aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/installer/sq.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-05-15 19:21:22 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-05-15 19:21:22 +0300
commit393b05e5b8e27ec03d147d2b753cb16476a07429 (patch)
tree1f04952e96fe3e3d66a9064d03edc8fe5a30bff1 /docs/docs/stable/installer/sq.po
parenta8605d34076cb1169c3cccc857f410db747711ad (diff)
downloadtools-393b05e5b8e27ec03d147d2b753cb16476a07429.tar
tools-393b05e5b8e27ec03d147d2b753cb16476a07429.tar.gz
tools-393b05e5b8e27ec03d147d2b753cb16476a07429.tar.bz2
tools-393b05e5b8e27ec03d147d2b753cb16476a07429.tar.xz
tools-393b05e5b8e27ec03d147d2b753cb16476a07429.zip
Update Albanian translation
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/installer/sq.po')
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/sq.po1163
1 files changed, 54 insertions, 1109 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/installer/sq.po b/docs/docs/stable/installer/sq.po
index f25a3872..77098f66 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/sq.po
+++ b/docs/docs/stable/installer/sq.po
@@ -4,14 +4,14 @@
#
# Translators:
# Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2014
-# Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2014-2017
+# Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2014-2018
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-19 16:32+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-27 01:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-15 12:14+0000\n"
"Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/sq/)\n"
@@ -28,7 +28,6 @@ msgstr "Liçenca dhe Shënime Lëshimit"
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/acceptLicense.xml:29
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" xml:id="
"\"acceptLicense-im1\" fileref=\"dx2-license.png\" align=\"center\" revision="
@@ -36,11 +35,11 @@ msgid ""
"\"live-license.png\" xml:id=\"acceptLicense-im2\" revision=\"5\" align="
"\"center\" condition=\"live\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata xml:id=\"acceptLicense-"
-"im1\" revision=\"4\" align=\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-license."
-"png\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata xml:id=\"acceptLicense-im2\" "
-"revision=\"5\" align=\"center\" condition=\"live\" format=\"PNG\" fileref="
-"\"live-license.png\"/> </imageobject>"
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" xml:id="
+"\"acceptLicense-im1\" fileref=\"dx2-license.png\" align=\"center\" revision="
+"\"4\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref="
+"\"live-license.png\" xml:id=\"acceptLicense-im2\" revision=\"5\" align="
+"\"center\" condition=\"live\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><info><title>
#: en/acceptLicense.xml:40
@@ -68,13 +67,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/acceptLicense.xml:50
-#, fuzzy
msgid ""
"To proceed, simply select <guilabel>Accept</guilabel> and then click on "
"<guibutton>Next</guibutton>."
msgstr ""
-"Për të pranuar, thjesht zgjidhni <guilabel>Prano</guilabel> dhe pastaj "
-"klikoni në <guibutton>Tjetrën</guibutton>."
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/acceptLicense.xml:53
@@ -93,15 +89,11 @@ msgstr "Shënime lëshimi"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/acceptLicense.xml:70
-#, fuzzy
msgid ""
"Important information about this release of <application>Mageia</"
"application> can be viewed by clicking on the <guibutton>Release Notes</"
"guibutton> button."
msgstr ""
-"informacione të rëndësishme janë dhënë për këtë lëshues <application>Mageia</"
-"application> dhe janë të arritshme në butonin\n"
-" <guibutton>Shënime Lëshimi</guibutton>."
#. type: Attribute 'xml:lang' of: <section>
#: en/add_supplemental_media.xml:1 en/DrakLive-cover.xml:2 en/DrakLive.xml:1
@@ -119,29 +111,27 @@ msgstr "Përzgjedhja Media (Konfiguro Plotësues Media Instalimi)"
#. marja 2013-04-16 s/a optical/an optcal/ s/support/disc/ s/or or/or/ s/at/during/ as suggested by Tristan Campbell
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/add_supplemental_media.xml:14
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-add_supplemental_media."
"png\" xml:id=\"dx2-add_supplemental_media-im1\" align=\"center\" revision="
"\"1\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-"
-"add_supplemental_media.png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"dx2-"
-"add_supplemental_media-im1\"/> </imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-add_supplemental_media."
+"png\" xml:id=\"dx2-add_supplemental_media-im1\" align=\"center\" revision="
+"\"1\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/add_supplemental_media.xml:19
-#, fuzzy
msgid ""
"This screen shows you the list of already recognized repositories. You can "
"add other sources for packages, like an optical disc or a remote source. "
"The source selection determines which packages will be available during the "
"next steps."
msgstr ""
-"Ky ekran ju jep listën e Depove të njohura tashmë. Ju mund të shtoni burime "
-"të tjera për paketat, si një disk optik apo një burim të largët. Zgjedhja "
-"burim përcakton se cilat paketë do të jetë në dispozicion për përzgjedhje "
-"gjatë hapave të ardhshëm."
+"Ky ekran ju shfaq listën e depove tashmë të njohura. Ju mund të shtoni "
+"burime të tjera për paketa, si një disk optik ose një burim i largët. "
+"Zgjedhja e burimit përcakton cilat paketa do të jenë në dispozicion gjatë "
+"hapave të ardhshëm."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/add_supplemental_media.xml:24
@@ -155,7 +145,6 @@ msgstr "Zgjedhja dhe aktivizimi i rrjetit, nëse nuk bërë tashmë."
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para>
#: en/add_supplemental_media.xml:32
-#, fuzzy
msgid ""
"Selecting a mirror or specifying a URL (very first entry). By selecting a "
"mirror, you have access to the selection of all repositories managed by "
@@ -164,14 +153,9 @@ msgid ""
"\">Updates</emphasis>. With the URL, you can designate a specific repository "
"or your own NFS installation."
msgstr ""
-"Zgjedhjen e një pasqyrë apo një URL të specifikuar (hyrje e parë). Me "
-"zgjedhjen e një pasqyrë, ju keni qasje në zgjedhjen e të gjitha depove të "
-"menaxhuara nga Mageia, si jofalas, depot e njollosura dhe përditësime. Me "
-"URL, ju mund të caktojë një depo të veçantë ose vet instalimin tuaj NFS."
#. type: Content of: <section><note><para>
#: en/add_supplemental_media.xml:42
-#, fuzzy
msgid ""
"If you are updating a 64 bit installation which may contain some 32 bit "
"packages, it is advised to use this screen to add an online mirror by "
@@ -180,12 +164,6 @@ msgid ""
"packages. However, after adding an online mirror, the installer will find "
"the needed 32-bit packages there."
msgstr ""
-"Nëse ju përditësoni një instalim 64 bit i cili mund të përmbajë disa paketa "
-"32 bit, është këshilluar përdorimi i këtij ekrani për të shtuar një pasqyrë "
-"në internet duke klikuar një nga protokollet e rrjetit këtu. DVD 64 bit iso "
-"përmban vetëm paketa 64 bit dhe noarch. Nuk do të jetë në gjendje për të "
-"rinovuar paketat 32 bit. Megjithatë, pasi të shtoni një pasqyrë në internet, "
-"instaluesi do të zbulojë paketa 32 bit të nevojshme aty."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/addUser.xml:3
@@ -195,17 +173,12 @@ msgstr "Menaxher për Përdorues dhe Super-përdoruesin "
#. Lebarhon: 20170210 updated for Mageia 6 (umask)
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/addUser.xml:9
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" fileref="
"\"dx2-setRootPassword.png\" align=\"center\" revision=\"1\" xml:id="
"\"setRootPassword-im1\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata format="
"\"PNG\" fileref=\"live-user1.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata revision=\"1\" align="
-"\"center\" xml:id=\"setRootPassword-im1\" fileref=\"dx2-setRootPassword.png"
-"\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata format=\"PNG\" "
-"fileref=\"live-user1.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><info><title>
#: en/addUser.xml:20
@@ -214,7 +187,6 @@ msgstr "Vendos Fjalëkalim administratori (root):"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/addUser.xml:24
-#, fuzzy
msgid ""
"It is advisable for all <application>Mageia</application> installations to "
"set a <emphasis role=\"bold\">superuser</emphasis> (administrator) password, "
@@ -224,26 +196,13 @@ msgid ""
"using a strong password. You need to repeat the same password in the box "
"underneath, to check that the first entry was not mistyped."
msgstr ""
-"Është e këshillueshme për të gjithë instalimet <application>Mageia</"
-"application> për të vendosur një superpërdorues apo fjalëkalim "
-"administratori, zakonisht të quajtur <emphasis> fjalëkalimin root</emphasis> "
-"në Linux. Siq ju shkruani një fjalëkalim në kutinë e lartë ngjyra e mburojës "
-"së saj do të ndryshojë nga e kuqe në të verdhë të gjelbër në varësi të "
-"fuqisë e password. Një mburojë e gjelbër tregon se jeni duke përdorur një "
-"fjalëkalim të fortë. Ju duhet për të përsëritur të njëjtin fjalëkalim në "
-"kutinë vetëm nën kutinë e parë fjalëkalimi, kjo kontrollon se ju nuk e keni "
-"shtypur keq pyetjen fjalëkalimin e parë duke i krahasuar ato."
#. type: Content of: <section><section><note><para>
#: en/addUser.xml:34
-#, fuzzy
msgid ""
"All passwords are case sensitive. It is best to use a mixture of letters "
"(upper and lower case), numbers and other characters in a password."
msgstr ""
-"Të gjitha fjalëkalimet janë raste të ndjeshme, është mirë përdorimi një "
-"përzierje të shkronjave (mëdha dhe të vogla), numra dhe karaktere të tjera "
-"në një fjalëkalim."
#. type: Content of: <section><section><info><title>
#: en/addUser.xml:42
@@ -252,17 +211,12 @@ msgstr "Fut një përdorues"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/addUser.xml:45
-#, fuzzy
msgid ""
"Add a user here. A regular user has fewer privileges than the <emphasis role="
"\"bold\">superuser</emphasis> (root), but enough to use the internet, office "
"applications or play games and anything else the average user might use "
"their computer for."
msgstr ""
-"Shto një përdorues këtu. Një përdorues ka më pak të drejta se super-"
-"përdoruesit (root), por të mjaftueshme për të shfletuar në internet, "
-"përdorimi aplikacioneve të zyrës ose luajnë lojëra dhe çdo gjë tjetër "
-"përdoruesi mesatar bën me kompjuterin e tij"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/addUser.xml:52
@@ -284,62 +238,41 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/addUser.xml:62
-#, fuzzy
msgid ""
"<guilabel>Login Name</guilabel>: Enter the user login name or let DrakX use "
"a version of the user's real name. <emphasis role=\"bold\">The login name is "
"case sensitive.</emphasis>"
msgstr ""
-"<guilabel>Emri Hyrës</guilabel>: Këtu ju shkruani emrin e përdoruesit hyrës "
-"ose le draky përdorimin e një versioni të emrin e vërtetë përdoruesit. "
-"<emphasis>Emri hyrës është rast i ndjeshme.</emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/addUser.xml:67
-#, fuzzy
msgid ""
"<guilabel>Password</guilabel>: Type in the user password. There is a shield "
"at the end of the text box that indicates the strength of the password. (See "
"also <xref linkend=\"givePassword\"/>)"
msgstr ""
-"<guilabel>Fjalëkalimi</guilabel>: Në kutin e tekstit duhet të shkruani "
-"fjalëkalimin e përdoruesit. Është një fushë në fund të kutisë së tekstit çë "
-"tregon forcen e fjalëkalimit. (Shihni gjithashtu <xref linkend="
-"\"jepFjalëkalim\"/>)"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/addUser.xml:73
-#, fuzzy
msgid ""
"<guilabel>Password (again)</guilabel>: Retype the user password DrakX will "
"check that you have not mistyped the password."
msgstr ""
-"<guilabel>Fjalëkalimi (përsëri)</guilabel>: Rishkruaj fjalëkalimin e "
-"përdoruesit në këtë kuti të tekstit dhe DrakX do të kontrollojë ju keni të "
-"njëjtin fjalëkalim në secilën nga kutitë e tekstit përdorues fjalëkalim."
#. type: Content of: <section><section><note><para>
#: en/addUser.xml:79
-#, fuzzy
msgid ""
"Any users you added while installing Mageia, will have a home directory that "
"is both read and write protected (umask=0027)."
msgstr ""
-"Çdo përdorues ju shtoni gjatë instalimit Mageia, do të ketë një botë të "
-"lexueshëm (por shkrim i mbrojtur) skedari shtëpi."
#. type: Content of: <section><section><note><para>
#: en/addUser.xml:82
-#, fuzzy
msgid ""
"You can add any extra needed users in the <emphasis>Configuration - Summary</"
"emphasis> step during the install. Choose <emphasis>User management</"
"emphasis>."
msgstr ""
-"Nëse ju preferoni skedarë të lexueshëm dokumente në shtëpi, ju mund të "
-"dëshironi të shtoni të gjithë përdoruesit shtesë të nevojshme në "
-"<emphasis>Konfiguracion - Përmbledhje</emphasis> hap gjatë instalimit. "
-"Zgjidh <emphasis>Menaxhimi Përdoruesit</emphasis>."
#. type: Content of: <section><section><note><para>
#: en/addUser.xml:86
@@ -353,39 +286,27 @@ msgstr "Menaxhim Përdoruesi Avancuar"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/addUser.xml:96
-#, fuzzy
msgid ""
"The <guibutton>Advanced</guibutton> option allows you to edit further "
"settings for the user you are adding."
msgstr ""
-"Nëse butoni <guibutton>avancimi</guibutton> klikohet ju do ju ofrohet një "
-"ekran që ju lejon të modifikoni cilësimet për përdoruesin që ju jeni duke "
-"shtuar."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/addUser.xml:101
-#, fuzzy
msgid ""
"<guilabel>Shell</guilabel>: This drop-down list allows you to change the "
"shell available to any user you added in the previous screen. Options are "
"<emphasis role=\"bold\">Bash</emphasis>, <emphasis role=\"bold\">Dash</"
"emphasis> and <emphasis role=\"bold\">Sh</emphasis>"
msgstr ""
-"<guilabel>Shell</guilabel>: Kjo listë ju lejon të ndryshoni shell në "
-"perdorim nga përdoruesi që do shtohet në ekranin e mëparshëm, opsionet janë "
-"Bash, Dash dhe Sh"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/addUser.xml:107
-#, fuzzy
msgid ""
"<guilabel>User ID</guilabel>: Here you can set the <emphasis role=\"bold"
"\">user ID</emphasis> for any user you added in the previous screen. If you "
"are unsure what the purpose of this is, then leave it blank."
msgstr ""
-"<guilabel>Përdorues ID</guilabel>: Këtu ju mund të vendosni ID e përdoruesit "
-"për përdoruesit që ju do shtoni në ekranin e mëparshëm. Ky është një numër. "
-"Lëre bosh nëse nuk e dini se çfarë ju po bëni."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/addUser.xml:113
@@ -412,7 +333,6 @@ msgstr "Zgjidhni pikat montuese"
#. 2012-04-19 Language proofreading done
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/ask_mntpoint_s.xml:27
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" xml:id="
"\"chooseMountPoints-im1\" align=\"center\" fileref=\"dx2-chooseMountpoints."
@@ -421,12 +341,6 @@ msgid ""
"\"center\" xml:id=\"live-chooseMountPoints-im1\" revision=\"1\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition='classical'> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-"
-"chooseMountpoints.png\" align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id="
-"\"chooseMountPoints-im1\"></imagedata> </imageobject> <imageobject "
-"condition='live'> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"live-chooseMountpoints."
-"png\" align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"live-chooseMountPoints-"
-"im1\"></imagedata> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/ask_mntpoint_s.xml:36
@@ -441,23 +355,17 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><note><para>
#: en/ask_mntpoint_s.xml:41
-#, fuzzy
msgid ""
"If you change anything, make sure you still have a <emphasis role=\"bold"
"\"><literal>/</literal></emphasis> (root) partition."
msgstr ""
-"Nëse ju ndryshoni ndonjë gjë, sigurohuni që ju ende keni një <literal>/</"
-"literal> ndarje (root)."
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/ask_mntpoint_s.xml:46
-#, fuzzy
msgid ""
"Every partition is shown to the left as: <emphasis role=\"bold\">Device "
"(capacity, mount point, type).</emphasis>"
msgstr ""
-"Çdo ndarje është treguar si vijimi: \"Pajisje\" (\"Kapacitet\", \"Pikë "
-"montimi\", \"Tipi\")."
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/ask_mntpoint_s.xml:50
@@ -470,7 +378,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/ask_mntpoint_s.xml:56
-#, fuzzy
msgid ""
"If you have several partitions, you can choose various different mount "
"points from the drop down menu, such as <emphasis role=\"bold\">/</"
@@ -480,35 +387,21 @@ msgid ""
"emphasis> for a partition where you want to store your films, or <emphasis "
"role=\"bold\">/Data</emphasis> (or some other name) for your data."
msgstr ""
-"Nëse ju keni shumë ndarëse, ju mund të zgjidhni pika montuese shumë të "
-"ndryshme nga menyja poshtë, të tilla si <literal>/</literal>, <literal>/"
-"shtëpi</literal> dhe <literal>/var</literal>. Ju mund të bëni edhe vetë "
-"pikat montuese, për shembull <literal>/video</literal> për një ndarje ku ju "
-"doni të ruani filmat tuaj, ose <literal>/cauldron-shtëpi</literal> për "
-"<literal>/shtëpi</literal> ndarjet e një instalimi cauldron."
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/ask_mntpoint_s.xml:63
-#, fuzzy
msgid ""
"For any partitions that you don't need to make use of, you can leave the "
"mount point field blank."
msgstr ""
-"Për ndarëse që ju nuk keni të drejta në, ju mund të lënë pikë fushës "
-"montuese bosh."
#. type: Content of: <section><warning><para>
#: en/ask_mntpoint_s.xml:69
-#, fuzzy
msgid ""
"If you are not sure what to choose, click <emphasis role=\"bold\">Previous</"
"emphasis> to go back and then tick <guilabel>Custom disk partitioning</"
"guilabel>, where, you can click on a partition to see its type and size."
msgstr ""
-"Zgjedh<guibutton>Mëparshëm</guibutton> në qoftë se ju nuk jeni të sigurt "
-"çfarë të zgjidhni, dhe pastaj shënoni <guilabel>Ndarja diskut personalizuar</"
-"guilabel>. Në ekran që vijon, ju mund të klikoni mbi një ndarje për të parë "
-"llojin e saj dhe madhësinë."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/ask_mntpoint_s.xml:74
@@ -746,39 +639,30 @@ msgstr "Përzgjedhje Desktop"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/chooseDesktop.xml:8
-#, fuzzy
msgid ""
"Depending on your selection here, you may be offered further screens to fine-"
"tune your choice."
msgstr ""
-"Në varësi të zgjedhjes tuaj këtu, ju mund të ju ofrohet ekran i mëtejshme "
-"për të akorduar gjobë zgjedhjes tuaj."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/chooseDesktop.xml:11
-#, fuzzy
msgid ""
"After the selection step(s), you will see a slide-show during package "
"installation. The slide show can be disabled by pressing the "
"<guilabel>Details</guilabel> button"
msgstr ""
-"Pas përzgjedhjes hapave(s), ju do të shihni një shfaqje gjatë instalimit të "
-"paketës. Shfaqje mund të ç'aktiviohet duke shtypur butonin "
-"<guilabel>Detajet</guilabel>"
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/chooseDesktop.xml:16
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-chooseDesktop.png\" "
"align=\"center\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\" align=\"center\"/> "
-"</imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-chooseDesktop.png\" "
+"align=\"center\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/chooseDesktop.xml:21
-#, fuzzy
msgid ""
"Choose whether you prefer to use the <application>KDE</application> "
"<emphasis role=\"bold\">Plasma</emphasis> or <application>GNOME</"
@@ -789,14 +673,6 @@ msgid ""
"desktop, for instance, is lighter than the previous two, sporting less eye "
"candy and fewer packages installed by default."
msgstr ""
-"Zgjidhni nëse ju preferoni të përdorni <application>KDE</application> ose "
-"<application>Gnome</application> mjedisin desktop. Të dy vijnë me një seri "
-"të plotë të aplikacioneve të dobishme dhe mjetet. Shenjë "
-"<guilabel>Personalizuar</guilabel> nëse ju nuk doni të përdorni asnjërin ose "
-"të dy, ose nëse ju doni diçka tjetër përveç zgjidhjes programit të "
-"paracaktuar për këto mjedise desktop. <application>LXDE</application> "
-"desktop është më e lehtë se dy të mëparshmit, mbështet karamele sy më pak "
-"dhe më pak paketa instaluese nga parazgjedhja."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/choosePackageGroups.xml:3
@@ -806,66 +682,48 @@ msgstr "Zgjidhni Grupet Paketave"
#. Lebarhon 20170209 Updated SC
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/choosePackageGroups.xml:9
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-choosePackageGroups.png"
"\" align=\"center\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-choosePackageGroups.png\" align="
-"\"center\" format=\"PNG\" ></imagedata> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/choosePackageGroups.xml:14
-#, fuzzy
msgid ""
"Packages are arranged into common groups, to make choosing what you need on "
"your system a lot easier. The groups are fairly self explanatory, however "
"more information about the content of each is available in tool-tips which "
"become visible as the mouse is hovered over them."
msgstr ""
-"Paketat janë të renditura në grupe, për të bërë zgjedhjen atyre që ju duhet "
-"në sistemin tuaj shumë më e lehtë. Grupet janë mjaft të vetë shpjegueshëm, "
-"megjithatë më shumë informacion në lidhje me përmbajtjen e secilit është në "
-"dispozicion në mjet-këshilla të cilat bëhen të dukshme kur miu fluturon mbi "
-"ta."
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/choosePackageGroups.xml:21
-#, fuzzy
msgid "<emphasis role=\"bold\">Workstation</emphasis>"
-msgstr "<emphasis role=\"bold\">Përmasa ndarëseve:</emphasis>"
+msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/choosePackageGroups.xml:25
-#, fuzzy
msgid "<emphasis role=\"bold\">Server</emphasis>"
-msgstr "<emphasis role=\"bold\">Përmasa ndarëseve:</emphasis>"
+msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/choosePackageGroups.xml:29
-#, fuzzy
msgid "<emphasis role=\"bold\">Graphical Environment</emphasis>"
-msgstr "<emphasis role=\"bold\">Përmasa ndarëseve:</emphasis>"
+msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/choosePackageGroups.xml:33
-#, fuzzy
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Individual Package Selection</emphasis>: you can use "
"this option to manually add or remove packages"
msgstr ""
-"Zgjedhja Individuale Paketave: Ju mund të përdorni këtë opsion për të shtuar "
-"manualisht ose hequr paketa."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/choosePackageGroups.xml:38
-#, fuzzy
msgid ""
"See <xref linkend=\"minimal-install\"/> for instructions on how to do a "
"minimal install (without or with X &amp; IceWM)."
msgstr ""
-"Lexo <xref linkend=\"minimal-install\"></xref> për instruksione si për të "
-"bërë një instalim minimal (pa ose me X &amp; IceWM)."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/choosePackagesTree.xml:3
@@ -875,22 +733,16 @@ msgstr "Zgjidhni paketat individuale"
#. 2012-12-26 marja - exported this section from choosePackages.xml to start a new page
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/choosePackagesTree.xml:9
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-choosePackagesTree.png"
"\" align=\"center\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-choosePackageGroups.png\" align="
-"\"center\" format=\"PNG\" ></imagedata> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/choosePackagesTree.xml:14
-#, fuzzy
msgid ""
"Here you can add or remove any extra packages to customize your installation."
msgstr ""
-"Këtu ju mund të shtoni ose hiqni çdo paketë shtesë për të rregulluar "
-"instalimin tuaj."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/choosePackagesTree.xml:17
@@ -917,23 +769,17 @@ msgstr "Konfiguro shërbimet tuaja"
#. 2013-05-05 marja - added screenshot
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/configureServices.xml:11
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-configureServices.png"
"\" xml:id=\"configureServices-im1\" align=\"center\" revision=\"1\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-soundConfig.png\" revision=\"1\" "
-"format=\"PNG\" xml:id=\"soundConfig-im1\" /> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/configureServices.xml:16
-#, fuzzy
msgid ""
"Here you can choose which services should start when you boot your system."
msgstr ""
-"Këtu ju mund të vendosni se cilat shërbime (nuk) duhet të fillojnë kur ju "
-"ndezni sistemin tuaj."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/configureServices.xml:19
@@ -942,9 +788,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/configureServices.xml:22
-#, fuzzy
msgid "The settings DrakX chose are usually good."
-msgstr "Cilësimet e zgjedhura nga DrakX zakonisht janë të mira."
+msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/configureServices.xml:25
@@ -969,7 +814,6 @@ msgstr "Konfiguro kohën-zonës tuaj"
#. 2013-05-05 marja - added screenshot
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/configureTimezoneUTC.xml:11
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" xml:id="
"\"configureTimezoneUTC-im1\" align=\"center\" fileref=\"dx2-"
@@ -977,31 +821,20 @@ msgid ""
"<imagedata format=\"PNG\" fileref=\"live-timeZone.png\" condition=\"live\"/> "
"</imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata xml:id="
-"\"configureTimezoneUTC-im1\" revision=\"1\" fileref=\"dx2-"
-"configureTimezoneUTC.png\" align=\"center\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"live-timeZone.png\" condition=\"live\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/configureTimezoneUTC.xml:20
-#, fuzzy
msgid ""
"Choose your time-zone by choosing your country or a city close to you in the "
"same time-zone."
msgstr ""
-"Zgjidhni kohën e zonës tuaj duke zgjedhur vendin tuaj ose një qytet të afërt "
-"me ju në të njëjtën kohë."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/configureTimezoneUTC.xml:24
-#, fuzzy
msgid ""
"In the next screen you can choose to set your hardware clock to local time "
"or to GMT, also known as UTC."
msgstr ""
-"Në ekran tjetër ju mund të zgjidhni vendosjen orës tuaj pjesëve-elektronike "
-"për orën lokale ose në GMT, e njohur edhe si UTC."
#. type: Content of: <section><note><para>
#: en/configureTimezoneUTC.xml:29
@@ -1019,15 +852,11 @@ msgstr "Zgjidhni një X Server (Konfiguro Kartën tuaj Grafike)"
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/configureX_card_list.xml:18
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"configureX_card_list-im1\" "
"align=\"center\" fileref=\"dx2-configureX_card_list.png\" revision=\"1\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"setupBootloaderAddEntry-"
-"im1\" align=\"center\" fileref=\"dx2-setupBootloaderAddEntry.png\" revision="
-"\"1\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/configureX_card_list.xml:23
@@ -1064,7 +893,6 @@ msgstr "dhe lloji i kartës"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/configureX_card_list.xml:41
-#, fuzzy
msgid ""
"If you cannot find your card in the vendor lists (because it's not yet in "
"the database or it's an older card) you may find a suitable driver in the "
@@ -1073,44 +901,29 @@ msgid ""
"specific driver for your card there is the option of using the <emphasis "
"role=\"bold\">vesa</emphasis> driver which provides basic capabilities."
msgstr ""
-"Lista Xorg ofron më shumë se 40 drejtues përgjithshëm dhe të burimit hapur "
-"kartave video. Nëse ju ende nuk mund të gjeni një drejtues për emrin e "
-"kartës tuaj ekziston opsioni i përdorimit të drejtuesit vesa e cila ofron "
-"aftësitë themelore."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/configureX_card_list.xml:47
-#, fuzzy
msgid ""
"Be aware that if you select an incompatible driver you may only have access "
"to the <emphasis role=\"bold\">Command-line</emphasis> Interface."
msgstr ""
-"Të jenë të vetëdijshëm se në qoftë se ju zgjidhni drejtues papajtueshme ju "
-"vetëm mund të kenë të drejtë hyrje në Ndërfaqen Komandave."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/configureX_card_list.xml:51
-#, fuzzy
msgid ""
"Some video card manufacturers provide proprietary drivers for Linux which "
"may only be available in the <emphasis role=\"bold\">Nonfree</emphasis> "
"repository and in some cases only from the card manufacturers' websites."
msgstr ""
-"Disa prodhues kartë video japin drejtues të pronarit për Linux cilat mund të "
-"jenë në dispozicion vetëm në depo jo-falas dhe në disa raste vetëm nga faqet "
-"e internetit të prodhuesit kartës."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/configureX_card_list.xml:56
-#, fuzzy
msgid ""
"The <emphasis role=\"bold\">Nonfree</emphasis> repository needs to be "
"explicitly enabled to access them. If you didn't enable it previously, you "
"should do this after your first reboot."
msgstr ""
-"Depoja jo-falas duhet të jenë të aktivizuara në mënyrë eksplicite për të "
-"hyrë në to. Nëse ju nuk e zgjidhni atë më parë, ju duhet të bëni këtë pas "
-"rinisjes tuaj të parë."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/configureX_chooser.xml:3
@@ -1120,18 +933,14 @@ msgstr "Karta Grafike dhe Konfigurimi Monitorit"
#. Marja 2012-08-10, copied setupX.xml to this file and replaced all "setupX" in the code by "configureX_chooser", because this is the correct filename for this page
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/configureX_chooser.xml:10
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"configureX_chooser-im1\" "
"fileref=\"dx2-configureX_chooser.png\" align=\"center\" revision=\"1\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject><imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"login-im1\" fileref=\"live-"
-"login.png\" align=\"center\" revision=\"1\"/></imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/configureX_chooser.xml:15
-#, fuzzy
msgid ""
"No matter which graphical environment (also known as desktop environment) "
"you chose for this install of <application>Mageia</application>, they are "
@@ -1142,16 +951,6 @@ msgid ""
"<acronym>X</acronym> settings need to be correct. Choose the correct "
"settings if none are shown, or if you think the details are incorrect."
msgstr ""
-"Pa marrë parasysh se cili mjedis grafik (e njohur edhe si mjedisi desktop) "
-"ju zgjidhni për këtë instalim i <application>Mageia</application>, ato janë "
-"të gjitha të bazuara në një sistem të përdoruesit ndërfaqe grafike të "
-"quajtur <acronym>X Window Sistem</acronym>, ose thjeshtë <acronym>X</"
-"acronym>. Pra, në mënyrë për<acronym>KDE</acronym>, <acronym>Gnome</"
-"acronym>, <acronym>LXDE</acronym> ose çdo mjedis tjetër grafik të punojnë "
-"mirë, në vijim <acronym>X</acronym> cilësimet duhet të jenë të saktë. "
-"Zgjidhni parametrat e saktë, nëse ju mund të shihni se <application>DrakX</"
-"application> nuk bëri një zgjedhje, ose në qoftë se ju mendoni se zgjedhja "
-"është e gabuar."
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/configureX_chooser.xml:27
@@ -1164,7 +963,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/configureX_chooser.xml:33
-#, fuzzy
msgid ""
"<emphasis><guibutton>Monitor</guibutton></emphasis>: You can choose "
"<guilabel>Plug'n Play</guilabel> if applicable, or choose your monitor from "
@@ -1172,12 +970,6 @@ msgid ""
"<guilabel>Custom</guilabel> if you prefer to manually set the horizontal and "
"vertical refresh rates of your monitor."
msgstr ""
-"<emphasis><guibutton>Monitor</guibutton></emphasis>: Ju mund të zgjidhni "
-"<guilabel>Plug'n Play</guilabel> kur është e aplikueshme, ose zgjidhni "
-"monitorimin tuaj nga <guilabel>Shitës</guilabel> ose <guilabel>Përgjithshëm</"
-"guilabel> listë. Zgjidh <guilabel>Personalizuar</guilabel> nëse preferoni "
-"për të vendosur rifreskimin manual horizontal dhe vertikal të monitorimit "
-"tuaj."
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><warning><para>
#: en/configureX_chooser.xml:41
@@ -1186,17 +978,13 @@ msgstr "Normat e pasakta Rifresko mund të dëmtojë monitoruar tuaj"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/configureX_chooser.xml:47
-#, fuzzy
msgid ""
"<emphasis><guibutton>Resolution</guibutton></emphasis>: The resolution and "
"color depth of your monitor can be set here."
msgstr ""
-"<emphasis><guibutton>Rezolucion</guibutton></emphasis>: Vendos rezolucionin "
-"dhe ngjyra e dëshiruara në thellësinë e monitoruar tuaj këtu."
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/configureX_chooser.xml:52
-#, fuzzy
msgid ""
"<emphasis><guibutton>Test</guibutton></emphasis>: The test button does not "
"always appear during install. If the option is there, and you test your "
@@ -1206,14 +994,6 @@ msgid ""
"reconfigure everything until the test result is satisfactory. If the test "
"option is not available, then make sure your settings are on the safe side."
msgstr ""
-"<emphasis><guibutton>Test</guibutton></emphasis>: Butoni Test jo gjithmonë "
-"duket gjatë instalimit. Nëse butoni është atje, ju mund të kontrollojë "
-"parametrat tuaj duke shtypur atë. Nëse ju shikoni një pyetje që ju pyet nëse "
-"parametrat tuaj janë të sakta, ju mund t'i përgjigjeni \"Po\", dhe cilësimet "
-"do të mbahen. Nëse ju nuk e shihni ndonjë gjë, ju do të ktheheni në ekranin "
-"e konfigurimit dhe të jeni në gjendje për të rikonfiguruar gjithçka derisa "
-"testi është i mirë.<emphasis>Sigurohuni që parametrat tuaj janë në anën e "
-"sigurt nëse botoni Test nuk është në dispozicion</emphasis>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/configureX_chooser.xml:63
@@ -1240,28 +1020,20 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><warning><para>
#: en/configureX_monitor.xml:19
-#, fuzzy
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Selecting a monitor with different characteristics "
"could damage your monitor or video hardware. Please don't try something "
"without knowing what you are doing.</emphasis> If in doubt you should "
"consult your monitor documentation."
msgstr ""
-"<emphasis>Zgjedhja e një monitori me karakteristika të ndryshme mund të "
-"dëmtojnë monitoruar tuaj ose pjesën-elektronike video. Ju lutem mos provoni "
-"diçka pa e ditur atë që ju po bëni.</emphasis> Nëse në dyshim ju duhet të "
-"konsultoheni me dokumentacionin tuaj monitorit"
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/configureX_monitor.xml:26
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"configureX_monitor-im1\" "
"fileref=\"dx2-configureX_monitor.png\" align=\"center\" revision=\"1\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject><imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"login-im1\" fileref=\"live-"
-"login.png\" align=\"center\" revision=\"1\"/></imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/configureX_monitor.xml:31
@@ -1340,7 +1112,6 @@ msgstr "<emphasis>Përgjithshëm</emphasis>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/configureX_monitor.xml:71
-#, fuzzy
msgid ""
"selecting this group will list nearly 30 display configurations such as "
"1024x768 @ 60Hz and includes flat panel displays as used in laptops. This is "
@@ -1349,12 +1120,6 @@ msgid ""
"determined automatically. Once again it may be wise to be conservative in "
"your selections."
msgstr ""
-"zgjedhja e këtij grupi tregon gati 30 konfigurime të ekranit të tilla si "
-"1024x768 @ 60Hz dhe përfshin Panele të sheshtë si laptop të përdorur. Kjo "
-"është shpesh një grup i mirë përzgjedhje monitorimi nëse ju duhet të "
-"përdorni drejtuesin kartës Vesa kur pajisja juaj grafike nuk mund të "
-"përcaktohet automatikisht. Edhe një herë kjo mund të jetë e mençur të jetë "
-"konservatore në zgjedhjen tuaj."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/diskdrake.xml:7
@@ -1363,19 +1128,14 @@ msgstr "Ndrysho shpërndarjet e diskut me DiskDrake"
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/diskdrake.xml:12
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png"
"\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> "
"<imagedata fileref=\"live-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition='classical'> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png\" "
-"align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition='live' > <imagedata "
-"fileref=\"live-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><warning><para>
#: en/diskdrake.xml:22
-#, fuzzy
msgid ""
"If you wish to use encryption on your <emphasis role=\"bold\">/</emphasis> "
"partition you must ensure that you have a separate <emphasis role=\"bold\">/"
@@ -1383,10 +1143,6 @@ msgid ""
"\"bold\">/boot</emphasis> partition must NOT be set, otherwise your system "
"will be unbootable."
msgstr ""
-"Në qoftë se ju dëshironi të përdorni kriptim në particionin <literal>/</"
-"literal> tuaj ju duhet të siguroheni që keni një particion të ndarë "
-"<literal>/boot</literal>. Opsioni kriptimit për particionin <literal>/boot</"
-"literal> NUK duhet të vendoset, përndryshe sistemi juaj nuk do to ndizet."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/diskdrake.xml:29
@@ -1407,32 +1163,24 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/diskdrake.xml:39
-#, fuzzy
msgid ""
"Take care with the <guibutton>Clear all</guibutton> option, use it only if "
"you are sure you want to wipe all partitions on the selected storage device."
msgstr ""
-"Shtyrje <guibutton>Pastro T'Gjitha</guibutton> për të fshirë të gjitha "
-"particionet në pajisjen e zgjedhura ruajtëse"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/diskdrake.xml:43
-#, fuzzy
msgid ""
"For all other actions: click on the desired partition first. Then view it, "
"or choose a filesystem and a mount point, resize it or wipe it. "
"<guibutton>Expert mode</guibutton> provides more options such as a label "
"(give a name to) a partition, or to choose a partition type."
msgstr ""
-"Për të gjitha veprimet e tjera: klikoni mbi ndarjen e dëshiruar të parë. "
-"Pastaj vështro atë, ose zgjidhni një dokumentacion-sistemi dhe një pikë "
-"montimi, ndrysho atë apo fshij atë."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/diskdrake.xml:49
-#, fuzzy
msgid "Continue until you have adjusted everything to your satisfaction."
-msgstr "Vazhdoni derisa ju të keni rregulluar gjithçka për dëshirat tuaja."
+msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/diskdrake.xml:52
@@ -1448,15 +1196,11 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><note><para><mediaobject>
#: en/diskdrake.xml:61
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake2.png"
"\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> "
"<imagedata align=\"center\" fileref=\"live-diskdrake2.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition='classical'> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png\" "
-"align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition='live' > <imagedata "
-"fileref=\"live-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><note><para>
#: en/diskdrake.xml:60
@@ -1472,16 +1216,12 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><note><mediaobject>
#: en/diskdrake.xml:76
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
"\"dx2-doPartitionDisks3.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live"
"\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition='classical'> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png\" "
-"align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition='live' > <imagedata "
-"fileref=\"live-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/doPartitionDisks.xml:9
@@ -1498,26 +1238,19 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:16
-#, fuzzy
msgid ""
"The options available from those shown below will vary according to the "
"layout and content of your particular hard drive(s)."
msgstr ""
-"Opsionet në dispozicion nga lista e meposhtme do të ndryshojnë në varësi të "
-"veçantë hard disku(t) paraqitjen dhe përmbajtjen."
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/doPartitionDisks.xml:21
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-"
"doPartitionDisks.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject "
"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks.png\" align="
"\"center\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition='classical'> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png\" "
-"align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition='live' > <imagedata "
-"fileref=\"live-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:32
@@ -1601,16 +1334,12 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject>
#: en/doPartitionDisks.xml:76
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-"
"doPartitionDisks2.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject "
"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks2.png\" align="
"\"center\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition='classical'> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png\" "
-"align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition='live' > <imagedata "
-"fileref=\"live-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:87
@@ -1619,9 +1348,8 @@ msgstr "Fshi dhe të përdor të Gjithë Diskun."
#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:90
-#, fuzzy
msgid "This option will allocate the entire drive for Mageia."
-msgstr "Ky opsion do të përdorin të gjithë diskun për Mageia."
+msgstr ""
#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:93
@@ -1643,9 +1371,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:103
-#, fuzzy
msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Ndrysho shpërndarjet e diskut me DiskDrake"
+msgstr "Shpërndarje e personalizuar"
#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:106
@@ -1658,9 +1385,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:112
-#, fuzzy
msgid "<emphasis role=\"bold\">Partition sizing:</emphasis>"
-msgstr "<emphasis role=\"bold\">Përmasa ndarëseve:</emphasis>"
+msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:114
@@ -1672,34 +1398,25 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:120
-#, fuzzy
msgid ""
"If the total available space is less than 50 GB, then only one partition is "
"created. This will be the <emphasis role=\"bold\">/</emphasis> (root) "
"partition."
msgstr ""
-"Nëse hapësira totale në dispozicion është më e ulët se 50 GB, vetëm një "
-"ndarje është krijuar për /, nuk ka ndarje të veçantë për /shtëpi."
#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:125
-#, fuzzy
msgid ""
"If the total available space is greater than 50 GB, then three partitions "
"are created"
msgstr ""
-"Nëse hapësira totale në dispozicion është mbi 50 GB, pastaj tre ndarëse janë "
-"krijuar"
#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:130
-#, fuzzy
msgid ""
"6/19 of the total available place is allocated to <emphasis role=\"bold\">/</"
"emphasis> with a maximum of 50 GB"
msgstr ""
-"6/19 e hapësirës totale në dispozicion është ndarë për / me një maksimum "
-"prej 50 GB"
#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:134
@@ -1708,28 +1425,22 @@ msgstr "1/19 është ndarë për swap me një maksimum prej 4GB"
#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:138
-#, fuzzy
msgid ""
"the rest (at least 12/19) is allocated to <emphasis role=\"bold\">/home.</"
"emphasis>"
-msgstr "pjesa tjetër (të paktën 12/19) është e ndarë për /shtëpi"
+msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:144
-#, fuzzy
msgid ""
"That means that from 160 GB or greater available space, the installer will "
"create three partitions: 50 GB for <emphasis role=\"bold\">/</emphasis>, 4 "
"GB for <emphasis role=\"bold\">swap</emphasis> and the remainder for "
"<emphasis role=\"bold\">/home</emphasis>."
msgstr ""
-"Kjo do të thotë se prej 160 GB dhe mbi hapsirën e disponueshme, instaluesi "
-"do të krijojë tre ndarje: 50GB për /, 4 GB për swap dhe pjesa tjetër për /"
-"shtëpi."
#. type: Content of: <section><note><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:150
-#, fuzzy
msgid ""
"If you are using a UEFI system, the ESP (EFI System Partition) will be "
"automatically detected - or created if it does not exist yet, and mounted "
@@ -1737,10 +1448,6 @@ msgid ""
"emphasis> option is the only one that allows to check it has been correctly "
"done"
msgstr ""
-"Nëse jeni duke përdorur një sistem UEFI, ESP (EFI Sistemi Ndarja) do të "
-"zbulohet automatikisht, ose krijohet në qoftë se nuk ekziston ende, dhe "
-"montuar në /boot/EFI. Në opsion \"Modifiko\" është i vetmi që lejon për të "
-"kontrolluar se është bërë në mënyrë korrekte"
#. type: Content of: <section><note><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:158
@@ -1754,25 +1461,18 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><note><mediaobject>
#: en/doPartitionDisks.xml:165
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
"\"dx2-doPartitionDisks3.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live"
"\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition='classical'> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png\" "
-"align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition='live' > <imagedata "
-"fileref=\"live-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><note><mediaobject>
#: en/doPartitionDisks.xml:175
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks4.png\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks2.png\"/> </"
-"imageobject>"
#. type: Content of: <section><warning><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:182
@@ -1788,29 +1488,24 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><warning><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:189
-#, fuzzy
msgid "<emphasis role=\"bold\">Align to</emphasis> = MiB"
-msgstr "<emphasis role=\"bold\">Përmasa ndarëseve:</emphasis>"
+msgstr ""
#. type: Content of: <section><warning><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:191
-#, fuzzy
msgid "<emphasis role=\"bold\">Free space preceding (MiB)</emphasis> = 2"
-msgstr "<emphasis role=\"bold\">Përmasa ndarëseve:</emphasis>"
+msgstr ""
#. type: Content of: <section><warning><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:194
-#, fuzzy
msgid ""
"Also make sure all partitions are created using an even number of megabytes."
msgstr ""
-"Gjithashtu sigurohuni që të gjitha ndarëset janë krijuar me një numër çift "
-"në megabajt."
#. type: Content of: <article><info><title>
#: en/DrakLive-cover.xml:4 en/DrakLive-cover.xml:30 en/DrakLive.xml:3
msgid "Installation from LIVE medium"
-msgstr ""
+msgstr "Instalime nga mjedisi LIVE"
#. type: Content of: <book><info>
#: en/DrakLive-cover.xml:5 en/DrakX-cover.xml:4
@@ -1835,8 +1530,7 @@ msgstr "Dokumentacioni zyrtar për Mageia"
#. type: Content of: <book><info><cover><mediaobject>
#: en/DrakLive-cover.xml:17
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
-msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"../mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
+msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <article><info><cover><para>
#: en/DrakLive-cover.xml:21 en/DrakLive.xml:12 en/DrakX-cover.xml:20
@@ -1912,11 +1606,9 @@ msgstr "Mageia 4"
#. type: Content of: <book><info><cover><mediaobject>
#: en/DrakX-cover.xml:16
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"../mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"../mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/exitInstall.xml:3
@@ -1926,14 +1618,10 @@ msgstr "Urime"
#. Lebarhon 20170209 updated SC
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/exitInstall.xml:9
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-exitInstall.png\" "
"align=\"center\" revision=\"1\" xml:id=\"exitInstall-im1\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-exitInstall.png\" "
-"format=\"PNG\" align=\"center\" xml:id=\"exitInstall-im1\"> </imagedata> </"
-"imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/exitInstall.xml:14
@@ -1948,13 +1636,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/exitInstall.xml:18
-#, fuzzy
msgid ""
"After reboot, in the bootloader screen, you can choose between the operating "
"systems (if there are more than one) on your computer."
msgstr ""
-"Pas rifillimit, në ekranin ngarkim-ndezje, ju mund të zgjidhni në mes të "
-"sistemeve operative në kompjuterin tuaj (nëse keni më shumë se një)."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/exitInstall.xml:22
@@ -1982,7 +1667,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/firewall.xml:3
msgid "Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "Mur i Zjarrt"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/firewall.xml:6
@@ -2016,9 +1701,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/firewall.xml:25
-#, fuzzy
msgid "<emphasis role=\"bold\">Advanced</emphasis>"
-msgstr "<emphasis role=\"bold\">Përmasa ndarëseve:</emphasis>"
+msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/firewall.xml:27
@@ -2030,9 +1714,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/firewall.xml:31
-#, fuzzy
msgid "<emphasis>&lt;port-number>/&lt;protocol></emphasis>"
-msgstr "<emphasis>Përgjithshëm</emphasis>"
+msgstr ""
#. type: Content of: <section><simplelist><member>
#: en/firewall.xml:34
@@ -2074,7 +1757,6 @@ msgstr "Ndarjet"
#. marja 2012-04-24 added emphasis tags in formatPartitions-pa1
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/formatPartitions.xml:15
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" fileref="
"\"dx2-formatPartitions.png\" xml:id=\"formatPartitions-im1\" align=\"center"
@@ -2082,23 +1764,13 @@ msgid ""
"<imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"live-formatPartitions-im1\" align=\"center"
"\" fileref=\"live-formatPartitions.png\" revision=\"1\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" xml:id="
-"\"bootloaderConfiguration-im1\" fileref=\"dx2-bootloaderConfiguration.png\" "
-"align=\"center\" revision=\"1\"/> </imageobject> <imageobject condition="
-"\"live\"> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"bootloaderConfiguration-im1\" "
-"fileref=\"live-bootloaderConfiguration.png\" align=\"center\" revision=\"1\"/"
-"> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/formatPartitions.xml:24
-#, fuzzy
msgid ""
"Here you can choose which partition(s) you wish to format. Any data on "
"partitions <emphasis>not</emphasis> marked for formatting will be preserved."
msgstr ""
-"Këtu mund të zgjedhni cilën particion(s) dëshironi të formatoni. Çdo "
-"informacion në particion <emphasis>jo</emphasis> i shënuar për formatim do "
-"të ruhet."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/formatPartitions.xml:28
@@ -2117,18 +1789,12 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><tip><para>
#: en/formatPartitions.xml:36
-#, fuzzy
msgid ""
"If you're not sure you have made the right choice, you can click on "
"<guibutton>Previous</guibutton>, again on <guibutton>Previous</guibutton> "
"and then on <guibutton>Custom</guibutton> to get back to the main screen, "
"where you can choose to view details of your partitions."
msgstr ""
-"Nëse ju nuk jeni i sigurt që ju keni bërë zgjedhjen e duhur, ju mund të "
-"klikoni mbi butonin e <guibutton>Mëparshëm</guibutton>, përsëri në "
-"<guibutton>Mëparshëm</guibutton> dhe pastaj në <guibutton>Konfiguro</"
-"guibutton> të kthehet në ekranin kryesor. Në këtë ekran ju mund të zgjidhni "
-"për të parë atë që është në ndarëse tuaj."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/formatPartitions.xml:43
@@ -2172,26 +1838,21 @@ msgstr "Pamja Fillestare Instalimit"
#. type: Content of: <section><section><section><title>
#: en/installer.xml:25
-#, fuzzy
msgid "Using a Mageia DVD"
-msgstr "Ç'instalim Mageia "
+msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/installer.xml:27
-#, fuzzy
msgid ""
"Here are the default welcome screens when using a Mageia DVD, The first one "
"is what you will see if you have a UEFI system, the second one is for a "
"Legacy system:"
msgstr ""
-"Këtu janë ekranet e mirëpritjes të parazgjedhur kur përdorni një DVD Mageia, "
-"i pari me me një sistem trashëgimi dhe i dyti me një sistem UEFI:"
#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject>
#: en/installer.xml:32
-#, fuzzy
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome2.png\"/> </imageobject>"
-msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"Download.png\"/> </imageobject>"
+msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/installer.xml:37
@@ -2205,9 +1866,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject>
#: en/installer.xml:45
-#, fuzzy
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome.png\"/> </imageobject>"
-msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"Download.png\"/> </imageobject>"
+msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/installer.xml:50
@@ -2234,40 +1894,31 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject>
#: en/installer.xml:67
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome-lang.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome-lang.png\" align=\"center\"/> "
-"</imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome-lang.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:72
-#, fuzzy
msgid ""
"Use the arrow keys to select the language then press <emphasis role=\"bold"
"\">Enter</emphasis>."
msgstr ""
-"Përdorni butonat shigjetë për të zgjedhur gjuhën dhe shtypni butonin Enter."
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:77
-#, fuzzy
msgid ""
"If needed, change the screen resolution by pressing <emphasis role=\"bold"
"\">F3</emphasis> (Legacy mode only)."
msgstr ""
-"Ndrysho rezolucionin e ekranit duke shtypur butonin F3 (Metodë Trashëgimia "
-"vetëm)."
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject>
#: en/installer.xml:81
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome5def.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome5def.png\" align=\"center\"/> </"
-"imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome5def.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:88
@@ -2280,19 +1931,15 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:96
-#, fuzzy
msgid "Default: It doesn't alter anything in the default options."
-msgstr "- Parazgjedhur, kjo nuk ndryshon asgjë në opsionet e parazgjedhur."
+msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:101
-#, fuzzy
msgid ""
"Safe Settings: Priority is given to the safer options at the price of a "
"performance detriment."
msgstr ""
-"- Parametra Sigurta, prioritet i është dhënë opsioneve më të sigurta në dëm "
-"të përformancës."
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:106
@@ -2326,12 +1973,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject>
#: en/installer.xml:132
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </"
-"imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:139
@@ -2344,12 +1989,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject>
#: en/installer.xml:146
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\" align=\"center\"/> "
-"</imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:151
@@ -2362,20 +2005,17 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject>
#: en/installer.xml:158
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> "
-"</imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><note><para>
#: en/installer.xml:164
-#, fuzzy
msgid ""
"The help is translated in the chosen language with <emphasis role=\"bold"
"\">F2</emphasis>."
-msgstr "Ndihma është përkthyer në gjuhën e zgjedhur me butonin F2."
+msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:168
@@ -2392,38 +2032,27 @@ msgstr "Hapat e instalimit"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/installer.xml:179
-#, fuzzy
msgid ""
"The install process is divided into a number of steps, the status of which "
"is indicated in a panel to the left of the screen."
msgstr ""
-"Procesi instalimit është i ndarë në një numër hapash, të cilat mund të "
-"ndiqen në panelin anësor të ekranit."
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/installer.xml:182
-#, fuzzy
msgid ""
"Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</"
"guibutton> sections with extra, less commonly required, options."
msgstr ""
-"Secili hap ka një ose më shumë ekrane cili mund të ketë buton "
-"<guibutton>Përparuar</guibutton> me ekstra, më pak zakonisht të kërkuara, "
-"opsionet."
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/installer.xml:186
-#, fuzzy
msgid ""
"Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons for further details "
"about the particular step."
msgstr ""
-"Shumica e ekranëve kanë butonin <guibutton>Ndihmë</guibutton> të cilët japin "
-"shpjegime të mëtejshme në lidhje me hapin e tanishëm."
#. type: Content of: <section><section><note><para>
#: en/installer.xml:190
-#, fuzzy
msgid ""
"If at some points during the install you decide to stop the installation, it "
"is possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a "
@@ -2434,16 +2063,6 @@ msgid ""
"<guibutton>Alt Ctrl F2</guibutton> at the same time. After that, press "
"<guibutton>Alt Ctrl Delete</guibutton> simultaneously to reboot."
msgstr ""
-"Nëse diku gjatë instalimit ju vendosni për të ndalur instalimin, është e "
-"mundur për të rifilluar, por ju lutem mendoni dy herë para se të bëni këtë. "
-"Pasi një ndarje është formatuar ose përditësime e reja kanë filluar të "
-"instalohen, kompjuteri juaj nuk është në të njëjtën gjendje dhe rifillimi i "
-"asaj shumë mirë mund të prishet nga ju dhe të jetë një sistem i "
-"papërdorshëm . Nëse, me gjithë këtë ju jeni shumë të sigurt për rifillimin "
-"dhe kjo është ajo që ju doni, shkoni në një terminal tekst duke shtypur tre "
-"çelësat <guibutton>Alt Ctrl F2</guibutton> në të njëjtën kohë. Pas kësaj "
-"shtypni, <guibutton>Ctrl Alt Delete</guibutton> të njëjtën kohë për të "
-"rifilluar."
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/installer.xml:203
@@ -2539,15 +2158,11 @@ msgstr "Përditësime"
#. marja, 2012-04-24 added screenshot
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/installUpdates.xml:15
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-installUpdates.png\" "
"align=\"center\" revision=\"1\" xml:id=\"installUpdates-im1\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-exitInstall.png\" "
-"format=\"PNG\" align=\"center\" xml:id=\"exitInstall-im1\"> </imagedata> </"
-"imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/installUpdates.xml:20
@@ -2560,21 +2175,16 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/installUpdates.xml:24
-#, fuzzy
msgid ""
"Choose <guilabel>Yes</guilabel> if you wish to download and install them, "
"select <guilabel>No</guilabel> if you don't want to do this now, or if you "
"aren't connected to the Internet"
msgstr ""
-"Zgjidh<guilabel>po</guilabel> nëse ju dëshironi të shkarkoni dhe të "
-"instaloni ato, përzgjidhni <guilabel>jo</guilabel> nëse ju nuk doni të bëni "
-"këtë tani, ose në qoftë se ju nuk jeni të lidhur në internet"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/installUpdates.xml:29
-#, fuzzy
msgid "Press <guibutton>Next</guibutton> to continue"
-msgstr "Pastaj shtyp <guibutton>Tjetër</guibutton> për të vazhduar"
+msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/login.xml:1
@@ -2628,15 +2238,11 @@ msgstr ""
#. marja 2013-04-17 s/xml:id="media-selection"/xml:id="media_selection"/ (html filename was wrong)
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/media_selection.xml:15
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"media_selection-im1\" align="
"\"center\" revision=\"1\" fileref=\"dx2-media_selection.png\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"setupBootloaderAddEntry-"
-"im1\" align=\"center\" fileref=\"dx2-setupBootloaderAddEntry.png\" revision="
-"\"1\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/media_selection.xml:20
@@ -2736,15 +2342,11 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/minimal-install.xml:35
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"minimal-install-im1\" align="
"\"center\" fileref=\"dx2-minimal-install.png\" revision=\"1\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"setupBootloaderAddEntry-"
-"im1\" align=\"center\" fileref=\"dx2-setupBootloaderAddEntry.png\" revision="
-"\"1\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/misc-params.xml:3
@@ -2754,10 +2356,9 @@ msgstr ""
#. Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/misc-params.xml:10
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-summaryTop.png\"/> </imageobject>"
-msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"../Md5sum.png\"/> </imageobject>"
+msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/misc-params.xml:15
@@ -2832,11 +2433,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/misc-params.xml:67
-#, fuzzy
msgid "Do not change anything, unless you know how to configure GRUB2"
msgstr ""
-"Mos ndrysho asgjë, nëse nuk keni njohuri se si të konfiguroni Grub dhe/ose "
-"Lilo"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/misc-params.xml:70
@@ -2893,13 +2491,10 @@ msgstr "<guilabel>Tastierë</guilabel>:"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/misc-params.xml:108
-#, fuzzy
msgid ""
"Configure your keyboard layout according to your location, language and type "
"of keyboard."
msgstr ""
-"Kjo është ajo ku ju vendosni ose ndryshoni paraqitjen e tastierës tuaj e "
-"cila do të varet nga vendndodhja juaj, gjuha ose lloji i tastierës."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><note><para>
#: en/misc-params.xml:113
@@ -2951,14 +2546,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><mediaobject>
#: en/misc-params.xml:149
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"summaryBottom-im1\" align="
"\"center\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" revision=\"1\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"setupBootloaderAddEntry-"
-"im1\" align=\"center\" fileref=\"dx2-setupBootloaderAddEntry.png\" revision="
-"\"1\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><info><title>
#: en/misc-params.xml:157
@@ -2981,13 +2572,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><warning><para>
#: en/misc-params.xml:172
-#, fuzzy
msgid ""
"When you add a network card, do not forget to set your firewall to monitor "
"that interface as well."
msgstr ""
-"Kur ju shtoni një kartë e rrjetit, mos harroni të vendosni murin-mbrojtës "
-"tuaj për të parë atë ndërfaqe gjithashtu."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/misc-params.xml:179
@@ -3004,13 +2592,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/misc-params.xml:186
-#, fuzzy
msgid ""
"You may need to consult your systems administrator to get the parameters you "
"need to enter here."
msgstr ""
-"Ju mund të kenë nevojë të konsultoheni me administratorin tuaj të sistemit "
-"për të marrë parametrat që ju duhet për të hyrë këtu"
#. type: Content of: <section><section><info><title>
#: en/misc-params.xml:195
@@ -3077,10 +2662,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/reboot.xml:11
-#, fuzzy
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-reboot2.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject><imagedata fileref=\"../live-bootCSM.png\"/></imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/reboot.xml:15
@@ -3092,13 +2675,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/reboot.xml:17
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"reboot-im1\" fileref=\"live-"
"reboot.png\" align=\"center\" revision=\"1\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject><imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"login-im1\" fileref=\"live-"
-"login.png\" align=\"center\" revision=\"1\"/></imageobject>"
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/resizeFATChoose.xml:16
@@ -3124,21 +2704,16 @@ msgstr "Niveli Sigurisë"
#. 2013-05-05 marja - added screenshot
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/securityLevel.xml:11
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"securityLevel-im1\" align="
"\"center\" fileref=\"dx2-securityLevel.png\" revision=\"1\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"setupBootloaderAddEntry-"
-"im1\" align=\"center\" fileref=\"dx2-setupBootloaderAddEntry.png\" revision="
-"\"1\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/securityLevel.xml:16
-#, fuzzy
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Please choose the desired security level</emphasis>"
-msgstr "<emphasis role=\"bold\">Përmasa ndarëseve:</emphasis>"
+msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/securityLevel.xml:19
@@ -3151,9 +2726,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/securityLevel.xml:24
-#, fuzzy
msgid "<emphasis role=\"bold\">Security Administrator</emphasis>"
-msgstr "<emphasis role=\"bold\">Përmasa ndarëseve:</emphasis>"
+msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/securityLevel.xml:26
@@ -3249,13 +2823,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:36
-#, fuzzy
msgid ""
"You can find Mageia ISO's <link ns4:href=\"http://www.mageia.org/en/"
"downloads/\">here</link>."
msgstr ""
-"Ju mund ti gjeni <link ns4:href=\"http://www.mageia.org/en/downloads/"
-"\">këtu</link>."
#. type: Content of: <section><section><section><title>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:39
@@ -3275,13 +2846,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:47
-#, fuzzy
msgid ""
"They are used for performing clean installs or to upgrade a previously "
"installed version of Mageia."
msgstr ""
-"Ata janë në gjendje të bëjnë një instalim të pastër ose një përditësimi nga "
-"lëshimet e mëparshme."
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:51 en/SelectAndUseISOs2.xml:83
@@ -3351,9 +2919,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:102 en/SelectAndUseISOs2.xml:116
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:130
-#, fuzzy
msgid "All available languages are present."
-msgstr "Të gjitha gjuhët janë të pranishëme."
+msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:105
@@ -3392,9 +2959,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><title>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:139
-#, fuzzy
msgid "Net install media"
-msgstr "Ç'instalim Mageia "
+msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:144
@@ -3415,9 +2981,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:161
-#, fuzzy
msgid "First steps are English language only."
-msgstr "Vetëm gjuha angleze."
+msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><title>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:166
@@ -3455,18 +3020,12 @@ msgstr "Shkarkim"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:189
-#, fuzzy
msgid ""
"Once you have chosen your ISO file, you can download it using either http or "
"BitTorrent. In both cases, you are provided with some information, such as "
"the mirror in use and an option to switch if the bandwidth is too low. If "
"http is chosen, you will also see something regarding checksums."
msgstr ""
-"Pasi të keni zgjedhur dosjen tuaj ISO, ju mund ta shkarkoni atë duke "
-"përdorur ose http ose BitTorrent. Në të dyja rastet, një dritare ju jep disa "
-"informacione, të tilla si pasqyrë në përdorim dhe mundësinë për të ndryshuar "
-"nëse Shpejtësia është i ulët. Nëse http është zgjedhur, ju gjithashtu mund "
-"të shihni diçka si"
#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:191
@@ -3516,13 +3075,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:218
-#, fuzzy
msgid ""
"To use md5sum, type: <userinput>md5sum path/to/the/image/file.iso</"
"userinput>."
msgstr ""
-"Shkruani komandën: # <userinput>dd if=path/to/the/ISO/file of=/dev/sdX "
-"bs=1M</userinput>"
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:222
@@ -3658,13 +3214,10 @@ msgstr "Hap panel komandimi"
#. type: Content of: <section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:288
-#, fuzzy
msgid ""
"Become a root (Administrator) user with the command <userinput>su -</"
"userinput> (don't forget the final '-' )"
msgstr ""
-"Bëhuni root me komandën <userinput>su -</userinput> (mos harroni '-' në "
-"fund )"
#. type: Content of: <section><section><section><section><orderedlist><listitem><mediaobject>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:291
@@ -3730,19 +3283,15 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:317
-#, fuzzy
msgid "<placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/>"
-msgstr "<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:337
-#, fuzzy
msgid ""
"Enter the command: <emphasis role=\"bold\"># <userinput>dd if=path/to/the/"
"ISO/file of=/dev/sdX bs=1M</userinput></emphasis>"
msgstr ""
-"Shkruani komandën: # <userinput>dd if=path/to/the/ISO/file of=/dev/sdX "
-"bs=1M</userinput>"
#. type: Content of: <section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:340
@@ -3751,13 +3300,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:341
-#, fuzzy
msgid ""
"Example:<emphasis role=\"bold\"> # <userinput>dd if=/home/user/Downloads/"
"Mageia-6-x86_64-DVD.iso of=/dev/sdd bs=1M</userinput></emphasis>"
msgstr ""
-"Shembull: # <userinput>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-4-x86_64-DVD.iso "
-"of=/dev/sdb bs=1M</userinput>"
#. type: Content of: <section><section><section><section><orderedlist><listitem><tip><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:345
@@ -3786,27 +3332,18 @@ msgstr "Zgjidhni Shtetin tuaj / Rajonin"
#. Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/selectCountry.xml:9
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"selectCountry-im1\" align="
"\"center\" fileref=\"dx2-selectCountry.png\" revision=\"1\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"setupBootloaderAddEntry-"
-"im1\" align=\"center\" fileref=\"dx2-setupBootloaderAddEntry.png\" revision="
-"\"1\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/selectCountry.xml:14
-#, fuzzy
msgid ""
"Select your country or region. This is important for all kinds of settings, "
"like the currency and wireless regulatory domain. Setting the wrong country "
"can lead to not being able to use a Wireless network."
msgstr ""
-"Zgjidhni vendin tuaj ose rajonin. Kjo është e rëndësishme për të gjitha "
-"llojet e cilësimeve, si monedhe dhe domain pa tel rregullator. Vendosja në "
-"vend të gabuar mund të çojë në mos qenë në gjendje për të përdorur një rrjet "
-"Wireless."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/selectCountry.xml:19
@@ -3856,13 +3393,10 @@ msgstr "Instalo ose Azhurno"
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/selectInstallClass.xml:18
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" align=\"center\" fileref=\"dx2-"
"selectInstallClass.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-selectKeyboard.png"
-"\" /> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/selectInstallClass.xml:25
@@ -3901,7 +3435,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><note><para>
#: en/selectInstallClass.xml:50
-#, fuzzy
msgid ""
"If during install you decide to stop the installation, it is possible to "
"reboot, but please think twice before you do this. Once a partition has been "
@@ -3912,16 +3445,6 @@ msgid ""
"Ctrl F2</guilabel> simultaneously. After that, press <guilabel>Alt Ctrl "
"Delete</guilabel> simultaneously to reboot."
msgstr ""
-"Nëse diku gjatë instalimit ju vendosni për të ndalur instalimin, është e "
-"mundur për të rifilluar, por ju lutem mendoni dy herë para se të bëni këtë. "
-"Pasi një ndarje është formatuar ose përditësime e reja kanë filluar të "
-"instalohen, kompjuteri juaj nuk është në të njëjtën gjendje dhe rifillimi i "
-"asaj shumë mirë mund të prishet nga ju dhe të jetë një sistem i "
-"papërdorshëm . Nëse, me gjithë këtë ju jeni shumë të sigurt për rifillimin "
-"dhe kjo është ajo që ju doni, shkoni në një terminal tekst duke shtypur tre "
-"çelësat <guibutton>Alt Ctrl F2</guibutton> në të njëjtën kohë. Pas kësaj "
-"shtypni, <guibutton>Ctrl Alt Delete</guibutton> të njëjtën kohë për të "
-"rifilluar."
#. type: Content of: <section><tip><para>
#: en/selectInstallClass.xml:62
@@ -3968,13 +3491,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/selectKeyboard.xml:15
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectKeyboard.png\" align=\"center\"/"
"> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome2.png\" align=\"center\"/> </"
-"imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/selectKeyboard.xml:22
@@ -4030,41 +3550,28 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/selectLanguage.xml:23
-#, fuzzy
msgid ""
"Select your preferred language. <application>Mageia</application> will use "
"this selection during the installation and for your installed system."
msgstr ""
-"Zgjidhni gjuhën tuaj të preferuar, duke parë zgjerimin e listës për "
-"kontinentit tuaj. <application>Mageia</application> do të përdorë këtë "
-"përzgjedhje gjatë instalimit dhe për të instaluar sistemin tuaj."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/selectLanguage.xml:27
-#, fuzzy
msgid ""
"If it is likely that you (or others) will require several languages to be "
"installed on your system, then you should use the <guibutton>Multiple "
"languages</guibutton> option to add them now. It will be difficult to add "
"extra language support after installation."
msgstr ""
-"Nëse është e mundshme që ju do duhen disa gjuhë të instaluar në sistemin "
-"tuaj, për veten apo përdoruesit e tjerë, atëherë ju duhet të përdorni "
-"butonin <guibutton>Gjuhë shumëfish</guibutton> për të shtuar ato tani. Do të "
-"jetë e vështirë për të shtuar mbështetje gjuhëve shtesë pas instalimit."
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/selectLanguage.xml:33
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" fileref="
"\"dx2-selectLanguage.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject "
"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-language.png\" format=\"\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition='classical'> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png\" "
-"align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition='live' > <imagedata "
-"fileref=\"live-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><warning><para>
#: en/selectLanguage.xml:43
@@ -4167,9 +3674,8 @@ msgstr "Opsionet kryesore të programit Bootloader"
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/setupBootloader.xml:10
-#, fuzzy
msgid "Bootloader interface"
-msgstr "Opsionet kryesore të programit Bootloader"
+msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/setupBootloader.xml:11
@@ -4199,18 +3705,12 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject>
#: en/setupBootloader.xml:27
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-"
"setupBootloader.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject "
"condition=\"live\"> <imagedata xml:id=\"setupBootloader-im1\" fileref=\"live-"
"setupBootloader.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata xml:id=\"setupBootloader-"
-"im1\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-setupBootloader.png\" align=\"center\" "
-"revision=\"1\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> <imagedata "
-"xml:id=\"setupBootloader-im1\" format=\"PNG\" align=\"center\" revision="
-"\"1\" fileref=\"live-setupBootloader.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/setupBootloader.xml:34 en/setupBootloader.xml:56
@@ -4234,16 +3734,12 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject>
#: en/setupBootloader.xml:42
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-"
"setupBootloader2.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject "
"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader2.png\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition='classical'> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png\" "
-"align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition='live' > <imagedata "
-"fileref=\"live-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/setupBootloader.xml:49
@@ -4291,16 +3787,12 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><mediaobject>
#: en/setupBootloader.xml:78
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
"\"dx2-setupBootloader3.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live"
"\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader3.png\" align=\"center\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition='classical'> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png\" "
-"align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition='live' > <imagedata "
-"fileref=\"live-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/setupBootloader.xml:87
@@ -4332,16 +3824,12 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><mediaobject>
#: en/setupBootloader.xml:101
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-"
"setupBootloader4.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject "
"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader4.png\" align="
"\"center\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition='classical'> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png\" "
-"align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition='live' > <imagedata "
-"fileref=\"live-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/setupBootloader.xml:108
@@ -4352,16 +3840,15 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><mediaobject>
#: en/setupBootloader.xml:111
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader5.png\"/> </"
"imageobject>"
-msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"Download.png\"/> </imageobject>"
+msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/setupBootloader.xml:117
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcionet"
#. type: Content of: <section><section><section><title>
#: en/setupBootloader.xml:119
@@ -4391,20 +3878,15 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/setupBootloader.xml:126
-#, fuzzy
msgid ""
"<guilabel>Password (again)</guilabel>: Retype the password and DrakX will "
"check that it matches with the one above."
msgstr ""
-"<guilabel>Fjalëkalimi (përsëri)</guilabel>: Rishkruaj fjalëkalimin e "
-"përdoruesit në këtë kuti të tekstit dhe DrakX do të kontrollojë ju keni të "
-"njëjtin fjalëkalim në secilën nga kutitë e tekstit përdorues fjalëkalim."
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/setupBootloader.xml:127 en/setupBootloader.xml:159
-#, fuzzy
msgid "<guilabel>Advanced</guilabel>"
-msgstr "<guilabel>Shërbimet</guilabel>:"
+msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/setupBootloader.xml:127
@@ -4492,13 +3974,10 @@ msgstr ""
#. Mdv doc instead of on our setupSCSI file
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/setupSCSI.xml:22
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-setupSCSI.png\" align="
"\"center\" xml:id=\"setupSCSI-im1\" revision=\"1\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject><imagedata format=\"PNG\" fileref=\"../live-bootUEFI.png\" "
-"align=\"center\" xml:id=\"bootUEFI-im1\" revision=\"1\"/></imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/setupSCSI.xml:27
@@ -4528,13 +4007,10 @@ msgstr "Konfigurimi zërit"
#. Lebarhon 20170209 updated SC
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/soundConfig.xml:9
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-soundConfig.png\" xml:"
"id=\"soundConfig-im1\" revision=\"1\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-soundConfig.png\" revision=\"1\" "
-"format=\"PNG\" xml:id=\"soundConfig-im1\" /> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/soundConfig.xml:14
@@ -4596,38 +4072,27 @@ msgstr "Konfirmo diskun për tu formatuar"
#. 2013-05-05 marja added screenshot
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/takeOverHdConfirm.xml:18
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"live\"> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"live-"
"takeOverHdConfirm.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject "
"condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-"
"takeOverHdConfirm.png\" align=\"center\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition='classical'> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png\" "
-"align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition='live' > <imagedata "
-"fileref=\"live-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/takeOverHdConfirm.xml:27
-#, fuzzy
msgid ""
"Click on <guibutton>Previous</guibutton> if you are at all unsure about your "
"choice."
msgstr ""
-"Kliko në <guibutton>Mëparshëm</guibutton> nëse nuk jeni i sigurt për "
-"zgjedhjen tuaj."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/takeOverHdConfirm.xml:31
-#, fuzzy
msgid ""
"Click on <guibutton>Next</guibutton> to proceed if you are sure that it is "
"ok to erase every partition, every operating system and all data that might "
"be on that hard disk."
msgstr ""
-"Kliko në <guibutton>Tjetri</guibutton> nëse jeni i sigurt dhe dëshironi të "
-"fshini të gjithë ndarësit, të gjithë sistemet operative dhe të gjithë të "
-"dhënat në disk."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/testing.xml:9
@@ -4734,16 +4199,11 @@ msgstr "Ç'instalim Mageia "
#. type: Content of: <section><para>
#: en/uninstall-Mageia.xml:9
-#, fuzzy
msgid ""
"If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly - in short "
"you want get rid of it - that is your right and Mageia also gives you the "
"possibility to uninstall. This is not true for every operating system."
msgstr ""
-"Nëse Mageia nuk ju ka bindur ose ju nuk mund ta instaloni atë saktësisht, me "
-"pak fjalë ju doni ta hiqni atë. Kjo është e drejta juaj dhe Mageia "
-"gjithashtu ju jep mundësinë për të ç'instaluar. Kjo nuk është e vërtetë për "
-"çdo sistem operativ."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/uninstall-Mageia.xml:14
@@ -4820,518 +4280,3 @@ msgid ""
"The next step is the copying of files on hard disk. This takes some minutes. "
"At the end, you get a blank screen for some time, it's normal."
msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "<guilabel>Password (again)</guilabel>: Retype the user password into this "
-#~ "text box and drakx will check you have the same password in each of the "
-#~ "user password text boxes."
-#~ msgstr ""
-#~ "<guilabel>Fjalëkalimi (përsëri)</guilabel>: Rishkruaj fjalëkalimin e "
-#~ "përdoruesit në këtë kuti të tekstit dhe DrakX do të kontrollojë ju keni "
-#~ "të njëjtin fjalëkalim në secilën nga kutitë e tekstit përdorues "
-#~ "fjalëkalim."
-
-#~ msgid "Additionally, you can disable or enable a guest account."
-#~ msgstr ""
-#~ "Përveç kësaj, ju mund të çaktivizoni ose aktivizo një llogari mysafir."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Anything a guest with a default <emphasis>rbash</emphasis> guest account "
-#~ "saves to his /home directory will be erased when he logs out. The guest "
-#~ "should save his important files to a USB key."
-#~ msgstr ""
-#~ "Çdo gjë një mysafir e parazgjedhur <emphasis>rbash</emphasis> me llogari "
-#~ "mysafir që ruan në skedarët e tij /shtëpi do të fshihen kur ç'kyçet. "
-#~ "Mysafiri duhet të ruaj skedarët të tij të rëndësishme në një çelës USB."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<guilabel>Enable guest account</guilabel>: Here you can enable or disable "
-#~ "a guest account. The guest account allows a guest to log into and use the "
-#~ "PC, but he has more restricted access than normal users."
-#~ msgstr ""
-#~ "<guilabel>Aktivizo llogarinë visitor</guilabel>: Këtu ju mund të "
-#~ "mundësoni ose çaktivizoni një llogari visitor.Llogaria visitor lejon një "
-#~ "visitor për të hyrë në dhe të përdorur PC'në, por ai ka qasje më të "
-#~ "kufizuar se përdoruesit normal."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<guilabel>Group ID</guilabel>: This lets you set the group ID. Also a "
-#~ "number, usually the same one as for the user. Leave it blank unless you "
-#~ "know what you are doing."
-#~ msgstr ""
-#~ "<guilabel>Grup ID</guilabel>: Kjo ju lejon të vendosni ID'në e grupit. "
-#~ "Gjithashtu një numër, zakonisht i njëjti si të përdoruesit. Lëre bosh "
-#~ "nëse nuk e dini se çfarë ju po bëni."
-
-#~ msgid ""
-#~ "\"Device\", is made up of: \"hard drive\", [\"hard drive number"
-#~ "\"(letter)], \"partition number\" (for example, \"sda5\")."
-#~ msgstr ""
-#~ "\"Pajisja\", është e përbërë nga: \"hard-disku\", [\"numri i hard-diskut"
-#~ "\"(shkronjë)], \"numri ndarjes\" (për shembull, \"sda5\")."
-
-#~ msgid "Workstation."
-#~ msgstr "Stacion-pune."
-
-#~ msgid "Server."
-#~ msgstr "Server."
-
-#~ msgid "Graphical Environment."
-#~ msgstr "Mjedis Grafike."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-choosePackagesTree.png\" align="
-#~ "\"center\" format=\"PNG\" ></imagedata> </imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-choosePackagesTree.png\" align="
-#~ "\"center\" format=\"PNG\" ></imagedata> </imageobject>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-configureServices."
-#~ "png\" align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"configureServices-im1\"></"
-#~ "imagedata> </imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-configureServices."
-#~ "png\" align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"configureServices-im1\"></"
-#~ "imagedata> </imageobject>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are four groups, click on the triangle before a group to expand it "
-#~ "and see all services in it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ka katër grupe, klikoni në trekëndësh para se një grup për të zgjeruar "
-#~ "atë dhe të parë të gjitha shërbimet në të."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" align=\"center\" xml:id="
-#~ "\"configureX_card_list-im1\" fileref=\"dx2-configureX_card_list.png\" "
-#~ "format=\"PNG\"/> </imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" align=\"center\" xml:id="
-#~ "\"configureX_card_list-im1\" fileref=\"dx2-configureX_card_list.png\" "
-#~ "format=\"PNG\"/> </imageobject>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you cannot find your card in the vendor lists (because it's not yet in "
-#~ "the database or it's an older card) you may find a suitable driver in the "
-#~ "Xorg category"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nëse ju nuk mund të gjeni kartën tuaj në listat shitësit (për shkak se "
-#~ "ajo nuk është ende në bazën e të dhënave ose është një kartë të vjetër) "
-#~ "ju mund të gjeni një drejtues të përshtatshme në kategorinë Xorg"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-configureX_chooser."
-#~ "png\" align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"configureX_chooser-im1\"> "
-#~ "</imagedata> </imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-configureX_chooser."
-#~ "png\" align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"configureX_chooser-im1\"> "
-#~ "</imagedata> </imageobject>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-"
-#~ "configureX_monitor.png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id="
-#~ "\"configureX_monitor-im1\"/> </imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-"
-#~ "configureX_monitor.png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id="
-#~ "\"configureX_monitor-im1\"/> </imageobject>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject condition=\"classical\"><imagedata fileref=\"dx2-"
-#~ "doPartitionDisks2.png\" align=\"center\"/></imageobject><imageobject "
-#~ "condition=\"live\"><imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks2.png\" "
-#~ "align=\"center\"/></imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject condition='classical'> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png"
-#~ "\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition='live' > "
-#~ "<imagedata fileref=\"live-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </"
-#~ "imageobject>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The installer will share the available place out according to the "
-#~ "following rules:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Instaluesi do të ndajnë hapsirën në dispozicion në bazë të rregullave të "
-#~ "mëposhtme:"
-
-#~ msgid "\"Align to\" \"MiB\""
-#~ msgstr "\"Radhit në\" \"MiB\""
-
-#~ msgid "\"Free space preceding (MiB)\" \"2\""
-#~ msgstr "\"Liro hapësirën mësipër (MiB)\" \"2\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject condition='classical'> <imagedata revision=\"1\" fileref="
-#~ "\"dx2-formatPartitions.png\" format=\"PNG\" align=\"center\" xml:id="
-#~ "\"formatPartitions-im1\"> </imagedata> </imageobject> <imageobject "
-#~ "condition='live'> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"live-"
-#~ "formatPartitions.png\" format=\"PNG\" align=\"center\" xml:id=\"live-"
-#~ "formatPartitions-im1\"> </imagedata> </imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject condition='classical'> <imagedata revision=\"1\" fileref="
-#~ "\"dx2-formatPartitions.png\" format=\"PNG\" align=\"center\" xml:id="
-#~ "\"formatPartitions-im1\"> </imagedata> </imageobject> <imageobject "
-#~ "condition='live'> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"live-"
-#~ "formatPartitions.png\" format=\"PNG\" align=\"center\" xml:id=\"live-"
-#~ "formatPartitions-im1\"> </imagedata> </imageobject>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "From this screen, it is possible to set some personal preferences:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nga ky ekran i parë, është e mundur për të vendosur disa nga preferencat "
-#~ "personale:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The language (for the installation only, may be different that the chosen "
-#~ "language for the system) by pressing the key F2 (Legacy mode only)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Gjuha (për instalimin e vetëm, mund të jet e ndryshme nga gjuha e "
-#~ "zgjedhur për sistemin), duke shtypur butonin F2 (Vetëm mënyra trashegimi)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. "
-#~ "Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System</"
-#~ "guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware "
-#~ "Detection Tool</guilabel>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Këtu është për shembull, ekrani mirëpritës Frengjisht kur duke përdorur "
-#~ "një DVD/CD. Vini re se menyja DVD/CD nuk propozon: <guilabel>Sistemi i "
-#~ "Shpëtimit</guilabel>, <guilabel>Test memorie</guilabel> dhe "
-#~ "<guilabel>Vegël Zbulimi Pjesësh</guilabel>."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome4fr.png\"/> </imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome4fr.png\" align=\"center\"/> "
-#~ "</imageobject>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Add some kernel options by pressing the <emphasis role=\"bold\">F6</"
-#~ "emphasis> key for the legacy mode or the <emphasis role=\"bold\">e</"
-#~ "emphasis> key for the UEFI mode."
-#~ msgstr ""
-#~ "Shto disa opsione bërthame duke shtypur butonin<emphasis role=\"bold"
-#~ "\">F6</emphasis> për mënyren trashegimi ose butonin <emphasis role=\"bold"
-#~ "\">e</emphasis> për mënyren UEFI."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If the installation fails, then it may be necessary to try again using "
-#~ "one of the extra options. The menu called by F6 displays a new line "
-#~ "called <guilabel>Boot options</guilabel> and propose four entries:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nëse instalimi dështon atëherë mund të jetë e nevojshme të provoni "
-#~ "përsëri duke përdorur një nga opsionet shtesë. Menyja e thirrur me F6 "
-#~ "shfaq një linjë e thirrut <guilabel>Opsione ndezëse</guilabel> the "
-#~ "propozon katër hyrje:"
-
-#~ msgid "Add more kernel options by pressing the key F1 (Legacy mode only)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Shtoni disa opsione kernel duke shtypur butonin F1 (Metodë trashëgimia "
-#~ "vetëm)."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"../dx-help.png\"/> </imageobject>"
-#~ msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"../Fdisk.png\"/> </imageobject>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-installUpdates.png"
-#~ "\" format=\"PNG\" align=\"center\" xml:id=\"installUpdates-im1\"></"
-#~ "imagedata> </imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-installUpdates.png"
-#~ "\" format=\"PNG\" align=\"center\" xml:id=\"installUpdates-im1\"></"
-#~ "imagedata> </imageobject>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-media_selection."
-#~ "png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"media_selection-im1\"/> </"
-#~ "imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-media_selection."
-#~ "png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"media_selection-im1\"/> </"
-#~ "imageobject>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-minimal-install.png"
-#~ "\" align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"minimal-install-im1\"></"
-#~ "imagedata> </imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-minimal-install.png"
-#~ "\" align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"minimal-install-im1\"></"
-#~ "imagedata> </imageobject>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-securityLevel.png\" "
-#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"securityLevel-im1\"></imagedata> "
-#~ "</imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-securityLevel.png\" "
-#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"securityLevel-im1\"></imagedata> "
-#~ "</imageobject>"
-
-#~ msgid "You can adjust your security level here."
-#~ msgstr "Ju mund të rregulloni nivelin tuaj të sigurisë këtu."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectInstallClass.png\" align="
-#~ "\"center\" format=\"PNG\"></imagedata> </imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectInstallClass.png\" align="
-#~ "\"center\" format=\"PNG\"></imagedata> </imageobject>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use this option for a fresh <application>Mageia</application> "
-#~ "installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Përdorni këtë opsion për një instalim të freskët <application>Mageia</"
-#~ "application>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-setupSCSI.png\" "
-#~ "format=\"PNG\" align=\"center\" xml:id=\"setupSCSI-im1\"></imagedata> </"
-#~ "imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-setupSCSI.png\" "
-#~ "format=\"PNG\" align=\"center\" xml:id=\"setupSCSI-im1\"></imagedata> </"
-#~ "imageobject>"
-
-#~ msgid "Howto"
-#~ msgstr "Sitë"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-"
-#~ "doPartitionDisks3.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject "
-#~ "condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\" "
-#~ "align=\"center\"/> </imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject condition='classical'> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png"
-#~ "\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition='live' > "
-#~ "<imagedata fileref=\"live-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </"
-#~ "imageobject>"
-
-#~ msgid "Custom"
-#~ msgstr "Personalizuar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\" revision=\"1\" "
-#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-welcome.png\"/> </"
-#~ "imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\" revision=\"1\" "
-#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-welcome.png\"/> </"
-#~ "imageobject>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align="
-#~ "\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-help.png\"/> </imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align="
-#~ "\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-help.png\"/> </imageobject>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-setupBootloader5.png\"/> </"
-#~ "imageobject>"
-#~ msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"Download.png\"/> </imageobject>"
-
-#~ msgid "DVD"
-#~ msgstr "DVD"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake2.png\"/> </imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake2.png\"/> </imageobject>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-diskdrake2.png\"/> </imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake2.png\"/> </imageobject>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/><placeholder type="
-#~ "\"mediaobject\" id=\"1\"/>"
-#~ msgstr "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks3.png\"/> </"
-#~ "imageobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks3.png"
-#~ "\"/> </imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-"
-#~ "setupBootloader2.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> "
-#~ "<imagedata fileref=\"live-setupBootloader2.png\"/> </imageobject>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks.png\" align="
-#~ "\"center\"/> </imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks2.png\"/> </"
-#~ "imageobject>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks.png\"/> </"
-#~ "imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks2.png\"/> </"
-#~ "imageobject>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks2.png\"/> </"
-#~ "imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks2.png\"/> </"
-#~ "imageobject>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks2.png\"/> </"
-#~ "imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks2.png\"/> </"
-#~ "imageobject>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks3.png\"/> </"
-#~ "imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks2.png\"/> </"
-#~ "imageobject>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\"/> </"
-#~ "imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks2.png\"/> </"
-#~ "imageobject>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-setupBootloader.png\"/> </"
-#~ "imageobject>"
-#~ msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"Download.png\"/> </imageobject>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata xml:id=\"setupBootloader-im1\" fileref=\"live-"
-#~ "setupBootloader.png\"/> </imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"setupBootloaderAddEntry-"
-#~ "im1\" align=\"center\" fileref=\"dx2-setupBootloaderAddEntry.png\" "
-#~ "revision=\"1\"/> </imageobject>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-setupBootloader2.png\"/> </"
-#~ "imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake2.png\"/> </imageobject>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-setupBootloader3.png\"/> </"
-#~ "imageobject>"
-#~ msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"Download.png\"/> </imageobject>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader3.png\"/> </"
-#~ "imageobject>"
-#~ msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"Download.png\"/> </imageobject>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-setupBootloader4.png\"/> </"
-#~ "imageobject>"
-#~ msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"Download.png\"/> </imageobject>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader4.png\"/> </"
-#~ "imageobject>"
-#~ msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"Download.png\"/> </imageobject>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "However, while using your new install, any user you add in <emphasis>MCC "
-#~ "- System - Manage users on system</emphasis> will have a home directory "
-#~ "that is both read and write protected."
-#~ msgstr ""
-#~ "Megjithatë, duke përdorur instalmin tuaj të ri, çdo përdorues që të "
-#~ "shtoni në <emphasis>MCC - System - Menaxho përdoruesit në sistem</"
-#~ "emphasis> do të ketë një skedarë shtëpi që është me mbrojtje lexo dhe "
-#~ "shkruaj."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you don't want a world readable home directory for anyone, it is "
-#~ "advised to only add a temporary user now and to add the real one(s) "
-#~ "after reboot."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nëse ju nuk doni një skedarë të përgjithshëm të lexueshëm shtëpi për të "
-#~ "gjithë, është këshilluar për të shtuar vetëm një përdorues të përkohshme "
-#~ "tani dhe për të shtuar një të vërtetë pa(s) rinisjes."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-chooseDesktop.png\" align=\"center"
-#~ "\" format=\"PNG\" ></imagedata> </imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-chooseDesktop.png\" align=\"center"
-#~ "\" format=\"PNG\" ></imagedata> </imageobject>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-doPartitionDisks."
-#~ "png\"/> </imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-doPartitionDisks."
-#~ "png\"/> </imageobject>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-summary.png\" revision=\"1\" align="
-#~ "\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"summary-im1\" /> </imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-summary.png\" revision=\"1\" align="
-#~ "\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"summary-im1\" /> </imageobject>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata xml:id=\"summaryBottom-im1\" revision=\"1\" "
-#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </"
-#~ "imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata xml:id=\"summaryBottom-im1\" revision=\"1\" "
-#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </"
-#~ "imageobject>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Not all languages are available. (be, bg, ca, de, en, es, fr, it, mk, pl, "
-#~ "pt, ru, sv, uk) TO BE CHECKED!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Jo të gjitha gjuhët janë në dispozicion. (be, bg, ca, de, en, es, fr, it, "
-#~ "mk, pl, pt, ru, sv, uk) TË KONTROLLOHEN!"
-
-#~ msgid "It contains non free software."
-#~ msgstr "përmban programe jo të lirë."
-
-#~ msgid "32 bit only."
-#~ msgstr "32 bit vetëm."
-
-#~ msgid "boot.iso"
-#~ msgstr "boot.iso"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-selectCountry.png\" "
-#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"selectCountry-im1\"></imagedata> "
-#~ "</imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-selectCountry.png\" "
-#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"selectCountry-im1\"></imagedata> "
-#~ "</imageobject>"