 19:01:24 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2014-08-26 19:01:24 +0300 |
commit | 06b81937a677efa3eb40d536721dadddd98fd30c (patch) | |
tree | 7428ebdfb70d30b58e82c6ed8dc1726dc517768f /docs/installer/es/SelectAndUseISOs2.xml | |
parent | 3568a206511557f387837354255b85f036cbde76 (diff) | |
download | tools-06b81937a677efa3eb40d536721dadddd98fd30c.tar tools-06b81937a677efa3eb40d536721dadddd98fd30c.tar.gz tools-06b81937a677efa3eb40d536721dadddd98fd30c.tar.bz2 tools-06b81937a677efa3eb40d536721dadddd98fd30c.tar.xz tools-06b81937a677efa3eb40d536721dadddd98fd30c.zip |
Update installer docs
Diffstat (limited to 'docs/installer/es/SelectAndUseISOs2.xml')
-rw-r--r-- | docs/installer/es/SelectAndUseISOs2.xml | 415 |
1 files changed, 415 insertions, 0 deletions
diff --git a/docs/installer/es/SelectAndUseISOs2.xml b/docs/installer/es/SelectAndUseISOs2.xml new file mode 100644 index 00000000..fa2eb24e --- /dev/null +++ b/docs/installer/es/SelectAndUseISOs2.xml @@ -0,0 +1,415 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="Select-and-use-ISOs" version="5.0" xml:lang="es"> + + <info> + <!-- Made by Lebarhon 2014 03 26 --> +<title xml:id="Select-and-use-ISOs-ti1">Seleccione y use una ISO</title> + </info> + + <section> + <title>Medio</title> + + <section> + <title>Definicion</title> + + <para>Aquí llamamos medio a un archivo de imagen ISO que permite instalar y/o +actualizar Mageia y por extensión a cualquier soporte físico dónde el +archivo ISO sea copiado.</para> + + <para>Los puede encontar<link +ns4:href="http://www.mageia.org/en/downloads/">aquí</link>.</para> + </section> + + <section> + <title>Medio de instalación clásico.</title> + + <section> + <title>Caracterśticas comunes.</title> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Usan el instalador tradicional llamado "drakx".</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Son capaces de hacer una instalación limpia o una actualización de +lanzamientos previos.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + + <section> + <title>DVD</title> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Medios diferentes para arquitecturas de 32 o 64 bits.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Algunas herramientas están disponibles en la pantalla de bienvenida: Sistema +de Rescate, Prueba de Memoria, Herramienta de Detección de Hardware.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Cada DVD contiene todos los entornos de escritorio y lenguajes disponibles.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Se le dará la opción durante la instalación de agregar o no software no +libre.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + + <section> + <title>DVD dual arch</title> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Ambas arquitecturas están presentes en el mismo medio, la ellección se +realiza automáticamente de acuerdo al CPU detectado.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Sólo Escritorio Xfce.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Sólo algunos lenguajes (be, bg, ca, de, en, es, fr, it, mk, pl, pt, ru, sv, +uk) PARA REVISAR!</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Contiene software no libre</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + </section> + + <section> + <title>Medio Live</title> + + <section> + <title>Caracterśticas comunes.</title> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Puede ser utilizado para probar la distribución sin haberla instalado +previamente en un disco rígido y , opcionalmente, instalar Mageia en su +disco rígido.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>El ISO solo contiene un entorno de escritorio (KDE o GNOME)</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Medios diferentes para arquitecturas de 32 o 64 bits.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><emphasis role="bold">las imágenes ISO Vivas sólo pueden ser utilizadas para +crear instalaciones limpias, no pueden utilizarse para actualizar desde +versiones previas.</emphasis></para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Ellos contienen software no libre.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + + <section> + <title>Live CD KDE</title> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Sólo entorno de escritorio KDE.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Sólo idioma Inglés.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Sólo 32 bits.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + + <section> + <title>Live CD GNOME</title> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Sólo entorno de escritorio GNOME.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Sólo idioma Inglés.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Sólo 32 bits.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + + <section> + <title>Live DVD KDE</title> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Sólo entorno de escritorio KDE.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Todos los idiomas presentes.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Medios diferentes para arquitecturas de 32 o 64 bits.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + + <section> + <title>Live DVD GNOME</title> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Sólo entorno de escritorio GNOME.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Todos los idiomas presentes.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Medios diferentes para arquitecturas de 32 o 64 bits.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + </section> + + <section> + <title>Medio CD sólo de arranque</title> + + <section> + <title>Caracterśticas comunes.</title> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Cada una es una imágen pequeña que contiene sólo lo necesario para iniciar +el programa de instalación drakx y encontrar el archivo ISO para continuar y +completar la instalación. Estos archivos ISO pueden estar en el disco rígido +de la PC, en un disco local, en una red local o en Internet.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>These media are very light (less than 100 Mo) and are convenient when +bandwidth is too low to download a full DVD, PC without DVD drive or PC that +can't boot on a USB stick.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Medios diferentes para arquitecturas de 32 o 64 bits.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Sólo idioma Inglés.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + + <section> + <title>boot.iso</title> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Contiene sólo software libre, para todos aquellos que rehusan del software +propietario.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + + <section> + <title>boot-nonfree.iso</title> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Contiene software propietario (mayormente drivers, codecs, etc.) para +aquellos que lo necesiten.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + </section> + </section> + + <section> + <title>Media downloading and checking</title> + + <section> + <title>Descargando</title> + + <para>Once you have chosen your ISO file, you can download it either using http or +BitTorrent. In both cases, a window give you some information, like the used +mirror and the possibility to change if the bandwidth is to low. If http is +chosen, you can also see something like</para> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="Checking.png" contentwidth="650"/> +</imageobject></mediaobject> + + <para>md5sum and sha1sum are tools to check your ISO integrity. Use only one of +them. Both hexadecimal numbers have been calculated by an algorithm from the +file to be downloaded. If you ask this algorithm to calculate again this +number from your downloaded file, either you have the same number and your +downloaded file is correct, or the number is different and you met a +failure. Then this window appears:</para> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="Download.png"/> </imageobject></mediaobject> + + <para>Check the radio button Save File.</para> + </section> + + <section> + <title>Verificar integridad del medio descargado</title> + + <para>Open a console, no need to be root, and:</para> + + <para>- To use md5sum, type: [sam@localhost]$ <userinput>md5sum +path/to/the/image/file.iso</userinput>.</para> + + <para>- To use sha1sum, type: [sam@localhost]$ <userinput>sha1sum +path/to/the/image/file.iso</userinput>.</para> + + <para>and compare the obtained number on your computer (you may have to wait for a +while) with the number given by Mageia. Example:</para> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="Md5sum.png" contentwidth="650"/> +</imageobject></mediaobject> + + <para/> + </section> + </section> + + <section> + <title>Grabar o volcar el ISO</title> + + <para>The checked ISO can now be burned on a CD or DVD or dumped on a USB +stick. These operations are not a simple copy and aim at make a boot-able +media.</para> + + <section> + <title>Grabar el ISO en un CD/DVD</title> + + <para>Use whatever burner you want but ensure the burning device is set correctly +to <emphasis role="bold">burn an image</emphasis>, burn data or files is not +correct. More information in <link +ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images">the Mageia +wiki</link>.</para> + </section> + + <section> + <title>Volvar el ISO en un USB</title> + + <para>All Mageia ISOs are hybrid, which means you can 'dump' them on a USB stick +and use it to boot and install the system.</para> + + <warning> + <para>"dumping" an image onto a flash device destroys any prior file-system in the +partition; any data will be lost and partition capacity will be reduced to +the image size.</para> + </warning> + + <para>To recover the original capacity, you have to format the USB stick.</para> + + <section> + <title>Usando Mageia</title> + + <para>You can use a graphical tool like <link +ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks">IsoDumper</link></para> + + <para>You can also use the dd tool in a console:</para> + + <orderedlist> + <listitem> + <para>Abrir consola</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Become root with the command <userinput>su -</userinput> (don't forget the +final -)</para> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="Root.png" contentwidth="650"/> +</imageobject></mediaobject> + </listitem> + + <listitem> + <para>Plug your USB stick (do not mount it, that means do not open any application +or file manager that read it)</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Enter the command <userinput>fdisk -l</userinput></para> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="Fdisk.png" contentwidth="650"/> +</imageobject></mediaobject> + </listitem> + + <listitem> + <para>Find the device name for your USB stick (by its size), for example /dev/sdb +in the screenshot above, it is a 8Go USB stick.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Enter the command: # <userinput>dd if=path/to/the/ISO/file of=/dev/sdX +bs=1M</userinput></para> + + <para>(x)=nombre de tu dispositivo ej: /dev/sdc Ejemplo: # <userinput>dd +if=/home/user/Downloads/Mageia-4-x86_64-DVD.iso of=/dev/sdb +bs=1M</userinput></para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Introduce el comando: # <userinput>sync</userinput></para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Desconecta tu pendrive USB, esta echo</para> + </listitem> + </orderedlist> + </section> + + <section> + <title>Usando Windows</title> + + <para>Puedes probar:</para> + + <para>- <link ns4:href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US">Rufus</link></para> + + <para>- <link ns4:href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager">Win32 +Disco de Imagenes</link></para> + + <para/> + </section> + </section> + </section> + + <section> + <title>Insatlación de Mageia</title> + + <para>This step is detailed in <link ns4:href="http://www.mageia.org/en/doc/">the +Mageia documentation</link>.</para> + + <para>More information, is available in <link +ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/Category:Documentation">the Mageia +wiki</link>.</para> + </section> + +</section>
\ No newline at end of file |