diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-01-06 20:05:19 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-01-06 20:05:19 +0200 |
commit | ad901a8100cabc4004b73535a20e004d0f7c2fdd (patch) | |
tree | ae886f3e90be8046b7b644362ee7f8132d6f4646 /docs/docs/stable/installer/uk/SelectAndUseISOs2.xml | |
parent | d30161f94a6c5ffd618cbfcb797930097a7ec27f (diff) | |
download | tools-ad901a8100cabc4004b73535a20e004d0f7c2fdd.tar tools-ad901a8100cabc4004b73535a20e004d0f7c2fdd.tar.gz tools-ad901a8100cabc4004b73535a20e004d0f7c2fdd.tar.bz2 tools-ad901a8100cabc4004b73535a20e004d0f7c2fdd.tar.xz tools-ad901a8100cabc4004b73535a20e004d0f7c2fdd.zip |
Update Ukrainian translation
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/installer/uk/SelectAndUseISOs2.xml')
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/installer/uk/SelectAndUseISOs2.xml | 210 |
1 files changed, 126 insertions, 84 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/installer/uk/SelectAndUseISOs2.xml b/docs/docs/stable/installer/uk/SelectAndUseISOs2.xml index 9f5a261a..0e9fa7de 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/uk/SelectAndUseISOs2.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/uk/SelectAndUseISOs2.xml @@ -1,9 +1,24 @@ <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" version="5.0" xml:lang="uk" xml:id="Select-and-use-ISOs"> + + + + + + <info> <!-- Made by Lebarhon 2014 03 26 Lebarhon updated for Mageia 6 2016 12 16 (still waiting for clarification about 1.3.2--> +<!--2018/02/07 apb: Text and typography.--> +<!--2018/02/17 apb: Typo--> +<!--2018/02/19 apb: Update Download.png to Mga6.--> +<!--2018/02/20 apb: Adjusted sections 1.1 and 1.2. + a) The main intro previously stated that there were 2 families of media, but listed at 1.2.4 is NetInstall. Therefore, I included a NetInstall entry in 1.1. + b) Logically followed to move the NetInstall description up frome 1.2.4 to the main intro. + c) Moved the 'Important' text from Live 1.2.3.1 Common features to the main intro because it is not really part of 'Common features', and I think its more natural location is in the main intro.--> +<!--2018/02/25 apb: Centre-align all PNG's.--> +<!--2019/01/03 apb: Update checking.png (which also includes sha512 option). Some rewording to 1.2.4.2, 1.3.1, 1.4.2.3.5. Update text to include sha512 option in 1.3.1 & 1.3.2--> <title xml:id="Select-and-use-ISOs-ti1">Вибір і використання образів ISO</title> </info> <section> @@ -11,20 +26,43 @@ Lebarhon updated for Mageia 6 2016 12 16 (still waiting for clarification about <para>Розповсюдження Mageia відбувається за допомогою образів ISO. За допомогою цієї сторінки довідки ви зможете вибрати образ, який відповідає вашим потребам.</para> - <para>Існує два сімейства носіїв дистрибутива:</para> + <para>Існує три сімейства носіїв дистрибутива:</para> <itemizedlist> <listitem> - <para>Класичний засіб встановлення: після завантаження з носія системи буде -розпочато процедуру, протягом якої ви зможете вибрати компоненти для -встановлення та налаштувати майбутню встановлену систему. Цей носій надасть -вам максимальні можливості щодо гнучкості налаштувань, зокрема ви зможете -вибрати стільничне середовище, яким би ви хотіли користуватися.</para> + <para><emphasis role="bold">Класичний засіб встановлення:</emphasis> після +завантаження з носія системи буде розпочато процедуру, протягом якої ви +зможете вибрати компоненти для встановлення та налаштувати майбутню +встановлену систему. Цей носій надасть вам максимальні можливості щодо +гнучкості налаштувань, зокрема ви зможете вибрати стільничне середовище, +яким би ви хотіли користуватися.</para> </listitem> <listitem> - <para>Носій портативної системи: цей варіант надасть вам змогу спробувати Mageia -без встановлення на диск і внесення змін до системи вашого комп'ютера. Якщо -ви вирішите встановити Mageia за допомогою цього носія, процес встановлення -буде простішим, але у вас буде вужчий вибір, порівняно із класичним носієм.</para> + <para><emphasis role="bold">Носій портативної системи:</emphasis> цей варіант +надасть вам змогу спробувати Mageia без встановлення на диск і внесення змін +до системи вашого комп'ютера. Втім, до портативної системи також включено +засіб встановлення, яким можна скористатися під час завантаження портативної +або після її завантаження.</para> + <note> + <para>Засіб встановлення за допомогою портативної системи є дещо простішим за +класичний, але ви матимете у ньому вужчий вибір.</para> + </note> + <important> + <para>Образами ISO портативних систем можна скористатися лише для встановлення +системи «з нуля». Вони непридатні для оновлення системи з попередніх +випусків.</para> + </important> + </listitem> + <listitem> + <para><emphasis role="bold">Встановлення з мережі</emphasis>: Кожен з таких малих +образів містить лише дані, потрібні для запуску засобу встановлення drakx та +пошуку drakx-installer-stage2 та інших пакунків, за допомогою яких можна +продовжити і завершити встановлення. Такі пакунки можуть зберігатися на +жорсткому диску комп’ютера, локальному диску, у локальній мережі або у +інтернеті.</para> + <para>Такі носії є дуже малими (менше за 100 МБ). Ними зручно користуватися, якщо +канал зв’язку у мережі є надто вузьким для отримання повноцінного образу +DVD, на комп’ютерах без пристрою для читання DVD або на комп’ютерах, які не +можуть завантажувати систему із флеш-диска USB.</para> </listitem> </itemizedlist> <para>Подробиці наведено у наступних розділах.</para> @@ -46,14 +84,14 @@ ns4:href="http://www.mageia.org/en/downloads/">тут</link>.</para> <itemizedlist> <listitem> <para>На цих образах ISO використовується традиційний засіб встановлення під -назвою drakx.</para> +назвою DrakX</para> </listitem> <listitem> <para>Вони придатні для встановлення «з нуля» або оновлення попередніх випусків -Mageia.</para> +Mageia</para> </listitem> <listitem> - <para>Різні носії для 32-бітової та 64-бітової архітектур.</para> + <para>Різні носії для 32-бітової та 64-бітової архітектур</para> </listitem> <listitem> <para>Доступ до деяких з інструментів можна отримати з екран вітання: система @@ -61,7 +99,7 @@ Mageia.</para> </listitem> <listitem> <para>На кожному з DVD міститься багато стільничних середовищ та переклади різними -мовами.</para> +мовами</para> </listitem> <listitem> <para>Під час встановлення вам буде надано можливість додати джерела невільного @@ -77,22 +115,19 @@ Mageia.</para> <itemizedlist> <listitem> <para>Можна скористатися для ознайомлення із дистрибутивом без встановлення його -на жорсткий диск. Втім, якщо хочеться, за допомогою цього носія можна -встановити Mageia на вашому комп’ютері.</para> +на жорсткий диск.</para> </listitem> <listitem> - <para>Кожен ISO містить лише одне стільничне середовище (Плазму, GNOME або Xfce).</para> + <para>Засіб для встановлення також включено до носія портативних систем.</para> </listitem> <listitem> - <para>Різні носії для 32-бітової та 64-бітової архітектур.</para> + <para>Кожен ISO містить лише одне стільничне середовище (Плазму, GNOME або Xfce)</para> </listitem> <listitem> - <para><emphasis role="bold">Образами ISO портативних систем можна скористатися -лише для встановлення системи «з нуля». Вони непридатні для оновлення -системи з попередніх випусків.</emphasis></para> + <para>Різні носії для 32-бітової та 64-бітової архітектур</para> </listitem> <listitem> - <para>Містять невільне програмне забезпечення.</para> + <para>Містять невільне програмне забезпечення</para> </listitem> </itemizedlist> </section> @@ -100,13 +135,13 @@ Mageia.</para> <title>Портативний DVD з Плазмою</title> <itemizedlist> <listitem> - <para>Лише стільничне середовище Плазми.</para> + <para>Лише стільничне середовище Плазми</para> </listitem> <listitem> - <para>Містить переклади усіма мовами.</para> + <para>Містить переклади усіма мовами</para> </listitem> <listitem> - <para>Лише для 64-бітової архітектури.</para> + <para>Лише для 64-бітової архітектури</para> </listitem> </itemizedlist> </section> @@ -114,10 +149,10 @@ Mageia.</para> <title>Портативний DVD із GNOME</title> <itemizedlist> <listitem> - <para>Лише стільничне середовище GNOME.</para> + <para>Лише стільничне середовище GNOME</para> </listitem> <listitem> - <para>Містить переклади усіма мовами.</para> + <para>Містить переклади усіма мовами</para> </listitem> <listitem> <para>Лише для 64-бітової архітектури</para> @@ -128,13 +163,13 @@ Mageia.</para> <title>Портативний DVD з Xfce</title> <itemizedlist> <listitem> - <para>Лише стільничне середовище Xfce.</para> + <para>Лише стільничне середовище Xfce</para> </listitem> <listitem> - <para>Містить переклади усіма мовами.</para> + <para>Містить переклади усіма мовами</para> </listitem> <listitem> - <para>32-бітова і 64-бітова архітектури.</para> + <para>32-бітова і 64-бітова архітектури</para> </listitem> </itemizedlist> </section> @@ -145,23 +180,10 @@ Mageia.</para> <title>Типові можливості</title> <itemizedlist> <listitem> - <para>Кожен з таких малих образів містить лише дані, потрібні для запуску засобу -встановлення drakx та пошуку drakx-installer-stage2 та інших пакунків, за -допомогою яких можна продовжити і завершити встановлення. Такі пакунки -можуть зберігатися на жорсткому диску комп’ютера, локальному диску, у -локальній мережі або у інтернеті.</para> + <para>Різні носії для 32-бітової та 64-бітової архітектур</para> </listitem> <listitem> - <para>Такі носії є дуже малими (менше за 100 МБ). Ними зручно користуватися, якщо -канал зв’язку у мережі є надто вузьким для отримання повноцінного образу -DVD, на комп’ютерах без пристрою для читання DVD або на комп’ютерах, які не -можуть завантажувати систему із флеш-диска USB.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Різні носії для 32-бітової та 64-бітової архітектур.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Перші кроки лише англійською мовою.</para> + <para>Перші кроки лише англійською мовою</para> </listitem> </itemizedlist> </section> @@ -192,17 +214,23 @@ DVD, на комп’ютерах без пристрою для читання <para>Щойно вами буде вибрано потрібний вам файл ISO, ви можете отримати його або за допомогою протоколу http, або за допомогою BitTorrent. У обох випадках у вікні буде показано певну інформацію щодо джерела даних та надано можливість -змінити його, якщо швидкість отримання даних є надто малою. Якщо буде -вибрано http, ви побачите щось таке:</para> +змінити його, якщо швидкість отримання даних є надто малою.</para> + <para>Якщо буде вибрано http, ви побачите певні відомості щодо контрольних сум.</para> + + <para><literal>md5sum</literal>, <literal>sha1sum</literal> та +<literal>sha512sum</literal> (найзахищеніша) є програмами для перевірки +цілісності даних образу ISO. Скопіюйте одну з контрольних сум (рядок, що +складається із літер та цифр) для подальшого використання.</para> <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="Checking.png"/> </imageobject></mediaobject> - <para>md5sum і sha1sum — програми для перевірки цілісності даних у образах -ISO. Для виконання перевірки достатньо встановити лише одну з цих -програм. Для <link linkend="integrity">подальшого використання</link> -встановіть одну з них. Далі, буде показано таке вікно:</para> +<imageobject> <imagedata align="center" fileref="Checking.png"/> +</imageobject></mediaobject> + + <para>Тим часом, буде відкрито вікно для завантаження самого ISO:</para> <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="Download.png"/> </imageobject></mediaobject> - <para>Виберіть пункт «Зберегти файл», потім натисніть кнопку «Гаразд».</para> +<imageobject> <imagedata align="center" fileref="Download.png"/> +</imageobject></mediaobject> + <para>Натисніть <emphasis>Зберегти файл</emphasis>, потім +<emphasis>Гаразд</emphasis>.</para> </section> <section> <title xml:id="integrity">Перевірка цілісності отриманих даних образу</title> @@ -217,17 +245,23 @@ ISO. Для виконання перевірки достатньо встан імені звичайного користувача) і віддайте таку команду:</para> <itemizedlist> <listitem> - <para>Якщо використовується md5sum: <userinput>md5sum -шлях/до/файла/образу.iso</userinput>.</para> + <para>Якщо використовується md5sum: <command>md5sum +шлях/до/файла/образу.iso</command></para> + </listitem> + <listitem> + <para>Якщо використовується sha1sum: <command>sha1sum шлях/до/образу.iso</command></para> </listitem> + <listitem> - <para>Якщо використовується sha1sum: <userinput>sha1sum -шлях/до/образу.iso</userinput>.</para> + <para>Якщо використовується sha512sum: <command>sha512sum +шлях/до/образу.iso</command></para> </listitem> </itemizedlist> - <para> Приклад:</para> + <para>Приклад:</para> <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="../Md5sum.png"/> </imageobject></mediaobject> +<imageobject> <imagedata align="center" fileref="Md5sum.png"/> +</imageobject></mediaobject> + <para>і порівняйте отримане числове значення (для його отримання знадобиться певний час) з числом, вказаним на сторінці Mageia. Приклад:</para> </section> @@ -240,9 +274,9 @@ USB. Дія із запису не є простим копіюванням, — <section> <title>Запис образу ISO на компакт-диск або DVD</title> <para>Скористайтеся будь-яким пристроєм для записування, але його має бути -налаштовано на <emphasis role="bold">запис образу</emphasis>. Просто -записати дані або файли недостатньо. Докладніше про це можна дізнатися з -<link ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images">вікі +налаштовано на <emphasis>запис образу</emphasis>. Просто записати дані або +файли недостатньо. Докладніше про це можна дізнатися з <link +ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images">вікі Mageia</link>.</para> </section> <section> @@ -252,10 +286,16 @@ USB і користуватися нею для завантаження або <warning> <para>У результаті «запису» образу на диск USB (флешку) усі дані файлової системи на ній буде знищено. Доступ до усіх даних, які не буде знищено, буде -втрачено. Розмір диска буде зменшено на розмір образу.</para> +втрачено.</para> </warning> - <para>Для відновлення початкової місткості диска USB вам згодом доведеться -повторно створити на ньому розділи і виконати форматування.</para> + <note> + <para>Крім того, єдиним розділом на флешці лишиться розділ образу ISO Mageia.</para> + <para>Отже, якщо образ ISO розміром у 4 ГБ буде записано на флешку USB розміром 8 +ГБ, система показуватиме, що розмір флешки — 4 ГБ. Причиною цього є те, що +решта місткості флешки, 4 ГБ, буде неформатованою, отже, недоступною для +використання. Щоб відновити початкову місткість носія, вам доведеться +повторно форматувати і ділити на розділи флешку.</para> + </note> <section> <title>Використання інструмента із графічним інтерфейсом у Mageia</title> <para>Ви можете скористатися інструментом із графічним інтерфейсом, наприклад @@ -268,7 +308,7 @@ ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks" <itemizedlist> <listitem> <para><link ns4:href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US">Rufus</link> за -допомогою пункту «ISO image» («образ ISO»);</para> +допомогою пункту «ISO image» («образ ISO»)</para> </listitem> <listitem> <para><link ns4:href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager">Win32 Disk @@ -287,10 +327,11 @@ Imager</link></para> <para>Відкрийте вікно консолі</para> </listitem> <listitem> - <para>Отримайте права користувача root за допомогою команди <userinput>su --</userinput> (не забудьте «-» наприкінці команди)</para> + <para>Перемкніться у режим <emphasis>root</emphasis> (адміністратора) за допомогою +команди <command>su -</command> (не забудьте вказати у команді +<command>-</command>)</para> <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="../Root.png"/> </imageobject></mediaobject> +<imageobject> <imagedata align="center" fileref="Root.png"/> </imageobject></mediaobject> </listitem> <listitem> <para>З’єднайте з комп’ютером ваш диск USB (не монтуйте його, тобто не відкривайте @@ -298,17 +339,18 @@ Imager</link></para> яка може отримати доступ до даних або читати дані).</para> </listitem> <listitem> - <para>Віддайте команду <userinput>fdisk -l</userinput></para> + <para>Віддайте команду <command>fdisk -l</command></para> <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="../Fdisk.png"/> </imageobject></mediaobject> +<imageobject> <imagedata align="center" fileref="Fdisk.png"/> </imageobject></mediaobject> </listitem> <listitem> <para>Назву пристрою можна визначити за розміром. Наприклад, на наведеному вище -знімку <code>/dev/sdb</code> це пристрій місткістю 8 ГБ, тобто флешка USB.</para> +знімку <filename>/dev/sdb</filename> — пристрій місткістю 8 ГБ, тобто флешка +USB.</para> <para>Крім того, визначити назву пристрою можна за допомогою команди -<code>dmesg</code>: наприкінці виведених нею даних буде вказано назву -пристрою, що починатиметься з <emphasis>sd</emphasis> з наступним фрагментом -<emphasis>sdd</emphasis> у нашому випадку:</para> +<command>dmesg</command>: наприкінці виведених нею даних буде вказано назву +пристрою, що починатиметься з <filename>sd</filename> з наступним фрагментом +<filename>sdd</filename> у нашому випадку:</para> <para><screen>[72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd [72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000 [72594.770533] usb 1-1: New USB device strings: Mfr=1, Product=2, SerialNumber=3 @@ -329,12 +371,12 @@ Imager</link></para> [72595.969446] sd 8:0:0:0: [sdd] Attached SCSI removable disk</screen></para> </listitem> <listitem> - <para>Віддайте таку команду: <userinput>dd if=/шлях/до/файла/ISO of=/dev/sdX -bs=1M</userinput></para> - <para>де X — назва потрібного вам пристрою. Приклад: /dev/sdd</para> - <para>Приклад:<emphasis role="bold"> # <userinput>dd -if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso of=/dev/sdd -bs=1M</userinput></emphasis></para> + <para>Віддайте таку команду: <command>dd if=path/to/the/ISO/file +of=/dev/sd<replaceable>X</replaceable> bs=1M</command></para> + <para>де <replaceable>X</replaceable> — назва потрібного вам пристрою. Приклад: +<filename>/dev/sdd</filename></para> + <para>Приклад: <literal>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso +of=/dev/sdd bs=1M</literal></para> <tip> <para>Можливо, корисним буде знати, що <emphasis role="bold">if</emphasis> означає <emphasis role="bold">i</emphasis>nput <emphasis @@ -344,7 +386,7 @@ role="bold">f</emphasis>ile</para> </tip> </listitem> <listitem> - <para>Віддайте таку команду: # <userinput>sync</userinput></para> + <para>Віддайте таку команду: <command>sync</command></para> </listitem> <listitem> <para>Це кінець процедури. Тепер ви можете від'єднувати вашу флешку USB.</para> @@ -353,4 +395,4 @@ role="bold">f</emphasis>ile</para> </section> </section> </section> -</section> +</section>
\ No newline at end of file |