aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/installer/uk/SelectAndUseISOs2.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-01-06 20:05:19 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-01-06 20:05:19 +0200
commitad901a8100cabc4004b73535a20e004d0f7c2fdd (patch)
treeae886f3e90be8046b7b644362ee7f8132d6f4646 /docs/docs/stable/installer/uk/SelectAndUseISOs2.xml
parentd30161f94a6c5ffd618cbfcb797930097a7ec27f (diff)
downloadtools-ad901a8100cabc4004b73535a20e004d0f7c2fdd.tar
tools-ad901a8100cabc4004b73535a20e004d0f7c2fdd.tar.gz
tools-ad901a8100cabc4004b73535a20e004d0f7c2fdd.tar.bz2
tools-ad901a8100cabc4004b73535a20e004d0f7c2fdd.tar.xz
tools-ad901a8100cabc4004b73535a20e004d0f7c2fdd.zip
Update Ukrainian translation
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/installer/uk/SelectAndUseISOs2.xml')
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/uk/SelectAndUseISOs2.xml210
1 files changed, 126 insertions, 84 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/installer/uk/SelectAndUseISOs2.xml b/docs/docs/stable/installer/uk/SelectAndUseISOs2.xml
index 9f5a261a..0e9fa7de 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/uk/SelectAndUseISOs2.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/uk/SelectAndUseISOs2.xml
@@ -1,9 +1,24 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" version="5.0" xml:lang="uk" xml:id="Select-and-use-ISOs">
+
+
+
+
+
+
<info>
<!-- Made by Lebarhon 2014 03 26
Lebarhon updated for Mageia 6 2016 12 16 (still waiting for clarification about 1.3.2-->
+<!--2018/02/07 apb: Text and typography.-->
+<!--2018/02/17 apb: Typo-->
+<!--2018/02/19 apb: Update Download.png to Mga6.-->
+<!--2018/02/20 apb: Adjusted sections 1.1 and 1.2.
+ a) The main intro previously stated that there were 2 families of media, but listed at 1.2.4 is NetInstall. Therefore, I included a NetInstall entry in 1.1.
+ b) Logically followed to move the NetInstall description up frome 1.2.4 to the main intro.
+ c) Moved the 'Important' text from Live 1.2.3.1 Common features to the main intro because it is not really part of 'Common features', and I think its more natural location is in the main intro.-->
+<!--2018/02/25 apb: Centre-align all PNG's.-->
+<!--2019/01/03 apb: Update checking.png (which also includes sha512 option). Some rewording to 1.2.4.2, 1.3.1, 1.4.2.3.5. Update text to include sha512 option in 1.3.1 & 1.3.2-->
<title xml:id="Select-and-use-ISOs-ti1">Вибір і використання образів ISO</title>
</info>
<section>
@@ -11,20 +26,43 @@ Lebarhon updated for Mageia 6 2016 12 16 (still waiting for clarification about
<para>Розповсюдження Mageia відбувається за допомогою образів ISO. За допомогою
цієї сторінки довідки ви зможете вибрати образ, який відповідає вашим
потребам.</para>
- <para>Існує два сімейства носіїв дистрибутива:</para>
+ <para>Існує три сімейства носіїв дистрибутива:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Класичний засіб встановлення: після завантаження з носія системи буде
-розпочато процедуру, протягом якої ви зможете вибрати компоненти для
-встановлення та налаштувати майбутню встановлену систему. Цей носій надасть
-вам максимальні можливості щодо гнучкості налаштувань, зокрема ви зможете
-вибрати стільничне середовище, яким би ви хотіли користуватися.</para>
+ <para><emphasis role="bold">Класичний засіб встановлення:</emphasis> після
+завантаження з носія системи буде розпочато процедуру, протягом якої ви
+зможете вибрати компоненти для встановлення та налаштувати майбутню
+встановлену систему. Цей носій надасть вам максимальні можливості щодо
+гнучкості налаштувань, зокрема ви зможете вибрати стільничне середовище,
+яким би ви хотіли користуватися.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Носій портативної системи: цей варіант надасть вам змогу спробувати Mageia
-без встановлення на диск і внесення змін до системи вашого комп'ютера. Якщо
-ви вирішите встановити Mageia за допомогою цього носія, процес встановлення
-буде простішим, але у вас буде вужчий вибір, порівняно із класичним носієм.</para>
+ <para><emphasis role="bold">Носій портативної системи:</emphasis> цей варіант
+надасть вам змогу спробувати Mageia без встановлення на диск і внесення змін
+до системи вашого комп'ютера. Втім, до портативної системи також включено
+засіб встановлення, яким можна скористатися під час завантаження портативної
+або після її завантаження.</para>
+ <note>
+ <para>Засіб встановлення за допомогою портативної системи є дещо простішим за
+класичний, але ви матимете у ньому вужчий вибір.</para>
+ </note>
+ <important>
+ <para>Образами ISO портативних систем можна скористатися лише для встановлення
+системи «з нуля». Вони непридатні для оновлення системи з попередніх
+випусків.</para>
+ </important>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para><emphasis role="bold">Встановлення з мережі</emphasis>: Кожен з таких малих
+образів містить лише дані, потрібні для запуску засобу встановлення drakx та
+пошуку drakx-installer-stage2 та інших пакунків, за допомогою яких можна
+продовжити і завершити встановлення. Такі пакунки можуть зберігатися на
+жорсткому диску комп’ютера, локальному диску, у локальній мережі або у
+інтернеті.</para>
+ <para>Такі носії є дуже малими (менше за 100 МБ). Ними зручно користуватися, якщо
+канал зв’язку у мережі є надто вузьким для отримання повноцінного образу
+DVD, на комп’ютерах без пристрою для читання DVD або на комп’ютерах, які не
+можуть завантажувати систему із флеш-диска USB.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Подробиці наведено у наступних розділах.</para>
@@ -46,14 +84,14 @@ ns4:href="http://www.mageia.org/en/downloads/">тут</link>.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>На цих образах ISO використовується традиційний засіб встановлення під
-назвою drakx.</para>
+назвою DrakX</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Вони придатні для встановлення «з нуля» або оновлення попередніх випусків
-Mageia.</para>
+Mageia</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Різні носії для 32-бітової та 64-бітової архітектур.</para>
+ <para>Різні носії для 32-бітової та 64-бітової архітектур</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Доступ до деяких з інструментів можна отримати з екран вітання: система
@@ -61,7 +99,7 @@ Mageia.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>На кожному з DVD міститься багато стільничних середовищ та переклади різними
-мовами.</para>
+мовами</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Під час встановлення вам буде надано можливість додати джерела невільного
@@ -77,22 +115,19 @@ Mageia.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Можна скористатися для ознайомлення із дистрибутивом без встановлення його
-на жорсткий диск. Втім, якщо хочеться, за допомогою цього носія можна
-встановити Mageia на вашому комп’ютері.</para>
+на жорсткий диск.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Кожен ISO містить лише одне стільничне середовище (Плазму, GNOME або Xfce).</para>
+ <para>Засіб для встановлення також включено до носія портативних систем.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Різні носії для 32-бітової та 64-бітової архітектур.</para>
+ <para>Кожен ISO містить лише одне стільничне середовище (Плазму, GNOME або Xfce)</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis role="bold">Образами ISO портативних систем можна скористатися
-лише для встановлення системи «з нуля». Вони непридатні для оновлення
-системи з попередніх випусків.</emphasis></para>
+ <para>Різні носії для 32-бітової та 64-бітової архітектур</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Містять невільне програмне забезпечення.</para>
+ <para>Містять невільне програмне забезпечення</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
@@ -100,13 +135,13 @@ Mageia.</para>
<title>Портативний DVD з Плазмою</title>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Лише стільничне середовище Плазми.</para>
+ <para>Лише стільничне середовище Плазми</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Містить переклади усіма мовами.</para>
+ <para>Містить переклади усіма мовами</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Лише для 64-бітової архітектури.</para>
+ <para>Лише для 64-бітової архітектури</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
@@ -114,10 +149,10 @@ Mageia.</para>
<title>Портативний DVD із GNOME</title>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Лише стільничне середовище GNOME.</para>
+ <para>Лише стільничне середовище GNOME</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Містить переклади усіма мовами.</para>
+ <para>Містить переклади усіма мовами</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Лише для 64-бітової архітектури</para>
@@ -128,13 +163,13 @@ Mageia.</para>
<title>Портативний DVD з Xfce</title>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Лише стільничне середовище Xfce.</para>
+ <para>Лише стільничне середовище Xfce</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Містить переклади усіма мовами.</para>
+ <para>Містить переклади усіма мовами</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>32-бітова і 64-бітова архітектури.</para>
+ <para>32-бітова і 64-бітова архітектури</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
@@ -145,23 +180,10 @@ Mageia.</para>
<title>Типові можливості</title>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Кожен з таких малих образів містить лише дані, потрібні для запуску засобу
-встановлення drakx та пошуку drakx-installer-stage2 та інших пакунків, за
-допомогою яких можна продовжити і завершити встановлення. Такі пакунки
-можуть зберігатися на жорсткому диску комп’ютера, локальному диску, у
-локальній мережі або у інтернеті.</para>
+ <para>Різні носії для 32-бітової та 64-бітової архітектур</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Такі носії є дуже малими (менше за 100 МБ). Ними зручно користуватися, якщо
-канал зв’язку у мережі є надто вузьким для отримання повноцінного образу
-DVD, на комп’ютерах без пристрою для читання DVD або на комп’ютерах, які не
-можуть завантажувати систему із флеш-диска USB.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Різні носії для 32-бітової та 64-бітової архітектур.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Перші кроки лише англійською мовою.</para>
+ <para>Перші кроки лише англійською мовою</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
@@ -192,17 +214,23 @@ DVD, на комп’ютерах без пристрою для читання
<para>Щойно вами буде вибрано потрібний вам файл ISO, ви можете отримати його або
за допомогою протоколу http, або за допомогою BitTorrent. У обох випадках у
вікні буде показано певну інформацію щодо джерела даних та надано можливість
-змінити його, якщо швидкість отримання даних є надто малою. Якщо буде
-вибрано http, ви побачите щось таке:</para>
+змінити його, якщо швидкість отримання даних є надто малою.</para>
+ <para>Якщо буде вибрано http, ви побачите певні відомості щодо контрольних сум.</para>
+
+ <para><literal>md5sum</literal>, <literal>sha1sum</literal> та
+<literal>sha512sum</literal> (найзахищеніша) є програмами для перевірки
+цілісності даних образу ISO. Скопіюйте одну з контрольних сум (рядок, що
+складається із літер та цифр) для подальшого використання.</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="Checking.png"/> </imageobject></mediaobject>
- <para>md5sum і sha1sum — програми для перевірки цілісності даних у образах
-ISO. Для виконання перевірки достатньо встановити лише одну з цих
-програм. Для <link linkend="integrity">подальшого використання</link>
-встановіть одну з них. Далі, буде показано таке вікно:</para>
+<imageobject> <imagedata align="center" fileref="Checking.png"/>
+</imageobject></mediaobject>
+
+ <para>Тим часом, буде відкрито вікно для завантаження самого ISO:</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="Download.png"/> </imageobject></mediaobject>
- <para>Виберіть пункт «Зберегти файл», потім натисніть кнопку «Гаразд».</para>
+<imageobject> <imagedata align="center" fileref="Download.png"/>
+</imageobject></mediaobject>
+ <para>Натисніть <emphasis>Зберегти файл</emphasis>, потім
+<emphasis>Гаразд</emphasis>.</para>
</section>
<section>
<title xml:id="integrity">Перевірка цілісності отриманих даних образу</title>
@@ -217,17 +245,23 @@ ISO. Для виконання перевірки достатньо встан
імені звичайного користувача) і віддайте таку команду:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Якщо використовується md5sum: <userinput>md5sum
-шлях/до/файла/образу.iso</userinput>.</para>
+ <para>Якщо використовується md5sum: <command>md5sum
+шлях/до/файла/образу.iso</command></para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Якщо використовується sha1sum: <command>sha1sum шлях/до/образу.iso</command></para>
</listitem>
+
<listitem>
- <para>Якщо використовується sha1sum: <userinput>sha1sum
-шлях/до/образу.iso</userinput>.</para>
+ <para>Якщо використовується sha512sum: <command>sha512sum
+шлях/до/образу.iso</command></para>
</listitem>
</itemizedlist>
- <para> Приклад:</para>
+ <para>Приклад:</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="../Md5sum.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata align="center" fileref="Md5sum.png"/>
+</imageobject></mediaobject>
+
<para>і порівняйте отримане числове значення (для його отримання знадобиться
певний час) з числом, вказаним на сторінці Mageia. Приклад:</para>
</section>
@@ -240,9 +274,9 @@ USB. Дія із запису не є простим копіюванням, —
<section>
<title>Запис образу ISO на компакт-диск або DVD</title>
<para>Скористайтеся будь-яким пристроєм для записування, але його має бути
-налаштовано на <emphasis role="bold">запис образу</emphasis>. Просто
-записати дані або файли недостатньо. Докладніше про це можна дізнатися з
-<link ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images">вікі
+налаштовано на <emphasis>запис образу</emphasis>. Просто записати дані або
+файли недостатньо. Докладніше про це можна дізнатися з <link
+ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images">вікі
Mageia</link>.</para>
</section>
<section>
@@ -252,10 +286,16 @@ USB і користуватися нею для завантаження або
<warning>
<para>У результаті «запису» образу на диск USB (флешку) усі дані файлової системи
на ній буде знищено. Доступ до усіх даних, які не буде знищено, буде
-втрачено. Розмір диска буде зменшено на розмір образу.</para>
+втрачено.</para>
</warning>
- <para>Для відновлення початкової місткості диска USB вам згодом доведеться
-повторно створити на ньому розділи і виконати форматування.</para>
+ <note>
+ <para>Крім того, єдиним розділом на флешці лишиться розділ образу ISO Mageia.</para>
+ <para>Отже, якщо образ ISO розміром у 4 ГБ буде записано на флешку USB розміром 8
+ГБ, система показуватиме, що розмір флешки — 4 ГБ. Причиною цього є те, що
+решта місткості флешки, 4 ГБ, буде неформатованою, отже, недоступною для
+використання. Щоб відновити початкову місткість носія, вам доведеться
+повторно форматувати і ділити на розділи флешку.</para>
+ </note>
<section>
<title>Використання інструмента із графічним інтерфейсом у Mageia</title>
<para>Ви можете скористатися інструментом із графічним інтерфейсом, наприклад
@@ -268,7 +308,7 @@ ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks"
<itemizedlist>
<listitem>
<para><link ns4:href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US">Rufus</link> за
-допомогою пункту «ISO image» («образ ISO»);</para>
+допомогою пункту «ISO image» («образ ISO»)</para>
</listitem>
<listitem>
<para><link ns4:href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager">Win32 Disk
@@ -287,10 +327,11 @@ Imager</link></para>
<para>Відкрийте вікно консолі</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Отримайте права користувача root за допомогою команди <userinput>su
--</userinput> (не забудьте «-» наприкінці команди)</para>
+ <para>Перемкніться у режим <emphasis>root</emphasis> (адміністратора) за допомогою
+команди <command>su -</command> (не забудьте вказати у команді
+<command>-</command>)</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="../Root.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata align="center" fileref="Root.png"/> </imageobject></mediaobject>
</listitem>
<listitem>
<para>З’єднайте з комп’ютером ваш диск USB (не монтуйте його, тобто не відкривайте
@@ -298,17 +339,18 @@ Imager</link></para>
яка може отримати доступ до даних або читати дані).</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Віддайте команду <userinput>fdisk -l</userinput></para>
+ <para>Віддайте команду <command>fdisk -l</command></para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="../Fdisk.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata align="center" fileref="Fdisk.png"/> </imageobject></mediaobject>
</listitem>
<listitem>
<para>Назву пристрою можна визначити за розміром. Наприклад, на наведеному вище
-знімку <code>/dev/sdb</code> це пристрій місткістю 8 ГБ, тобто флешка USB.</para>
+знімку <filename>/dev/sdb</filename> — пристрій місткістю 8 ГБ, тобто флешка
+USB.</para>
<para>Крім того, визначити назву пристрою можна за допомогою команди
-<code>dmesg</code>: наприкінці виведених нею даних буде вказано назву
-пристрою, що починатиметься з <emphasis>sd</emphasis> з наступним фрагментом
-<emphasis>sdd</emphasis> у нашому випадку:</para>
+<command>dmesg</command>: наприкінці виведених нею даних буде вказано назву
+пристрою, що починатиметься з <filename>sd</filename> з наступним фрагментом
+<filename>sdd</filename> у нашому випадку:</para>
<para><screen>[72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd
[72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000
[72594.770533] usb 1-1: New USB device strings: Mfr=1, Product=2, SerialNumber=3
@@ -329,12 +371,12 @@ Imager</link></para>
[72595.969446] sd 8:0:0:0: [sdd] Attached SCSI removable disk</screen></para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Віддайте таку команду: <userinput>dd if=/шлях/до/файла/ISO of=/dev/sdX
-bs=1M</userinput></para>
- <para>де X — назва потрібного вам пристрою. Приклад: /dev/sdd</para>
- <para>Приклад:<emphasis role="bold"> # <userinput>dd
-if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso of=/dev/sdd
-bs=1M</userinput></emphasis></para>
+ <para>Віддайте таку команду: <command>dd if=path/to/the/ISO/file
+of=/dev/sd<replaceable>X</replaceable> bs=1M</command></para>
+ <para>де <replaceable>X</replaceable> — назва потрібного вам пристрою. Приклад:
+<filename>/dev/sdd</filename></para>
+ <para>Приклад: <literal>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso
+of=/dev/sdd bs=1M</literal></para>
<tip>
<para>Можливо, корисним буде знати, що <emphasis role="bold">if</emphasis> означає
<emphasis role="bold">i</emphasis>nput <emphasis
@@ -344,7 +386,7 @@ role="bold">f</emphasis>ile</para>
</tip>
</listitem>
<listitem>
- <para>Віддайте таку команду: # <userinput>sync</userinput></para>
+ <para>Віддайте таку команду: <command>sync</command></para>
</listitem>
<listitem>
<para>Це кінець процедури. Тепер ви можете від'єднувати вашу флешку USB.</para>
@@ -353,4 +395,4 @@ role="bold">f</emphasis>ile</para>
</section>
</section>
</section>
-</section>
+</section> \ No newline at end of file