aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/mcc-help
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2023-05-09 17:56:48 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2023-05-09 17:56:48 +0300
commit023eda4002a487c5adce41bc7eebe5822476ad07 (patch)
treebaa489c2986d55337fd495db14a1d59cfe606109 /docs/docs/stable/mcc-help
parentdc40b59b3c95dea7649667f8460e636d06271a1c (diff)
downloadtools-023eda4002a487c5adce41bc7eebe5822476ad07.tar
tools-023eda4002a487c5adce41bc7eebe5822476ad07.tar.gz
tools-023eda4002a487c5adce41bc7eebe5822476ad07.tar.bz2
tools-023eda4002a487c5adce41bc7eebe5822476ad07.tar.xz
tools-023eda4002a487c5adce41bc7eebe5822476ad07.zip
Update Dutch translation from Tx
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/mcc-help')
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/nl.po20
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/nl/drakbug.xml6
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/nl/drakbug_report.xml4
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/nl/drakguard.xml2
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/nl/draksound.xml2
5 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/nl.po b/docs/docs/stable/mcc-help/nl.po
index 86656cc0..e0bbadae 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/nl.po
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
# Dennis Holierhoek <dennis.hh@hotmail.com>, 2016
# dragnadh, 2016-2017
# Marcel Pol <marcel@timelord.nl>, 2021
-# Marja van Waes, 2021
+# Marja van Waes, 2021,2023
# 99e7a1e416d7388d0a47dcb1d063979e_cb606fe <8bef9b82eb121ab4021d7deee08a3b9a_128603>, 2014
# 99e7a1e416d7388d0a47dcb1d063979e_cb606fe <8bef9b82eb121ab4021d7deee08a3b9a_128603>, 2014
# Marja van Waes <marja@mageia.org>, 2013-2014
@@ -19,9 +19,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-13 10:14+0000\n"
-"Last-Translator: Marcel Pol <marcel@timelord.nl>\n"
-"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-08 07:22+0000\n"
+"Last-Translator: Marja van Waes, 2021,2023\n"
+"Language-Team: Dutch (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"nl/)\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1369,8 +1369,8 @@ msgid ""
"The output is far too large to attach to a bug report without first removing "
"the unneeded parts."
msgstr ""
-"De uitvoer is veel te groot om aan een bugrapport te hangen zonder vooraf de "
-"overbodige stukken te verwijderen."
+"De uitvoer is veel te groot om aan een foutrapport bij te voegen zonder "
+"vooraf de overbodige delen te verwijderen."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakbug_report.xml:26
@@ -1608,7 +1608,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Als een nieuw foutrapport ingediend moet worden en u dat niet gewend bent, "
"lees dan a.u.b. <link xlink:href=\"https://wiki.mageia.org/en/"
-"How_to_report_a_bug_properly\">How to report a bug report properly</link> "
+"How_to_report_a_bug_properly\">Hoe een goed foutrapport aan te maken</link> "
"alvorens op de \"Rapporteren\" knop te klikken."
#. type: Content of: <section><para>
@@ -1620,7 +1620,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Indien de fout al door iemand anders gerapporteerd is (het foutbericht dat "
"drakbug gaf zal dan identiek zijn), is het zinvol in dat bestaande rapport "
-"vermelden dat u de bug ook zag."
+"vermelden dat u de fout ook zag."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/drakclock.xml:3
@@ -3243,7 +3243,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Deze tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> bevindt zich in het "
"Mageia-configuratiecentrum, in het Beveiligingstabblad, en heet "
-"<guilabel>Controle voor ouders</guilabel>. Indien u deze niet heeft, "
+"<guilabel>Ouderlijk toezicht</guilabel>. Indien u deze niet heeft, "
"installeer dan het drakguard-pakket (dat niet standaard geïnstalleerd is)."
#. type: Content of: <section><section><title>
@@ -5841,7 +5841,7 @@ msgid ""
"sound to the output. See <guimenu>Menu ->Sound and video -> PulseAudio "
"volume control</guimenu> to set these preferences."
msgstr ""
-"<guilabel>PulseAudio</guilabel> is een geluid server. Het ontvangt al het "
+"<guilabel>PulseAudio</guilabel> is een geluidsserver. Het ontvangt al het "
"geluid via de ingangen, mengt ze vervolgens aan de hand van uw "
"gebruikersvoorkeuren en stuurt het resulterende geluid naar de uitgang. Zie "
"<guimenu>Menu ->Geluid en video -> PulseAudio volumeregeling</guimenu> om uw "
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/nl/drakbug.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/nl/drakbug.xml
index 366b9821..fa186202 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/nl/drakbug.xml
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/nl/drakbug.xml
@@ -24,12 +24,12 @@ deze geeft in dat bestaande foutrapport te verstrekken.</para>
<para>Als een nieuw foutrapport ingediend moet worden en u dat niet gewend bent,
lees dan a.u.b. <link
-xlink:href="https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly">How to
-report a bug report properly</link> alvorens op de "Rapporteren" knop te
+xlink:href="https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly">Hoe een
+goed foutrapport aan te maken</link> alvorens op de "Rapporteren" knop te
klikken.</para>
<para>Indien de fout al door iemand anders gerapporteerd is (het foutbericht dat
drakbug gaf zal dan identiek zijn), is het zinvol in dat bestaande rapport
-vermelden dat u de bug ook zag.</para>
+vermelden dat u de fout ook zag.</para>
</section>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/nl/drakbug_report.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/nl/drakbug_report.xml
index a54150b3..11c6ab99 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/nl/drakbug_report.xml
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/nl/drakbug_report.xml
@@ -20,8 +20,8 @@ schrijven, bijv. door <emphasis role="bold">drakbug_report >
drakbugreport.txt</emphasis> in te voeren, maar verzeker u er eerst van dat
u voldoende schijfruimte heeft: het bestand kan gemakkelijk een paar GB's
groot worden.</para>
-<note><para>De uitvoer is veel te groot om aan een bugrapport te hangen zonder vooraf de
-overbodige stukken te verwijderen.</para></note>
+<note><para>De uitvoer is veel te groot om aan een foutrapport bij te voegen zonder
+vooraf de overbodige delen te verwijderen.</para></note>
<para>Dit commando verzamelt de volgende gegevens op uw systeem:</para>
<itemizedlist>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/nl/drakguard.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/nl/drakguard.xml
index 478ef4b3..0e7ef8c9 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/nl/drakguard.xml
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/nl/drakguard.xml
@@ -16,7 +16,7 @@
role="bold">drakguard</emphasis> te typen.</para>
</footnote> bevindt zich in het
Mageia-configuratiecentrum, in het Beveiligingstabblad, en heet
-<guilabel>Controle voor ouders</guilabel>. Indien u deze niet heeft,
+<guilabel>Ouderlijk toezicht</guilabel>. Indien u deze niet heeft,
installeer dan het drakguard-pakket (dat niet standaard geïnstalleerd is).</para>
<section>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/nl/draksound.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/nl/draksound.xml
index 927b4671..23d111b4 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/nl/draksound.xml
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/nl/draksound.xml
@@ -15,7 +15,7 @@ role="bold">Apparatuur</emphasis>-tabblad.</para>
<para>Draksound regelt de geluidsconfiguratie, PulseAudio opties en behandelt
probleemoplossing. Het zal u helpen als u problemen ervaart met het geluid
of als u van geluidskaart wisselt.</para>
- <para><guilabel>PulseAudio</guilabel> is een geluid server. Het ontvangt al het
+ <para><guilabel>PulseAudio</guilabel> is een geluidsserver. Het ontvangt al het
geluid via de ingangen, mengt ze vervolgens aan de hand van uw
gebruikersvoorkeuren en stuurt het resulterende geluid naar de uitgang. Zie
<guimenu>Menu ->Geluid en video -> PulseAudio volumeregeling</guimenu> om uw