diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2023-05-09 17:56:48 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2023-05-09 17:56:48 +0300 |
commit | 023eda4002a487c5adce41bc7eebe5822476ad07 (patch) | |
tree | baa489c2986d55337fd495db14a1d59cfe606109 /docs/docs/stable/mcc-help | |
parent | dc40b59b3c95dea7649667f8460e636d06271a1c (diff) | |
download | tools-023eda4002a487c5adce41bc7eebe5822476ad07.tar tools-023eda4002a487c5adce41bc7eebe5822476ad07.tar.gz tools-023eda4002a487c5adce41bc7eebe5822476ad07.tar.bz2 tools-023eda4002a487c5adce41bc7eebe5822476ad07.tar.xz tools-023eda4002a487c5adce41bc7eebe5822476ad07.zip |
Update Dutch translation from Tx
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/mcc-help')
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/mcc-help/nl.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/mcc-help/nl/drakbug.xml | 6 | ||||
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/mcc-help/nl/drakbug_report.xml | 4 | ||||
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/mcc-help/nl/drakguard.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/mcc-help/nl/draksound.xml | 2 |
5 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/nl.po b/docs/docs/stable/mcc-help/nl.po index 86656cc0..e0bbadae 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/nl.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ # Dennis Holierhoek <dennis.hh@hotmail.com>, 2016 # dragnadh, 2016-2017 # Marcel Pol <marcel@timelord.nl>, 2021 -# Marja van Waes, 2021 +# Marja van Waes, 2021,2023 # 99e7a1e416d7388d0a47dcb1d063979e_cb606fe <8bef9b82eb121ab4021d7deee08a3b9a_128603>, 2014 # 99e7a1e416d7388d0a47dcb1d063979e_cb606fe <8bef9b82eb121ab4021d7deee08a3b9a_128603>, 2014 # Marja van Waes <marja@mageia.org>, 2013-2014 @@ -19,9 +19,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-13 10:14+0000\n" -"Last-Translator: Marcel Pol <marcel@timelord.nl>\n" -"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"PO-Revision-Date: 2013-11-08 07:22+0000\n" +"Last-Translator: Marja van Waes, 2021,2023\n" +"Language-Team: Dutch (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "nl/)\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1369,8 +1369,8 @@ msgid "" "The output is far too large to attach to a bug report without first removing " "the unneeded parts." msgstr "" -"De uitvoer is veel te groot om aan een bugrapport te hangen zonder vooraf de " -"overbodige stukken te verwijderen." +"De uitvoer is veel te groot om aan een foutrapport bij te voegen zonder " +"vooraf de overbodige delen te verwijderen." #. type: Content of: <section><para> #: en/drakbug_report.xml:26 @@ -1608,7 +1608,7 @@ msgid "" msgstr "" "Als een nieuw foutrapport ingediend moet worden en u dat niet gewend bent, " "lees dan a.u.b. <link xlink:href=\"https://wiki.mageia.org/en/" -"How_to_report_a_bug_properly\">How to report a bug report properly</link> " +"How_to_report_a_bug_properly\">Hoe een goed foutrapport aan te maken</link> " "alvorens op de \"Rapporteren\" knop te klikken." #. type: Content of: <section><para> @@ -1620,7 +1620,7 @@ msgid "" msgstr "" "Indien de fout al door iemand anders gerapporteerd is (het foutbericht dat " "drakbug gaf zal dan identiek zijn), is het zinvol in dat bestaande rapport " -"vermelden dat u de bug ook zag." +"vermelden dat u de fout ook zag." #. type: Content of: <section><info><title> #: en/drakclock.xml:3 @@ -3243,7 +3243,7 @@ msgid "" msgstr "" "Deze tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> bevindt zich in het " "Mageia-configuratiecentrum, in het Beveiligingstabblad, en heet " -"<guilabel>Controle voor ouders</guilabel>. Indien u deze niet heeft, " +"<guilabel>Ouderlijk toezicht</guilabel>. Indien u deze niet heeft, " "installeer dan het drakguard-pakket (dat niet standaard geïnstalleerd is)." #. type: Content of: <section><section><title> @@ -5841,7 +5841,7 @@ msgid "" "sound to the output. See <guimenu>Menu ->Sound and video -> PulseAudio " "volume control</guimenu> to set these preferences." msgstr "" -"<guilabel>PulseAudio</guilabel> is een geluid server. Het ontvangt al het " +"<guilabel>PulseAudio</guilabel> is een geluidsserver. Het ontvangt al het " "geluid via de ingangen, mengt ze vervolgens aan de hand van uw " "gebruikersvoorkeuren en stuurt het resulterende geluid naar de uitgang. Zie " "<guimenu>Menu ->Geluid en video -> PulseAudio volumeregeling</guimenu> om uw " diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/nl/drakbug.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/nl/drakbug.xml index 366b9821..fa186202 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/nl/drakbug.xml +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/nl/drakbug.xml @@ -24,12 +24,12 @@ deze geeft in dat bestaande foutrapport te verstrekken.</para> <para>Als een nieuw foutrapport ingediend moet worden en u dat niet gewend bent, lees dan a.u.b. <link -xlink:href="https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly">How to -report a bug report properly</link> alvorens op de "Rapporteren" knop te +xlink:href="https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly">Hoe een +goed foutrapport aan te maken</link> alvorens op de "Rapporteren" knop te klikken.</para> <para>Indien de fout al door iemand anders gerapporteerd is (het foutbericht dat drakbug gaf zal dan identiek zijn), is het zinvol in dat bestaande rapport -vermelden dat u de bug ook zag.</para> +vermelden dat u de fout ook zag.</para> </section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/nl/drakbug_report.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/nl/drakbug_report.xml index a54150b3..11c6ab99 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/nl/drakbug_report.xml +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/nl/drakbug_report.xml @@ -20,8 +20,8 @@ schrijven, bijv. door <emphasis role="bold">drakbug_report > drakbugreport.txt</emphasis> in te voeren, maar verzeker u er eerst van dat u voldoende schijfruimte heeft: het bestand kan gemakkelijk een paar GB's groot worden.</para> -<note><para>De uitvoer is veel te groot om aan een bugrapport te hangen zonder vooraf de -overbodige stukken te verwijderen.</para></note> +<note><para>De uitvoer is veel te groot om aan een foutrapport bij te voegen zonder +vooraf de overbodige delen te verwijderen.</para></note> <para>Dit commando verzamelt de volgende gegevens op uw systeem:</para> <itemizedlist> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/nl/drakguard.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/nl/drakguard.xml index 478ef4b3..0e7ef8c9 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/nl/drakguard.xml +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/nl/drakguard.xml @@ -16,7 +16,7 @@ role="bold">drakguard</emphasis> te typen.</para> </footnote> bevindt zich in het Mageia-configuratiecentrum, in het Beveiligingstabblad, en heet -<guilabel>Controle voor ouders</guilabel>. Indien u deze niet heeft, +<guilabel>Ouderlijk toezicht</guilabel>. Indien u deze niet heeft, installeer dan het drakguard-pakket (dat niet standaard geïnstalleerd is).</para> <section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/nl/draksound.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/nl/draksound.xml index 927b4671..23d111b4 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/nl/draksound.xml +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/nl/draksound.xml @@ -15,7 +15,7 @@ role="bold">Apparatuur</emphasis>-tabblad.</para> <para>Draksound regelt de geluidsconfiguratie, PulseAudio opties en behandelt probleemoplossing. Het zal u helpen als u problemen ervaart met het geluid of als u van geluidskaart wisselt.</para> - <para><guilabel>PulseAudio</guilabel> is een geluid server. Het ontvangt al het + <para><guilabel>PulseAudio</guilabel> is een geluidsserver. Het ontvangt al het geluid via de ingangen, mengt ze vervolgens aan de hand van uw gebruikersvoorkeuren en stuurt het resulterende geluid naar de uitgang. Zie <guimenu>Menu ->Geluid en video -> PulseAudio volumeregeling</guimenu> om uw |