aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/installer/sr
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-08-12 16:22:14 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-08-12 16:22:14 +0300
commit204c0334d6376d06f5d0a6fa3945d47f8569778b (patch)
treecc72ec29074854daf97c4aca25ac4f0962db0c12 /docs/docs/stable/installer/sr
parent466a66e5e00eaa3a0bcaa641b86fd46dc91f98cb (diff)
downloadtools-204c0334d6376d06f5d0a6fa3945d47f8569778b.tar
tools-204c0334d6376d06f5d0a6fa3945d47f8569778b.tar.gz
tools-204c0334d6376d06f5d0a6fa3945d47f8569778b.tar.bz2
tools-204c0334d6376d06f5d0a6fa3945d47f8569778b.tar.xz
tools-204c0334d6376d06f5d0a6fa3945d47f8569778b.zip
Update Serbian translation
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/installer/sr')
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/sr/SelectAndUseISOs2.xml12
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/sr/acceptLicense.xml4
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/sr/addUser.xml12
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/sr/add_supplemental_media.xml8
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/sr/ask_mntpoint_s.xml6
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/sr/bootLive.xml6
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/sr/chooseDesktop.xml2
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/sr/configureX_chooser.xml4
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/sr/configureX_monitor.xml2
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/sr/diskPartitioning.xml2
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/sr/diskdrake.xml9
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/sr/doPartitionDisks.xml32
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/sr/exitInstall.xml2
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/sr/firewall.xml2
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/sr/installUpdates.xml4
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/sr/installer.xml6
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/sr/login.xml2
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/sr/media_selection.xml2
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/sr/misc-params.xml17
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/sr/reboot.xml2
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/sr/selectInstallClass.xml2
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/sr/soundConfig.xml5
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/sr/takeOverHdConfirm.xml6
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/sr/testing.xml2
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/sr/uninstall-Mageia.xml6
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/sr/unused.xml4
26 files changed, 81 insertions, 80 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/installer/sr/SelectAndUseISOs2.xml b/docs/docs/stable/installer/sr/SelectAndUseISOs2.xml
index d4646ce9..5081768f 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/sr/SelectAndUseISOs2.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/sr/SelectAndUseISOs2.xml
@@ -22,7 +22,7 @@ Lebarhon updated for Mageia 6 2016 12 16 (still waiting for clarification about
<title xml:id="Select-and-use-ISOs-ti1">Изаберите и користите ISO фајлове</title>
</info>
<section>
- <title>Упознавање</title>
+ <title>Увод</title>
<para>Mageia се дистрибуира преко ISO одраза. Ова страница ће вам помоћи да
изаберете који одраз највише одговара вашим потребама.</para>
<para>Постоје три врсте инсталационих медија:</para>
@@ -262,11 +262,11 @@ path/to/the/image/file.iso</command></para>
<section>
<title>Нарежи или пребаци ISO</title>
<para>Проверени ISO сада може бити нарезан на CD/DVD или <quote>пребачен</quote>
-на USB меморију. Ово није стандардна опреција копирања, јер медиј за
-покретање система мора бити креиран.</para>
+на USB меморију. Ово није стандардна опреција копирања, јер ће бити креиран
+медиј за покретање система.</para>
<section>
<title>Нарезивање ISO-а на CD/DVD</title>
- <para>БЕз обзира који софтвер користите, осигурајте да користи опција за
+ <para>Без обзира који софтвер користите, осигурајте да користи опција за
нарезивање <emphasis> одраза</emphasis>. Нарезивање
<emphasis>података</emphasis> или <emphasis>фајлова</emphasis> НИЈЕ
исправно. Погледајте <link
@@ -337,8 +337,8 @@ Imager</link></para>
<listitem>
<para>Пронађите име уређаја за своју USB меморију (по њеној величини), на пример
<filename>/dev/sdb</filename> је на снимку екрана горе, 8GB USB меморија.</para>
- <para>Као другу могучност, можете пронаћи име уређаја са командом
-<command>dmesg</command>. При крају следећег примета, можете видети да име
+ <para>Као другу могућност, можете пронаћи име уређаја са командом
+<command>dmesg</command>. При крају следећег примера, можете видети да име
уређаја почиње са <filename>sd</filename>, и у овом случају,
<filename>sdd</filename> је стварни уређај. Такође можете видети да је
његова величина 2GB:</para>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/sr/acceptLicense.xml b/docs/docs/stable/installer/sr/acceptLicense.xml
index 26eb7922..fda756ca 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/sr/acceptLicense.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/sr/acceptLicense.xml
@@ -91,7 +91,7 @@ Release Notes</para>
- <para>Важне информације о овом конретном Mageia издању се могу погледати кликом на
-тастер <emphasis>Напомене о Издању</emphasis>.</para>
+ <para>Важне информације о овом конкретном Mageia издању се могу погледати кликом
+на тастер <emphasis>Напомене о Издању</emphasis>.</para>
</section>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/installer/sr/addUser.xml b/docs/docs/stable/installer/sr/addUser.xml
index 96cf1d67..a59c912a 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/sr/addUser.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/sr/addUser.xml
@@ -20,11 +20,11 @@ xml:id="setRootPassword-im1"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata
format="PNG" fileref="live-user1.png"/> </imageobject></mediaobject>
<section xml:id="root-password">
<info>
- <title xml:id="root-password-ti2">Постави Администраторову (root) Лозинка:</title>
+ <title xml:id="root-password-ti2">Постави Администраторову (root) Лозинку:</title>
</info>
<para>Препоручљиво је да се за све Mageia инсталације постави
<literal>superuser</literal> (Администраторска) лозинка, обично под именом
-<emphasis>root </emphasis>лозинка у Линуксу. При уношењу лозинке у поље та
+<emphasis>root </emphasis>лозинка у Линуксу. При уношењу лозинке у поље тај
унос на врху мењаће боју од црвене-ка-наранџасте-ка-зеленој у зависности од
јачине лозинке. Зелена боја поља указује да се унели јаку лозинку. Морате да
поновите унос лозинке у пољу испод, да би потврдили да је први унос
@@ -36,7 +36,7 @@ format="PNG" fileref="live-user1.png"/> </imageobject></mediaobject>
</section>
<section xml:id="enterUser">
<info>
- <title xml:id="enterUser-ti3">Унеси корисника</title>
+ <title xml:id="enterUser-ti3">Унесите корисника</title>
</info>
<para>Додајте корисника овде. Обичан корисник има мања овлашћења у односу на
<literal>супер корисника</literal> (root), али опет довољна да може да
@@ -86,10 +86,10 @@ role="bold">Корисничко име разликује велика и ма
<title xml:id="addUserAdvanced-ti3">Управљање корисницима (напредно)</title>
</info>
<para>Опција <emphasis>Напредно</emphasis> вам омогућава да даље мењате подешавања
-корисника које додајете.</para>
+корисника којег додајете.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><emphasis>Шкољка</emphasis>: овва падајућа листа вам омогућава да промените
+ <para><emphasis>Шкољка</emphasis>: ова падајућа листа вам омогућава да промените
шкољку доступну сваком кориснику којег сте додали у претходном
екрану. Опције су <literal>Bash</literal>, <literal>Dash</literal> и
<literal>Sh</literal></para>
@@ -97,7 +97,7 @@ role="bold">Корисничко име разликује велика и ма
<listitem>
<para><emphasis>Кориснички ID</emphasis>: Овде можете да подесите кориснички ID за
било ког корисника којег сте додали на претходном екрану. Уколико нисте
-сигурно које је сврха овога, оставите га празним.</para>
+сигурни које је сврха овога, оставите га празним.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><emphasis>Групни ID</emphasis>: Ово вам омогућава да подесите ID
diff --git a/docs/docs/stable/installer/sr/add_supplemental_media.xml b/docs/docs/stable/installer/sr/add_supplemental_media.xml
index af6b5629..242ae26f 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/sr/add_supplemental_media.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/sr/add_supplemental_media.xml
@@ -37,16 +37,16 @@ xml:id="dx2-add_supplemental_media-im1" align="center" revision="1"/>
</listitem>
<listitem>
- <para>Избором мирора или одређивањем URL-а (први унос). Избором мирора приступанте
+ <para>Избором мирора или одређивањем URL-а (први унос). Избором мирора приступате
избору свих складишта којима управља Mageia, попут
<emphasis>Nonfree</emphasis>, <emphasis>Tainted</emphasis> складишта и
-<emphasis>Ажурирања</emphasis>. Са URL-ом, ви указујете на одређено
-складиште ил на вашу сопствену NFS инсталацију.</para>
+<emphasis>Надоградње</emphasis>. Са URL-ом, ви указујете на одређено
+складиште или на вашу сопствену NFS инсталацију.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<note>
- <para>Уколико ажурирање 64-битну инсталацију која можда садржи неке 32-битне
+ <para>Уколико надограђујете 64-битну инсталацију која можда садржи неке 32-битне
пакете, препоручује се да на овом екрану додате online мирор селектовањем
једног од овде понуђених Мрежних протокола. 64-битна DVD ISO која садржи
само 64-битне <emphasis>noarch</emphasis> пакете, неће моћи да ажурира
diff --git a/docs/docs/stable/installer/sr/ask_mntpoint_s.xml b/docs/docs/stable/installer/sr/ask_mntpoint_s.xml
index 85839010..aae0ba1b 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/sr/ask_mntpoint_s.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/sr/ask_mntpoint_s.xml
@@ -59,8 +59,8 @@ xml:id="live-chooseMountPoints-im1"/> </imageobject></mediaobject>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Са леве стране падајућег менија је литса са доступним партицијама. На
-пример: <filename>sda</filename> је хард диск - а <filename>5</filename> је
+ <para>Са леве стране падајућег менија је листа са доступним партицијама. На
+пример: <filename>sda</filename> је тврди диск - а <filename>5</filename> је
<emphasis>број партиције</emphasis>, после ког следи<emphasis> (капацитет,
тачка монтирања, тип фајл система)</emphasis> партиције.</para>
</listitem>
@@ -87,7 +87,7 @@ xml:id="live-chooseMountPoints-im1"/> </imageobject></mediaobject>
<tip>
<para>Уколико нисте сигурни шта да изаберете, кликните на
-<emphasis>Претходно</emphasis> да би се вратили уназад а затим изаверите
+<emphasis>Претходно</emphasis> да би се вратили уназад а затим изаберите
<emphasis>Произвољно партиционисање диска</emphasis>, где можете да
кликенете на партицију да би видели њен тип и величину.</para>
</tip>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/sr/bootLive.xml b/docs/docs/stable/installer/sr/bootLive.xml
index dd04c890..35016073 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/sr/bootLive.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/sr/bootLive.xml
@@ -43,7 +43,7 @@
<para>Уколико рачунар аутоматски не покрене подизање система са USB-а или DVD-а
можда ће бити потребно да поново подесите приоритет у вашом BIOS Boot Disk
опцију. Као другу могућност, можете пробати да приступите менију за
-покретање уређаја да би изабрали уређај са ког желите ра рачунар покрене
+покретање уређаја да би изабрали уређај са ког желите да рачунар покрене
систем.</para>
<tip>
@@ -99,7 +99,7 @@ UEFI типа.</para>
<listitem>
<para><emphasis role="bold">Инсталирај Mageia</emphasis></para>
- <para>Ова опција ће инсталирати Mageia на хард диск.</para>
+ <para>Ова опција ће инсталирати Mageia на тврди диск.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -156,7 +156,7 @@ format="PNG" revision="1" xml:id="bootUEFI-im1"/> </imageobject>
<listitem>
<para><emphasis role="bold">Инсталирај Mageia</emphasis></para>
- <para>Ова опција ће инсталирати Mageia на хард диск.</para>
+ <para>Ова опција ће инсталирати Mageia на тврди диск.</para>
</listitem>
<listitem>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/sr/chooseDesktop.xml b/docs/docs/stable/installer/sr/chooseDesktop.xml
index d3c93018..d56b0033 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/sr/chooseDesktop.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/sr/chooseDesktop.xml
@@ -25,7 +25,7 @@
- <para>Неке од промене које се овде направе ће отворити друге екране са
+ <para>Неке од промена које се овде направе ће отворити друге екране са
одговарајућим опцијама.</para>
<para>Након изабраног(их) корака, видећете слајд шоу током инсталације захтеваних
diff --git a/docs/docs/stable/installer/sr/configureX_chooser.xml b/docs/docs/stable/installer/sr/configureX_chooser.xml
index 93eca619..310b16aa 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/sr/configureX_chooser.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/sr/configureX_chooser.xml
@@ -44,14 +44,14 @@ GNOME, LXDE или било које друго графичко окружењ
<listitem>
<para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa2"><emphasis role="bold">Графичка картица</emphasis></para>
- <para>Уколико требате, можете изабрати одређену картицу са ове прошириве
+ <para>Уколико треба, можете изабрати одређену картицу са ове прошириве
листе. Погледајте <xref linkend="configureX_card_list"/>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa3"><emphasis role="bold">Монитор</emphasis></para>
- <para>Можете изабрати Plug 'n Play, уколико је примењиво, или иабрати ваш монитор
+ <para>Можете изабрати Plug 'n Play, уколико је примењиво, или изабрати ваш монитор
са листа <emphasis>Произвођач</emphasis> или <emphasis>Генерички</emphasis>
. Изаберите <emphasis>Custom</emphasis> уколико више волите да ручно
подесите хоризонтално и вертикално освешавање вашег монитора. Погледајте
diff --git a/docs/docs/stable/installer/sr/configureX_monitor.xml b/docs/docs/stable/installer/sr/configureX_monitor.xml
index 641d05ea..f19ee618 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/sr/configureX_monitor.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/sr/configureX_monitor.xml
@@ -52,7 +52,7 @@ format="PNG" revision="1" xml:id="configureX_monitor-im1"/> </imageobject></medi
колико се често екран освежава а хоризонтално је брзина приказивања линија
скенирања.</para>
- <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa4"><emphasis>ВЕОМА ЈЕ ВАЖНО</emphasis> да не одређујете тим монитора и
+ <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa4"><emphasis>ВЕОМА ЈЕ ВАЖНО</emphasis> да не одређујете тип монитора и
освежавање које прелази могућности вашег монитора. Ако сте у дилеми,
изаберите нижа подешавања и проверите документацију монитора.</para>
</listitem>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/sr/diskPartitioning.xml b/docs/docs/stable/installer/sr/diskPartitioning.xml
index d3a4edcf..86a9f442 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/sr/diskPartitioning.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/sr/diskPartitioning.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:m="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xreflabel="Partitioning" xml:id="diskPartitioning" xml:lang="sr" version="5.0" xml:lang="sr">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:m="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xreflabel="Partitioning" xml:id="diskPartitioning" xml:lang="en" version="5.0" xml:lang="sr">
<!--2018/02/27 apb: Created this XML to group the Partitioning-related elements.-->
diff --git a/docs/docs/stable/installer/sr/diskdrake.xml b/docs/docs/stable/installer/sr/diskdrake.xml
index a43a2dac..2449fb5c 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/sr/diskdrake.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/sr/diskdrake.xml
@@ -40,7 +40,7 @@ fileref="dx2-diskdrake.png"/> </imageobject> <imageobject condition="live">
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa4">Постоји таб на врху сваког детектованог хард диска (или другог уређаја за
+ <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa4">Постоји таб на врху сваког детектованог тврдог диска (или другог уређаја за
смештање података попут USB-a). На снимку екрана изнад постоје два доступна
уређаја: <filename>sda </filename> и <filename>sdb</filename>.</para>
</listitem>
@@ -68,7 +68,7 @@ fileref="dx2-diskdrake.png"/> </imageobject> <imageobject condition="live">
<listitem>
<para revision="3" xml:id="diskdrake-pa1">Уколико желите да користите енкрипцију на својој <filename>/</filename>
-падтицији морате имати одвојену <filename>/boot</filename> партицији. Опција
+партицији морате имати одвојену <filename>/boot</filename> партицију. Опција
за енкрипцију за <filename>/boot</filename> партицију НЕ СМЕ бити укључена,
иначе подизање система неће бити могуће.</para>
</listitem>
@@ -84,9 +84,8 @@ fileref="dx2-diskdrake.png"/> </imageobject> <imageobject condition="live">
</listitem>
<listitem>
- <para>Уколико инсталирате системем на старије /GPT системе, проверите да ли је
-BIOS boot партиција присутна и да ли је исправног типа. Погледајте Слику 2
-доле.</para>
+ <para>Уколико инсталирате Mageia на старије /GPT системе, проверите да ли је BIOS
+boot партиција присутна и да ли је исправног типа. Погледајте Слику 2 доле.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</important>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/sr/doPartitionDisks.xml b/docs/docs/stable/installer/sr/doPartitionDisks.xml
index f0e94555..6a8eb5de 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/sr/doPartitionDisks.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/sr/doPartitionDisks.xml
@@ -34,12 +34,12 @@ lebarhon 20170209 added SC-->
<title xml:id="doPartitionDisks-ti1">Предложено Партиционисање</title>
</info>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa1">На овом екрану можете да видите садржај вашег хард диска(ова) заједно са
-предлогом DrakX-а за партиионисање и где инсталирати Mageia.</para>
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa1">На овом екрану можете да видите садржај вашег тврдог диска(ова) заједно са
+предлогом DrakX-а за партиционисање и где инсталирати Mageia.</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa2">Стварне доступне опције у поређењу са оним приказаним доле ће се
-разликовати у скаду са распоредом партиција и садржаја на вашем конкретном
-хард диску(овима).</para>
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa2">Стварне доступне опције у поређењу са оним приказаним доле ће се разликовати
+у скаду са распоредом партиција и садржаја на вашем конкретном тврдом
+диску(овима).</para>
<mediaobject>
<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
@@ -60,7 +60,7 @@ fileref="live-doPartitionDisks.png"/> </imageobject></mediaobject>
<listitem>
<para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa6"><emphasis role="bold">Користи слободан простор</emphasis></para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa7">Уколико имате неискоришћеног простора на вашем хард диску онда можете
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa7">Уколико имате неискоришћеног простора на вашем тврдом диску онда можете
искористити ову опцију за вашу нову Mageia инсталацију.</para>
</listitem>
@@ -83,12 +83,12 @@ fileref="live-doPartitionDisks.png"/> </imageobject></mediaobject>
<listitem>
<para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa12"><emphasis role="bold">Обриши и користи Цео диск</emphasis></para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa13">Ова опција ће опредилити цео хард диск за Mageia</para>
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa13">Ова опција ће опредилити цео тврди диск за Mageia</para>
<warning>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa14">Ово ће обрисати СВЕ податке на изабраном хард диску. Будите пажљиви! Иколико
-намеравате да користите део диска за нешто друго, или уколико већ имате
-податке на уређају које не желите да изгубите, немојте користити ову
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa14">Ово ће обрисати СВЕ податке на изабраном тврдом диску. Будите пажљиви!
+Иколико намеравате да користите део диска за нешто друго, или уколико већ
+имате податке на уређају које не желите да изгубите, немојте користити ову
опцију. </para>
</warning>
@@ -97,7 +97,7 @@ fileref="live-doPartitionDisks.png"/> </imageobject></mediaobject>
мора бити "чиста", што значи да Windows мора бити затворен на исправан начин
када је задњи пут коришћен. Такође би требало да је дефрагмертирана, иако то
није гаранција да ће сви подаци бити премештени на део који ће се
-користити. Веома је препоручљиво да се направи резервна копија ваши личних
+користити. Веома је препоручљиво да се направи резервна копија ваших личних
података.</para>
</important>
</listitem>
@@ -105,7 +105,7 @@ fileref="live-doPartitionDisks.png"/> </imageobject></mediaobject>
<listitem>
<para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa16"><emphasis role="bold">Прилагођено Партиционисање Диска</emphasis></para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa17">Ово вам даје потпуну контролу над постављањем инстлације на ваш хард
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa17">Ово вам даје потпуну контролу над постављањем инсталације на ваш тврди
диск(ове).</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -117,8 +117,8 @@ condition="live"> <imagedata align="center"
fileref="live-doPartitionDisks2.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>Уколико не користите опцију <emphasis>Прилагођено партиционисање
-диска</emphasis> option, онда ће инсталер резервисати слободан простор на
-диску у складу са следећим правилима:</para>
+диска</emphasis>, онда ће инсталер резервисати слободан простор на диску у
+складу са следећим правилима:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -191,13 +191,13 @@ fileref="live-doPartitionDisks3.png"/> </imageobject></mediaobject>
fileref="dx2-doPartitionDisks4.png"/> </imageobject></mediaobject>
<important>
- <para>Неки новији хард дискови користе 4096 бајтне логичке секторе, уместо
+ <para>Неки новији тврди дискови користе 4096 бајтне логичке секторе, уместо
претходно стандардних 512. Услед недостатка доступног хардвера, алат за
партиционисање који се користи у инсталеру није тестиран са таквим
дисковима.</para>
<para>Неки SSD уређаји сада могу да бришу блокове величине преко 1 MB. Уколико
-имате такав уређај предлажемо да унапред креирате партиције на дискоу,
+имате такав уређај предлажемо да унапред креирате партиције на диску,
коришћењем алернативних програма за партиционисање, попут gparted-а, и да
користите ова подешавања:</para>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/sr/exitInstall.xml b/docs/docs/stable/installer/sr/exitInstall.xml
index 6067d14e..f8b0dbed 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/sr/exitInstall.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/sr/exitInstall.xml
@@ -29,6 +29,6 @@ align="center" revision="1" xml:id="exitInstall-im1"/> </imageobject></mediaobje
<para xml:id="exitInstall-pa4" revision="1">Уживајте!</para>
<para xml:id="exitInstall-pa5" revision="1">Посетите <link
-ns4:href="http://www.mageia.org/en/">www.mageia.org/en/</link> уколико иамте
+ns4:href="http://www.mageia.org/en/">www.mageia.org/en/</link> уколико имате
било каквих питања или желите да допринесете развоју Mageia</para>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/installer/sr/firewall.xml b/docs/docs/stable/installer/sr/firewall.xml
index 55433872..ff7343a2 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/sr/firewall.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/sr/firewall.xml
@@ -11,7 +11,7 @@
<para xml:id="firewall-pa1" revision="1">Ова секција вам омогућава да подесите основна правила заштитног зида: она
одређују који тип поруке са Интернета може бити прихваћен од стране циљног
-система. Ово, са друге стране, омогућава одговарајућим сервисима на система
+система. Ово, са друге стране, омогућава одговарајућим сервисима на систему
да буду доступни са Интернета.</para>
<para>У подразумеваној опцији (ниједан тастер није селектован), ниједан сервис на
diff --git a/docs/docs/stable/installer/sr/installUpdates.xml b/docs/docs/stable/installer/sr/installUpdates.xml
index db7833b0..eeb26785 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/sr/installUpdates.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/sr/installUpdates.xml
@@ -19,14 +19,14 @@
<!-- marja, 2012-04-24 added screenshot -->
<!--2018/02/12 apb: Text and typography.-->
<!--2018/02/25 apb: Added bullets to some text.-->
-<title xml:id="installUpdates-ti1">Ажурирање</title>
+<title xml:id="installUpdates-ti1">Надоградње</title>
</info>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata format="png" fileref="dx2-installUpdates.png"
align="center" revision="1" xml:id="installUpdates-im1"/> </imageobject></mediaobject>
- <para xml:id="installUpdates-pa1" revision="1">Од када је објављена ова верзија Mageia, неки пакети ће бити ажурирани или
+ <para xml:id="installUpdates-pa1" revision="1">Од када је објављена ова верзија Mageia, неки пакети ће бити надограђени или
унапређени.</para>
<itemizedlist>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/sr/installer.xml b/docs/docs/stable/installer/sr/installer.xml
index d2c41079..08180012 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/sr/installer.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/sr/installer.xml
@@ -105,7 +105,7 @@
<listitem>
<para><emphasis role="bold">Инсталирај Mageia</emphasis></para>
- <para>Инсталира Mageia на хард диск. Ово је подразумевана опција, и аутоматски ће
+ <para>Инсталира Mageia на тврди диск. Ово је подразумевана опција, и аутоматски ће
бити покренута након краћег времена осим уколико није изабрана друга опција.</para>
</listitem>
@@ -194,9 +194,9 @@
</section>
<section>
- <title>Инстлација се заблокирала</title>
+ <title>Инсталација се заблокирала</title>
- <para>Уколико делује да се систем заблокирао током инсталације, то може значири да
+ <para>Уколико делује да се систем заблокирао током инсталације, то може значити да
постоји проблем у детекцији хардвера. У овом случају се може заобићи
аутоматска детекција хардвера и проблем решити касније. Да би ово урадили,
укуцајте <command>noauto</command> при промпту. Ова опција може се такође
diff --git a/docs/docs/stable/installer/sr/login.xml b/docs/docs/stable/installer/sr/login.xml
index 0387dde6..0553cb5d 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/sr/login.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/sr/login.xml
@@ -11,7 +11,7 @@ fileref="live-login.png" align="center" revision="1"/> </imageobject>
<para>SDDM екран за пријаву</para>
</caption>
</mediaobject>
- <para>Коначно сте дошли до десктоп екрана за пријаву.</para>
+ <para>Коначно ћете доћи до десктоп екрана за пријаву.</para>
<para>Унесите своје корисничко име и лозинку, и за неколико секунди ћете се наћи у
подигнутом KDE Plasma или GNOME десктопу, у зависности од live медија којег
сте користили. Можете почети да користите и уживате у вашој Mageia
diff --git a/docs/docs/stable/installer/sr/media_selection.xml b/docs/docs/stable/installer/sr/media_selection.xml
index de3b6faa..2ecc89a5 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/sr/media_selection.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/sr/media_selection.xml
@@ -38,7 +38,7 @@ format="PNG" revision="1" xml:id="media_selection-im1"/> </imageobject></mediaob
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><emphasis>Основни</emphasis> репозиторију не може бити искључен јер садржи
+ <para><emphasis>Основни</emphasis> репозиторијум не може бити искључен јер садржи
основу дистрибуције.</para>
</listitem>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/sr/misc-params.xml b/docs/docs/stable/installer/sr/misc-params.xml
index 6daf5271..4fdc3473 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/sr/misc-params.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/sr/misc-params.xml
@@ -132,8 +132,9 @@ linkend="configureServices"/></para>
<para>Уколико нема одговарајућег подразумеваног драјвера за вашу звучну картицу,
могуће је да постоји алернативни драјвер који се може изабрати. Уколико је
-ово случај, а при томе сматрате да инстлер није направио добар избор, можете
-кликнути на <emphasis>Напредно</emphasis> за ручно постављање драјвера.</para>
+ово случај, а при томе сматрате да инсталер није направио добар избор,
+можете кликнути на <emphasis>Напредно</emphasis> за ручно постављање
+драјвера.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -193,23 +194,23 @@ align="center" fileref="dx2-summaryBottom.png" revision="1"/> </imageobject></me
<listitem>
<para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa1"><emphasis role="bold">Ниво сигурности</emphasis></para>
- <para xml:id="misc-params-security-pa1a" revision="1">Као ново сигурности за ваш рачунар, у већини случајева, подразумевано
-подешавање (Стандард) је сасвим довољно за општу употребу. Изаберите опцију
-која највише одговара вашој употреби рачунара.</para>
+ <para xml:id="misc-params-security-pa1a" revision="1">Као ниво сигурности за ваш рачунар, у већини случајева, подразумевано
+подешавање (Стандардни) је сасвим довољан за општу употребу. Изаберите
+опцију која највише одговара вашој употреби рачунара.</para>
</listitem>
<listitem>
<para xml:id="misc-params-security-pa2" revision="1"><emphasis role="bold">Заштитни зид</emphasis></para>
<para xml:id="misc-params-security-pa2b" revision="1">Заштитни зид вам омогућава да управљате са тим које мрежне конекције
-дозвољавате на свом рачунару. Безбедна и сигурна, а подразумевана, опија је
+дозвољавате на свом рачунару. Безбедна и сигурна, а подразумевана, опција је
дозволити НУЛА долазних конекција. Ово неће спречити одлазне конекције и
нормално коришћење рачунара. </para>
<para revision="1">Имајте на уму да је Интернет високо ризична мрежна конекција где су стални
-покушаји тестирања и нападања на системе. Чак и наизглед
+покушаји тестирања и напада на системе. Чак и наизглед
<quote>сигурне</quote> конекције као што су ICMP (за пинг) су биле коришћене
-као канали за конвертовање података од стране злонамерних људи..</para>
+као канали за конвертовање података од стране злонамерних људи.</para>
<para revision="1">За више информација, погледајте <xref linkend="firewall"/>.</para>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/sr/reboot.xml b/docs/docs/stable/installer/sr/reboot.xml
index 683da8d9..95fd5b63 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/sr/reboot.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/sr/reboot.xml
@@ -16,7 +16,7 @@ role="bold">истом</emphasis> редоследу.</simpara>
<imageobject> <imagedata align="center" fileref="live-reboot2.png"/>
</imageobject></mediaobject>
<simpara>Када сте спремни, притисните <emphasis>Крај</emphasis>.</simpara>
- <simpara>Када рестатујете систем, видећете наследника траке за напредак
+ <simpara>Када рестартујете систем, видећете наследника траке за напредак
преузимања. Ово указује да се преузимају листе медија са софтвером
(погледајте <emphasis>Управљање Софтвером</emphasis>).</simpara>
<mediaobject condition="live">
diff --git a/docs/docs/stable/installer/sr/selectInstallClass.xml b/docs/docs/stable/installer/sr/selectInstallClass.xml
index 43dcfe5f..9fa85d38 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/sr/selectInstallClass.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/sr/selectInstallClass.xml
@@ -35,7 +35,7 @@
<!--2018/02/20 apb: a) Changed list style - was bulleted. b) Removed warning about aborting the installation, as this is now at the intro of section 2 (DrakX, the Mageia Installer).-->
<!--2018/02/24 apb: a) Changed list style.-->
<!--2019/01/03 apb: a) Install: reword text about retaining an existing /home partition.-->
-<title xml:id="selectInstallClass-ti1">Инсталација или Ажурирање</title>
+<title xml:id="selectInstallClass-ti1">Инсталација или Надоградња</title>
</info>
<mediaobject>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/sr/soundConfig.xml b/docs/docs/stable/installer/sr/soundConfig.xml
index bc764ad5..3510b403 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/sr/soundConfig.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/sr/soundConfig.xml
@@ -42,7 +42,8 @@ format="PNG" revision="1" xml:id="soundConfig-im1"/> </imageobject></mediaobject
<para>Уколико нема одговарајућег подразумеваног драјвера за вашу звучну картицу,
могуће је да постоји алернативни драјвер који се може изабрати. Уколико је
-ово случај, а при томе сматрате да инстлер није направио добар избор, можете
-кликнути на <emphasis>Напредно</emphasis> за ручно постављање драјвера.</para>
+ово случај, а при томе сматрате да инсталер није направио добар избор,
+можете кликнути на <emphasis>Напредно</emphasis> за ручно постављање
+драјвера.</para>
</section>
</section>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/sr/takeOverHdConfirm.xml b/docs/docs/stable/installer/sr/takeOverHdConfirm.xml
index 325719a8..68e32c96 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/sr/takeOverHdConfirm.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/sr/takeOverHdConfirm.xml
@@ -7,7 +7,7 @@
xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"
xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
<info>
- <title xml:id="takeOverHdConfirm-ti1">Потврдите да хард диск иде на форматирање</title>
+ <title xml:id="takeOverHdConfirm-ti1">Потврдите форматирање тврдог диска</title>
</info>
@@ -45,8 +45,8 @@ fileref="live-takeOverHdConfirm.png" format="PNG"/> </imageobject></mediaobject>
<listitem>
<para revision="1" xml:id="takeOverHdConfirm-pa2">Кликните на <emphasis>Даље</emphasis> да би наставили уколико сте сигурни да
је У РЕДУ да обришете <emphasis role="bold">сваку</emphasis> партицију,
-<emphasis role="bold">сваки</emphasis> оперативни систем <emphasis
-role="bold">све подаци</emphasis> који се можда налазе на хард диску.</para>
+<emphasis role="bold">сваки</emphasis> оперативни систем и <emphasis
+role="bold">све податке</emphasis> који се можда налазе на тврдом диску.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/sr/testing.xml b/docs/docs/stable/installer/sr/testing.xml
index 01f9880f..a3406821 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/sr/testing.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/sr/testing.xml
@@ -28,7 +28,7 @@ role="bold">Подигини Mageia </emphasis>option from the Live медија
<title xml:id="testing2-ti1">Тестирање хардвера</title>
</info>
- <para>Један од циљрва коришћења Live мода је тестирање да ли је Mageia исправно
+ <para>Један од циљева коришћења Live мода је тестирање да ли је Mageia исправно
препознала ваш хардвер. Можете проверити да ли сви уређају имају драјвер у
секцији Хардвер Mageia Контролног Центра:</para>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/sr/uninstall-Mageia.xml b/docs/docs/stable/installer/sr/uninstall-Mageia.xml
index 1fb15d50..80711764 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/sr/uninstall-Mageia.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/sr/uninstall-Mageia.xml
@@ -17,8 +17,8 @@ Lebarhon 2016 12 16 this page should be deleted or rewritten.-->
- <para>Уколико вас Mageia није убедила или је неможете исправно инсталирати -
-укратко, желите да је се решите - то је ваше шраво и Mageia вам даје
+ <para>Уколико вас Mageia није убедила или је не можете исправно инсталирати -
+укратко, желите да је се решите - то је ваше право и Mageia вам даје
могућност да је деинсталирате. Ово не важи за све оперативне системе.</para>
<para>Након што направите резервну копију ваших података, рестартујте систем са
@@ -44,6 +44,6 @@ Lebarhon 2016 12 16 this page should be deleted or rewritten.-->
постојећу партицију која се налази са леве стране од слободног
простора. Постоје други алати за партиционисање, који се могу користити,
попут <emphasis role="bold">gparted-а</emphasis>, који је доступан и за
-Windows и за Linux. Као и обично, када се мењају партиције, треба направити
+Windows и за Линукс. Као и обично, када се мењају партиције, треба направити
резервну копију важних података.</para>
</section>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/sr/unused.xml b/docs/docs/stable/installer/sr/unused.xml
index c1ba2202..57c4fd91 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/sr/unused.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/sr/unused.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="unused" version="5.0" xml:lang="sr">
<info>
- <title xml:id="unused-ti1">Задржите или обришите неоришћени материјал</title>
+ <title xml:id="unused-ti1">Задржите или обришите некоришћени материјал</title>
</info>
@@ -24,7 +24,7 @@ fileref="live-unused.png" align="center" revision="1"/> </imageobject></mediaobj
<imageobject> <imagedata fileref="../live-unused-InstallationProgress.png"/>
</imageobject></mediaobject>
- <para>Следећи корак је копирање фајлова на хард диск. Овом поступку је потребно
+ <para>Следећи корак је копирање фајлова на тврди диск. Овом поступку је потребно
одређено време да би се завршио. На крају ћете на кратко видети празан екран
- ово је нормално.</para>
</section>