diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2018-05-15 19:21:22 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2018-05-15 19:21:22 +0300 |
commit | 393b05e5b8e27ec03d147d2b753cb16476a07429 (patch) | |
tree | 1f04952e96fe3e3d66a9064d03edc8fe5a30bff1 /docs/docs/stable/installer/sq.po | |
parent | a8605d34076cb1169c3cccc857f410db747711ad (diff) | |
download | tools-393b05e5b8e27ec03d147d2b753cb16476a07429.tar tools-393b05e5b8e27ec03d147d2b753cb16476a07429.tar.gz tools-393b05e5b8e27ec03d147d2b753cb16476a07429.tar.bz2 tools-393b05e5b8e27ec03d147d2b753cb16476a07429.tar.xz tools-393b05e5b8e27ec03d147d2b753cb16476a07429.zip |
Update Albanian translation
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/installer/sq.po')
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/installer/sq.po | 1163 |
1 files changed, 54 insertions, 1109 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/installer/sq.po b/docs/docs/stable/installer/sq.po index f25a3872..77098f66 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/sq.po +++ b/docs/docs/stable/installer/sq.po @@ -4,14 +4,14 @@ # # Translators: # Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2014 -# Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2014-2017 +# Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2014-2018 # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-19 16:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-27 01:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-15 12:14+0000\n" "Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/sq/)\n" @@ -28,7 +28,6 @@ msgstr "Liçenca dhe Shënime Lëshimit" #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/acceptLicense.xml:29 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=" "\"acceptLicense-im1\" fileref=\"dx2-license.png\" align=\"center\" revision=" @@ -36,11 +35,11 @@ msgid "" "\"live-license.png\" xml:id=\"acceptLicense-im2\" revision=\"5\" align=" "\"center\" condition=\"live\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata xml:id=\"acceptLicense-" -"im1\" revision=\"4\" align=\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-license." -"png\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata xml:id=\"acceptLicense-im2\" " -"revision=\"5\" align=\"center\" condition=\"live\" format=\"PNG\" fileref=" -"\"live-license.png\"/> </imageobject>" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=" +"\"acceptLicense-im1\" fileref=\"dx2-license.png\" align=\"center\" revision=" +"\"4\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=" +"\"live-license.png\" xml:id=\"acceptLicense-im2\" revision=\"5\" align=" +"\"center\" condition=\"live\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><info><title> #: en/acceptLicense.xml:40 @@ -68,13 +67,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/acceptLicense.xml:50 -#, fuzzy msgid "" "To proceed, simply select <guilabel>Accept</guilabel> and then click on " "<guibutton>Next</guibutton>." msgstr "" -"Për të pranuar, thjesht zgjidhni <guilabel>Prano</guilabel> dhe pastaj " -"klikoni në <guibutton>Tjetrën</guibutton>." #. type: Content of: <section><section><para> #: en/acceptLicense.xml:53 @@ -93,15 +89,11 @@ msgstr "Shënime lëshimi" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/acceptLicense.xml:70 -#, fuzzy msgid "" "Important information about this release of <application>Mageia</" "application> can be viewed by clicking on the <guibutton>Release Notes</" "guibutton> button." msgstr "" -"informacione të rëndësishme janë dhënë për këtë lëshues <application>Mageia</" -"application> dhe janë të arritshme në butonin\n" -" <guibutton>Shënime Lëshimi</guibutton>." #. type: Attribute 'xml:lang' of: <section> #: en/add_supplemental_media.xml:1 en/DrakLive-cover.xml:2 en/DrakLive.xml:1 @@ -119,29 +111,27 @@ msgstr "Përzgjedhja Media (Konfiguro Plotësues Media Instalimi)" #. marja 2013-04-16 s/a optical/an optcal/ s/support/disc/ s/or or/or/ s/at/during/ as suggested by Tristan Campbell #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/add_supplemental_media.xml:14 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-add_supplemental_media." "png\" xml:id=\"dx2-add_supplemental_media-im1\" align=\"center\" revision=" "\"1\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-" -"add_supplemental_media.png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"dx2-" -"add_supplemental_media-im1\"/> </imageobject>" +"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-add_supplemental_media." +"png\" xml:id=\"dx2-add_supplemental_media-im1\" align=\"center\" revision=" +"\"1\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><para> #: en/add_supplemental_media.xml:19 -#, fuzzy msgid "" "This screen shows you the list of already recognized repositories. You can " "add other sources for packages, like an optical disc or a remote source. " "The source selection determines which packages will be available during the " "next steps." msgstr "" -"Ky ekran ju jep listën e Depove të njohura tashmë. Ju mund të shtoni burime " -"të tjera për paketat, si një disk optik apo një burim të largët. Zgjedhja " -"burim përcakton se cilat paketë do të jetë në dispozicion për përzgjedhje " -"gjatë hapave të ardhshëm." +"Ky ekran ju shfaq listën e depove tashmë të njohura. Ju mund të shtoni " +"burime të tjera për paketa, si një disk optik ose një burim i largët. " +"Zgjedhja e burimit përcakton cilat paketa do të jenë në dispozicion gjatë " +"hapave të ardhshëm." #. type: Content of: <section><para> #: en/add_supplemental_media.xml:24 @@ -155,7 +145,6 @@ msgstr "Zgjedhja dhe aktivizimi i rrjetit, nëse nuk bërë tashmë." #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para> #: en/add_supplemental_media.xml:32 -#, fuzzy msgid "" "Selecting a mirror or specifying a URL (very first entry). By selecting a " "mirror, you have access to the selection of all repositories managed by " @@ -164,14 +153,9 @@ msgid "" "\">Updates</emphasis>. With the URL, you can designate a specific repository " "or your own NFS installation." msgstr "" -"Zgjedhjen e një pasqyrë apo një URL të specifikuar (hyrje e parë). Me " -"zgjedhjen e një pasqyrë, ju keni qasje në zgjedhjen e të gjitha depove të " -"menaxhuara nga Mageia, si jofalas, depot e njollosura dhe përditësime. Me " -"URL, ju mund të caktojë një depo të veçantë ose vet instalimin tuaj NFS." #. type: Content of: <section><note><para> #: en/add_supplemental_media.xml:42 -#, fuzzy msgid "" "If you are updating a 64 bit installation which may contain some 32 bit " "packages, it is advised to use this screen to add an online mirror by " @@ -180,12 +164,6 @@ msgid "" "packages. However, after adding an online mirror, the installer will find " "the needed 32-bit packages there." msgstr "" -"Nëse ju përditësoni një instalim 64 bit i cili mund të përmbajë disa paketa " -"32 bit, është këshilluar përdorimi i këtij ekrani për të shtuar një pasqyrë " -"në internet duke klikuar një nga protokollet e rrjetit këtu. DVD 64 bit iso " -"përmban vetëm paketa 64 bit dhe noarch. Nuk do të jetë në gjendje për të " -"rinovuar paketat 32 bit. Megjithatë, pasi të shtoni një pasqyrë në internet, " -"instaluesi do të zbulojë paketa 32 bit të nevojshme aty." #. type: Content of: <section><info><title> #: en/addUser.xml:3 @@ -195,17 +173,12 @@ msgstr "Menaxher për Përdorues dhe Super-përdoruesin " #. Lebarhon: 20170210 updated for Mageia 6 (umask) #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/addUser.xml:9 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" fileref=" "\"dx2-setRootPassword.png\" align=\"center\" revision=\"1\" xml:id=" "\"setRootPassword-im1\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata format=" "\"PNG\" fileref=\"live-user1.png\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata revision=\"1\" align=" -"\"center\" xml:id=\"setRootPassword-im1\" fileref=\"dx2-setRootPassword.png" -"\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata format=\"PNG\" " -"fileref=\"live-user1.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><info><title> #: en/addUser.xml:20 @@ -214,7 +187,6 @@ msgstr "Vendos Fjalëkalim administratori (root):" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/addUser.xml:24 -#, fuzzy msgid "" "It is advisable for all <application>Mageia</application> installations to " "set a <emphasis role=\"bold\">superuser</emphasis> (administrator) password, " @@ -224,26 +196,13 @@ msgid "" "using a strong password. You need to repeat the same password in the box " "underneath, to check that the first entry was not mistyped." msgstr "" -"Është e këshillueshme për të gjithë instalimet <application>Mageia</" -"application> për të vendosur një superpërdorues apo fjalëkalim " -"administratori, zakonisht të quajtur <emphasis> fjalëkalimin root</emphasis> " -"në Linux. Siq ju shkruani një fjalëkalim në kutinë e lartë ngjyra e mburojës " -"së saj do të ndryshojë nga e kuqe në të verdhë të gjelbër në varësi të " -"fuqisë e password. Një mburojë e gjelbër tregon se jeni duke përdorur një " -"fjalëkalim të fortë. Ju duhet për të përsëritur të njëjtin fjalëkalim në " -"kutinë vetëm nën kutinë e parë fjalëkalimi, kjo kontrollon se ju nuk e keni " -"shtypur keq pyetjen fjalëkalimin e parë duke i krahasuar ato." #. type: Content of: <section><section><note><para> #: en/addUser.xml:34 -#, fuzzy msgid "" "All passwords are case sensitive. It is best to use a mixture of letters " "(upper and lower case), numbers and other characters in a password." msgstr "" -"Të gjitha fjalëkalimet janë raste të ndjeshme, është mirë përdorimi një " -"përzierje të shkronjave (mëdha dhe të vogla), numra dhe karaktere të tjera " -"në një fjalëkalim." #. type: Content of: <section><section><info><title> #: en/addUser.xml:42 @@ -252,17 +211,12 @@ msgstr "Fut një përdorues" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/addUser.xml:45 -#, fuzzy msgid "" "Add a user here. A regular user has fewer privileges than the <emphasis role=" "\"bold\">superuser</emphasis> (root), but enough to use the internet, office " "applications or play games and anything else the average user might use " "their computer for." msgstr "" -"Shto një përdorues këtu. Një përdorues ka më pak të drejta se super-" -"përdoruesit (root), por të mjaftueshme për të shfletuar në internet, " -"përdorimi aplikacioneve të zyrës ose luajnë lojëra dhe çdo gjë tjetër " -"përdoruesi mesatar bën me kompjuterin e tij" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/addUser.xml:52 @@ -284,62 +238,41 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/addUser.xml:62 -#, fuzzy msgid "" "<guilabel>Login Name</guilabel>: Enter the user login name or let DrakX use " "a version of the user's real name. <emphasis role=\"bold\">The login name is " "case sensitive.</emphasis>" msgstr "" -"<guilabel>Emri Hyrës</guilabel>: Këtu ju shkruani emrin e përdoruesit hyrës " -"ose le draky përdorimin e një versioni të emrin e vërtetë përdoruesit. " -"<emphasis>Emri hyrës është rast i ndjeshme.</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/addUser.xml:67 -#, fuzzy msgid "" "<guilabel>Password</guilabel>: Type in the user password. There is a shield " "at the end of the text box that indicates the strength of the password. (See " "also <xref linkend=\"givePassword\"/>)" msgstr "" -"<guilabel>Fjalëkalimi</guilabel>: Në kutin e tekstit duhet të shkruani " -"fjalëkalimin e përdoruesit. Është një fushë në fund të kutisë së tekstit çë " -"tregon forcen e fjalëkalimit. (Shihni gjithashtu <xref linkend=" -"\"jepFjalëkalim\"/>)" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/addUser.xml:73 -#, fuzzy msgid "" "<guilabel>Password (again)</guilabel>: Retype the user password DrakX will " "check that you have not mistyped the password." msgstr "" -"<guilabel>Fjalëkalimi (përsëri)</guilabel>: Rishkruaj fjalëkalimin e " -"përdoruesit në këtë kuti të tekstit dhe DrakX do të kontrollojë ju keni të " -"njëjtin fjalëkalim në secilën nga kutitë e tekstit përdorues fjalëkalim." #. type: Content of: <section><section><note><para> #: en/addUser.xml:79 -#, fuzzy msgid "" "Any users you added while installing Mageia, will have a home directory that " "is both read and write protected (umask=0027)." msgstr "" -"Çdo përdorues ju shtoni gjatë instalimit Mageia, do të ketë një botë të " -"lexueshëm (por shkrim i mbrojtur) skedari shtëpi." #. type: Content of: <section><section><note><para> #: en/addUser.xml:82 -#, fuzzy msgid "" "You can add any extra needed users in the <emphasis>Configuration - Summary</" "emphasis> step during the install. Choose <emphasis>User management</" "emphasis>." msgstr "" -"Nëse ju preferoni skedarë të lexueshëm dokumente në shtëpi, ju mund të " -"dëshironi të shtoni të gjithë përdoruesit shtesë të nevojshme në " -"<emphasis>Konfiguracion - Përmbledhje</emphasis> hap gjatë instalimit. " -"Zgjidh <emphasis>Menaxhimi Përdoruesit</emphasis>." #. type: Content of: <section><section><note><para> #: en/addUser.xml:86 @@ -353,39 +286,27 @@ msgstr "Menaxhim Përdoruesi Avancuar" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/addUser.xml:96 -#, fuzzy msgid "" "The <guibutton>Advanced</guibutton> option allows you to edit further " "settings for the user you are adding." msgstr "" -"Nëse butoni <guibutton>avancimi</guibutton> klikohet ju do ju ofrohet një " -"ekran që ju lejon të modifikoni cilësimet për përdoruesin që ju jeni duke " -"shtuar." #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/addUser.xml:101 -#, fuzzy msgid "" "<guilabel>Shell</guilabel>: This drop-down list allows you to change the " "shell available to any user you added in the previous screen. Options are " "<emphasis role=\"bold\">Bash</emphasis>, <emphasis role=\"bold\">Dash</" "emphasis> and <emphasis role=\"bold\">Sh</emphasis>" msgstr "" -"<guilabel>Shell</guilabel>: Kjo listë ju lejon të ndryshoni shell në " -"perdorim nga përdoruesi që do shtohet në ekranin e mëparshëm, opsionet janë " -"Bash, Dash dhe Sh" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/addUser.xml:107 -#, fuzzy msgid "" "<guilabel>User ID</guilabel>: Here you can set the <emphasis role=\"bold" "\">user ID</emphasis> for any user you added in the previous screen. If you " "are unsure what the purpose of this is, then leave it blank." msgstr "" -"<guilabel>Përdorues ID</guilabel>: Këtu ju mund të vendosni ID e përdoruesit " -"për përdoruesit që ju do shtoni në ekranin e mëparshëm. Ky është një numër. " -"Lëre bosh nëse nuk e dini se çfarë ju po bëni." #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/addUser.xml:113 @@ -412,7 +333,6 @@ msgstr "Zgjidhni pikat montuese" #. 2012-04-19 Language proofreading done #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/ask_mntpoint_s.xml:27 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=" "\"chooseMountPoints-im1\" align=\"center\" fileref=\"dx2-chooseMountpoints." @@ -421,12 +341,6 @@ msgid "" "\"center\" xml:id=\"live-chooseMountPoints-im1\" revision=\"1\"/> </" "imageobject>" msgstr "" -"<imageobject condition='classical'> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-" -"chooseMountpoints.png\" align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=" -"\"chooseMountPoints-im1\"></imagedata> </imageobject> <imageobject " -"condition='live'> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"live-chooseMountpoints." -"png\" align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"live-chooseMountPoints-" -"im1\"></imagedata> </imageobject>" #. type: Content of: <section><para> #: en/ask_mntpoint_s.xml:36 @@ -441,23 +355,17 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><note><para> #: en/ask_mntpoint_s.xml:41 -#, fuzzy msgid "" "If you change anything, make sure you still have a <emphasis role=\"bold" "\"><literal>/</literal></emphasis> (root) partition." msgstr "" -"Nëse ju ndryshoni ndonjë gjë, sigurohuni që ju ende keni një <literal>/</" -"literal> ndarje (root)." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/ask_mntpoint_s.xml:46 -#, fuzzy msgid "" "Every partition is shown to the left as: <emphasis role=\"bold\">Device " "(capacity, mount point, type).</emphasis>" msgstr "" -"Çdo ndarje është treguar si vijimi: \"Pajisje\" (\"Kapacitet\", \"Pikë " -"montimi\", \"Tipi\")." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/ask_mntpoint_s.xml:50 @@ -470,7 +378,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/ask_mntpoint_s.xml:56 -#, fuzzy msgid "" "If you have several partitions, you can choose various different mount " "points from the drop down menu, such as <emphasis role=\"bold\">/</" @@ -480,35 +387,21 @@ msgid "" "emphasis> for a partition where you want to store your films, or <emphasis " "role=\"bold\">/Data</emphasis> (or some other name) for your data." msgstr "" -"Nëse ju keni shumë ndarëse, ju mund të zgjidhni pika montuese shumë të " -"ndryshme nga menyja poshtë, të tilla si <literal>/</literal>, <literal>/" -"shtëpi</literal> dhe <literal>/var</literal>. Ju mund të bëni edhe vetë " -"pikat montuese, për shembull <literal>/video</literal> për një ndarje ku ju " -"doni të ruani filmat tuaj, ose <literal>/cauldron-shtëpi</literal> për " -"<literal>/shtëpi</literal> ndarjet e një instalimi cauldron." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/ask_mntpoint_s.xml:63 -#, fuzzy msgid "" "For any partitions that you don't need to make use of, you can leave the " "mount point field blank." msgstr "" -"Për ndarëse që ju nuk keni të drejta në, ju mund të lënë pikë fushës " -"montuese bosh." #. type: Content of: <section><warning><para> #: en/ask_mntpoint_s.xml:69 -#, fuzzy msgid "" "If you are not sure what to choose, click <emphasis role=\"bold\">Previous</" "emphasis> to go back and then tick <guilabel>Custom disk partitioning</" "guilabel>, where, you can click on a partition to see its type and size." msgstr "" -"Zgjedh<guibutton>Mëparshëm</guibutton> në qoftë se ju nuk jeni të sigurt " -"çfarë të zgjidhni, dhe pastaj shënoni <guilabel>Ndarja diskut personalizuar</" -"guilabel>. Në ekran që vijon, ju mund të klikoni mbi një ndarje për të parë " -"llojin e saj dhe madhësinë." #. type: Content of: <section><para> #: en/ask_mntpoint_s.xml:74 @@ -746,39 +639,30 @@ msgstr "Përzgjedhje Desktop" #. type: Content of: <section><para> #: en/chooseDesktop.xml:8 -#, fuzzy msgid "" "Depending on your selection here, you may be offered further screens to fine-" "tune your choice." msgstr "" -"Në varësi të zgjedhjes tuaj këtu, ju mund të ju ofrohet ekran i mëtejshme " -"për të akorduar gjobë zgjedhjes tuaj." #. type: Content of: <section><para> #: en/chooseDesktop.xml:11 -#, fuzzy msgid "" "After the selection step(s), you will see a slide-show during package " "installation. The slide show can be disabled by pressing the " "<guilabel>Details</guilabel> button" msgstr "" -"Pas përzgjedhjes hapave(s), ju do të shihni një shfaqje gjatë instalimit të " -"paketës. Shfaqje mund të ç'aktiviohet duke shtypur butonin " -"<guilabel>Detajet</guilabel>" #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/chooseDesktop.xml:16 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-chooseDesktop.png\" " "align=\"center\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\" align=\"center\"/> " -"</imageobject>" +"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-chooseDesktop.png\" " +"align=\"center\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><para> #: en/chooseDesktop.xml:21 -#, fuzzy msgid "" "Choose whether you prefer to use the <application>KDE</application> " "<emphasis role=\"bold\">Plasma</emphasis> or <application>GNOME</" @@ -789,14 +673,6 @@ msgid "" "desktop, for instance, is lighter than the previous two, sporting less eye " "candy and fewer packages installed by default." msgstr "" -"Zgjidhni nëse ju preferoni të përdorni <application>KDE</application> ose " -"<application>Gnome</application> mjedisin desktop. Të dy vijnë me një seri " -"të plotë të aplikacioneve të dobishme dhe mjetet. Shenjë " -"<guilabel>Personalizuar</guilabel> nëse ju nuk doni të përdorni asnjërin ose " -"të dy, ose nëse ju doni diçka tjetër përveç zgjidhjes programit të " -"paracaktuar për këto mjedise desktop. <application>LXDE</application> " -"desktop është më e lehtë se dy të mëparshmit, mbështet karamele sy më pak " -"dhe më pak paketa instaluese nga parazgjedhja." #. type: Content of: <section><info><title> #: en/choosePackageGroups.xml:3 @@ -806,66 +682,48 @@ msgstr "Zgjidhni Grupet Paketave" #. Lebarhon 20170209 Updated SC #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/choosePackageGroups.xml:9 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-choosePackageGroups.png" "\" align=\"center\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-choosePackageGroups.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" ></imagedata> </imageobject>" #. type: Content of: <section><para> #: en/choosePackageGroups.xml:14 -#, fuzzy msgid "" "Packages are arranged into common groups, to make choosing what you need on " "your system a lot easier. The groups are fairly self explanatory, however " "more information about the content of each is available in tool-tips which " "become visible as the mouse is hovered over them." msgstr "" -"Paketat janë të renditura në grupe, për të bërë zgjedhjen atyre që ju duhet " -"në sistemin tuaj shumë më e lehtë. Grupet janë mjaft të vetë shpjegueshëm, " -"megjithatë më shumë informacion në lidhje me përmbajtjen e secilit është në " -"dispozicion në mjet-këshilla të cilat bëhen të dukshme kur miu fluturon mbi " -"ta." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/choosePackageGroups.xml:21 -#, fuzzy msgid "<emphasis role=\"bold\">Workstation</emphasis>" -msgstr "<emphasis role=\"bold\">Përmasa ndarëseve:</emphasis>" +msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/choosePackageGroups.xml:25 -#, fuzzy msgid "<emphasis role=\"bold\">Server</emphasis>" -msgstr "<emphasis role=\"bold\">Përmasa ndarëseve:</emphasis>" +msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/choosePackageGroups.xml:29 -#, fuzzy msgid "<emphasis role=\"bold\">Graphical Environment</emphasis>" -msgstr "<emphasis role=\"bold\">Përmasa ndarëseve:</emphasis>" +msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/choosePackageGroups.xml:33 -#, fuzzy msgid "" "<emphasis role=\"bold\">Individual Package Selection</emphasis>: you can use " "this option to manually add or remove packages" msgstr "" -"Zgjedhja Individuale Paketave: Ju mund të përdorni këtë opsion për të shtuar " -"manualisht ose hequr paketa." #. type: Content of: <section><para> #: en/choosePackageGroups.xml:38 -#, fuzzy msgid "" "See <xref linkend=\"minimal-install\"/> for instructions on how to do a " "minimal install (without or with X & IceWM)." msgstr "" -"Lexo <xref linkend=\"minimal-install\"></xref> për instruksione si për të " -"bërë një instalim minimal (pa ose me X & IceWM)." #. type: Content of: <section><info><title> #: en/choosePackagesTree.xml:3 @@ -875,22 +733,16 @@ msgstr "Zgjidhni paketat individuale" #. 2012-12-26 marja - exported this section from choosePackages.xml to start a new page #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/choosePackagesTree.xml:9 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-choosePackagesTree.png" "\" align=\"center\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-choosePackageGroups.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" ></imagedata> </imageobject>" #. type: Content of: <section><para> #: en/choosePackagesTree.xml:14 -#, fuzzy msgid "" "Here you can add or remove any extra packages to customize your installation." msgstr "" -"Këtu ju mund të shtoni ose hiqni çdo paketë shtesë për të rregulluar " -"instalimin tuaj." #. type: Content of: <section><para> #: en/choosePackagesTree.xml:17 @@ -917,23 +769,17 @@ msgstr "Konfiguro shërbimet tuaja" #. 2013-05-05 marja - added screenshot #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/configureServices.xml:11 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-configureServices.png" "\" xml:id=\"configureServices-im1\" align=\"center\" revision=\"1\"/> </" "imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-soundConfig.png\" revision=\"1\" " -"format=\"PNG\" xml:id=\"soundConfig-im1\" /> </imageobject>" #. type: Content of: <section><para> #: en/configureServices.xml:16 -#, fuzzy msgid "" "Here you can choose which services should start when you boot your system." msgstr "" -"Këtu ju mund të vendosni se cilat shërbime (nuk) duhet të fillojnë kur ju " -"ndezni sistemin tuaj." #. type: Content of: <section><para> #: en/configureServices.xml:19 @@ -942,9 +788,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/configureServices.xml:22 -#, fuzzy msgid "The settings DrakX chose are usually good." -msgstr "Cilësimet e zgjedhura nga DrakX zakonisht janë të mira." +msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/configureServices.xml:25 @@ -969,7 +814,6 @@ msgstr "Konfiguro kohën-zonës tuaj" #. 2013-05-05 marja - added screenshot #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/configureTimezoneUTC.xml:11 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=" "\"configureTimezoneUTC-im1\" align=\"center\" fileref=\"dx2-" @@ -977,31 +821,20 @@ msgid "" "<imagedata format=\"PNG\" fileref=\"live-timeZone.png\" condition=\"live\"/> " "</imageobject>" msgstr "" -"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata xml:id=" -"\"configureTimezoneUTC-im1\" revision=\"1\" fileref=\"dx2-" -"configureTimezoneUTC.png\" align=\"center\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " -"<imageobject> <imagedata fileref=\"live-timeZone.png\" condition=\"live\" " -"format=\"PNG\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><para> #: en/configureTimezoneUTC.xml:20 -#, fuzzy msgid "" "Choose your time-zone by choosing your country or a city close to you in the " "same time-zone." msgstr "" -"Zgjidhni kohën e zonës tuaj duke zgjedhur vendin tuaj ose një qytet të afërt " -"me ju në të njëjtën kohë." #. type: Content of: <section><para> #: en/configureTimezoneUTC.xml:24 -#, fuzzy msgid "" "In the next screen you can choose to set your hardware clock to local time " "or to GMT, also known as UTC." msgstr "" -"Në ekran tjetër ju mund të zgjidhni vendosjen orës tuaj pjesëve-elektronike " -"për orën lokale ose në GMT, e njohur edhe si UTC." #. type: Content of: <section><note><para> #: en/configureTimezoneUTC.xml:29 @@ -1019,15 +852,11 @@ msgstr "Zgjidhni një X Server (Konfiguro Kartën tuaj Grafike)" #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/configureX_card_list.xml:18 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"configureX_card_list-im1\" " "align=\"center\" fileref=\"dx2-configureX_card_list.png\" revision=\"1\"/> </" "imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"setupBootloaderAddEntry-" -"im1\" align=\"center\" fileref=\"dx2-setupBootloaderAddEntry.png\" revision=" -"\"1\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><para> #: en/configureX_card_list.xml:23 @@ -1064,7 +893,6 @@ msgstr "dhe lloji i kartës" #. type: Content of: <section><para> #: en/configureX_card_list.xml:41 -#, fuzzy msgid "" "If you cannot find your card in the vendor lists (because it's not yet in " "the database or it's an older card) you may find a suitable driver in the " @@ -1073,44 +901,29 @@ msgid "" "specific driver for your card there is the option of using the <emphasis " "role=\"bold\">vesa</emphasis> driver which provides basic capabilities." msgstr "" -"Lista Xorg ofron më shumë se 40 drejtues përgjithshëm dhe të burimit hapur " -"kartave video. Nëse ju ende nuk mund të gjeni një drejtues për emrin e " -"kartës tuaj ekziston opsioni i përdorimit të drejtuesit vesa e cila ofron " -"aftësitë themelore." #. type: Content of: <section><para> #: en/configureX_card_list.xml:47 -#, fuzzy msgid "" "Be aware that if you select an incompatible driver you may only have access " "to the <emphasis role=\"bold\">Command-line</emphasis> Interface." msgstr "" -"Të jenë të vetëdijshëm se në qoftë se ju zgjidhni drejtues papajtueshme ju " -"vetëm mund të kenë të drejtë hyrje në Ndërfaqen Komandave." #. type: Content of: <section><para> #: en/configureX_card_list.xml:51 -#, fuzzy msgid "" "Some video card manufacturers provide proprietary drivers for Linux which " "may only be available in the <emphasis role=\"bold\">Nonfree</emphasis> " "repository and in some cases only from the card manufacturers' websites." msgstr "" -"Disa prodhues kartë video japin drejtues të pronarit për Linux cilat mund të " -"jenë në dispozicion vetëm në depo jo-falas dhe në disa raste vetëm nga faqet " -"e internetit të prodhuesit kartës." #. type: Content of: <section><para> #: en/configureX_card_list.xml:56 -#, fuzzy msgid "" "The <emphasis role=\"bold\">Nonfree</emphasis> repository needs to be " "explicitly enabled to access them. If you didn't enable it previously, you " "should do this after your first reboot." msgstr "" -"Depoja jo-falas duhet të jenë të aktivizuara në mënyrë eksplicite për të " -"hyrë në to. Nëse ju nuk e zgjidhni atë më parë, ju duhet të bëni këtë pas " -"rinisjes tuaj të parë." #. type: Content of: <section><info><title> #: en/configureX_chooser.xml:3 @@ -1120,18 +933,14 @@ msgstr "Karta Grafike dhe Konfigurimi Monitorit" #. Marja 2012-08-10, copied setupX.xml to this file and replaced all "setupX" in the code by "configureX_chooser", because this is the correct filename for this page #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/configureX_chooser.xml:10 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"configureX_chooser-im1\" " "fileref=\"dx2-configureX_chooser.png\" align=\"center\" revision=\"1\"/> </" "imageobject>" msgstr "" -"<imageobject><imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"login-im1\" fileref=\"live-" -"login.png\" align=\"center\" revision=\"1\"/></imageobject>" #. type: Content of: <section><para> #: en/configureX_chooser.xml:15 -#, fuzzy msgid "" "No matter which graphical environment (also known as desktop environment) " "you chose for this install of <application>Mageia</application>, they are " @@ -1142,16 +951,6 @@ msgid "" "<acronym>X</acronym> settings need to be correct. Choose the correct " "settings if none are shown, or if you think the details are incorrect." msgstr "" -"Pa marrë parasysh se cili mjedis grafik (e njohur edhe si mjedisi desktop) " -"ju zgjidhni për këtë instalim i <application>Mageia</application>, ato janë " -"të gjitha të bazuara në një sistem të përdoruesit ndërfaqe grafike të " -"quajtur <acronym>X Window Sistem</acronym>, ose thjeshtë <acronym>X</" -"acronym>. Pra, në mënyrë për<acronym>KDE</acronym>, <acronym>Gnome</" -"acronym>, <acronym>LXDE</acronym> ose çdo mjedis tjetër grafik të punojnë " -"mirë, në vijim <acronym>X</acronym> cilësimet duhet të jenë të saktë. " -"Zgjidhni parametrat e saktë, nëse ju mund të shihni se <application>DrakX</" -"application> nuk bëri një zgjedhje, ose në qoftë se ju mendoni se zgjedhja " -"është e gabuar." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/configureX_chooser.xml:27 @@ -1164,7 +963,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/configureX_chooser.xml:33 -#, fuzzy msgid "" "<emphasis><guibutton>Monitor</guibutton></emphasis>: You can choose " "<guilabel>Plug'n Play</guilabel> if applicable, or choose your monitor from " @@ -1172,12 +970,6 @@ msgid "" "<guilabel>Custom</guilabel> if you prefer to manually set the horizontal and " "vertical refresh rates of your monitor." msgstr "" -"<emphasis><guibutton>Monitor</guibutton></emphasis>: Ju mund të zgjidhni " -"<guilabel>Plug'n Play</guilabel> kur është e aplikueshme, ose zgjidhni " -"monitorimin tuaj nga <guilabel>Shitës</guilabel> ose <guilabel>Përgjithshëm</" -"guilabel> listë. Zgjidh <guilabel>Personalizuar</guilabel> nëse preferoni " -"për të vendosur rifreskimin manual horizontal dhe vertikal të monitorimit " -"tuaj." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><warning><para> #: en/configureX_chooser.xml:41 @@ -1186,17 +978,13 @@ msgstr "Normat e pasakta Rifresko mund të dëmtojë monitoruar tuaj" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/configureX_chooser.xml:47 -#, fuzzy msgid "" "<emphasis><guibutton>Resolution</guibutton></emphasis>: The resolution and " "color depth of your monitor can be set here." msgstr "" -"<emphasis><guibutton>Rezolucion</guibutton></emphasis>: Vendos rezolucionin " -"dhe ngjyra e dëshiruara në thellësinë e monitoruar tuaj këtu." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/configureX_chooser.xml:52 -#, fuzzy msgid "" "<emphasis><guibutton>Test</guibutton></emphasis>: The test button does not " "always appear during install. If the option is there, and you test your " @@ -1206,14 +994,6 @@ msgid "" "reconfigure everything until the test result is satisfactory. If the test " "option is not available, then make sure your settings are on the safe side." msgstr "" -"<emphasis><guibutton>Test</guibutton></emphasis>: Butoni Test jo gjithmonë " -"duket gjatë instalimit. Nëse butoni është atje, ju mund të kontrollojë " -"parametrat tuaj duke shtypur atë. Nëse ju shikoni një pyetje që ju pyet nëse " -"parametrat tuaj janë të sakta, ju mund t'i përgjigjeni \"Po\", dhe cilësimet " -"do të mbahen. Nëse ju nuk e shihni ndonjë gjë, ju do të ktheheni në ekranin " -"e konfigurimit dhe të jeni në gjendje për të rikonfiguruar gjithçka derisa " -"testi është i mirë.<emphasis>Sigurohuni që parametrat tuaj janë në anën e " -"sigurt nëse botoni Test nuk është në dispozicion</emphasis>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/configureX_chooser.xml:63 @@ -1240,28 +1020,20 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><warning><para> #: en/configureX_monitor.xml:19 -#, fuzzy msgid "" "<emphasis role=\"bold\">Selecting a monitor with different characteristics " "could damage your monitor or video hardware. Please don't try something " "without knowing what you are doing.</emphasis> If in doubt you should " "consult your monitor documentation." msgstr "" -"<emphasis>Zgjedhja e një monitori me karakteristika të ndryshme mund të " -"dëmtojnë monitoruar tuaj ose pjesën-elektronike video. Ju lutem mos provoni " -"diçka pa e ditur atë që ju po bëni.</emphasis> Nëse në dyshim ju duhet të " -"konsultoheni me dokumentacionin tuaj monitorit" #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/configureX_monitor.xml:26 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"configureX_monitor-im1\" " "fileref=\"dx2-configureX_monitor.png\" align=\"center\" revision=\"1\"/> </" "imageobject>" msgstr "" -"<imageobject><imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"login-im1\" fileref=\"live-" -"login.png\" align=\"center\" revision=\"1\"/></imageobject>" #. type: Content of: <section><para> #: en/configureX_monitor.xml:31 @@ -1340,7 +1112,6 @@ msgstr "<emphasis>Përgjithshëm</emphasis>" #. type: Content of: <section><para> #: en/configureX_monitor.xml:71 -#, fuzzy msgid "" "selecting this group will list nearly 30 display configurations such as " "1024x768 @ 60Hz and includes flat panel displays as used in laptops. This is " @@ -1349,12 +1120,6 @@ msgid "" "determined automatically. Once again it may be wise to be conservative in " "your selections." msgstr "" -"zgjedhja e këtij grupi tregon gati 30 konfigurime të ekranit të tilla si " -"1024x768 @ 60Hz dhe përfshin Panele të sheshtë si laptop të përdorur. Kjo " -"është shpesh një grup i mirë përzgjedhje monitorimi nëse ju duhet të " -"përdorni drejtuesin kartës Vesa kur pajisja juaj grafike nuk mund të " -"përcaktohet automatikisht. Edhe një herë kjo mund të jetë e mençur të jetë " -"konservatore në zgjedhjen tuaj." #. type: Content of: <section><info><title> #: en/diskdrake.xml:7 @@ -1363,19 +1128,14 @@ msgstr "Ndrysho shpërndarjet e diskut me DiskDrake" #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/diskdrake.xml:12 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png" "\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> " "<imagedata fileref=\"live-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject condition='classical'> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png\" " -"align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition='live' > <imagedata " -"fileref=\"live-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><warning><para> #: en/diskdrake.xml:22 -#, fuzzy msgid "" "If you wish to use encryption on your <emphasis role=\"bold\">/</emphasis> " "partition you must ensure that you have a separate <emphasis role=\"bold\">/" @@ -1383,10 +1143,6 @@ msgid "" "\"bold\">/boot</emphasis> partition must NOT be set, otherwise your system " "will be unbootable." msgstr "" -"Në qoftë se ju dëshironi të përdorni kriptim në particionin <literal>/</" -"literal> tuaj ju duhet të siguroheni që keni një particion të ndarë " -"<literal>/boot</literal>. Opsioni kriptimit për particionin <literal>/boot</" -"literal> NUK duhet të vendoset, përndryshe sistemi juaj nuk do to ndizet." #. type: Content of: <section><para> #: en/diskdrake.xml:29 @@ -1407,32 +1163,24 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/diskdrake.xml:39 -#, fuzzy msgid "" "Take care with the <guibutton>Clear all</guibutton> option, use it only if " "you are sure you want to wipe all partitions on the selected storage device." msgstr "" -"Shtyrje <guibutton>Pastro T'Gjitha</guibutton> për të fshirë të gjitha " -"particionet në pajisjen e zgjedhura ruajtëse" #. type: Content of: <section><para> #: en/diskdrake.xml:43 -#, fuzzy msgid "" "For all other actions: click on the desired partition first. Then view it, " "or choose a filesystem and a mount point, resize it or wipe it. " "<guibutton>Expert mode</guibutton> provides more options such as a label " "(give a name to) a partition, or to choose a partition type." msgstr "" -"Për të gjitha veprimet e tjera: klikoni mbi ndarjen e dëshiruar të parë. " -"Pastaj vështro atë, ose zgjidhni një dokumentacion-sistemi dhe një pikë " -"montimi, ndrysho atë apo fshij atë." #. type: Content of: <section><para> #: en/diskdrake.xml:49 -#, fuzzy msgid "Continue until you have adjusted everything to your satisfaction." -msgstr "Vazhdoni derisa ju të keni rregulluar gjithçka për dëshirat tuaja." +msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/diskdrake.xml:52 @@ -1448,15 +1196,11 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><note><para><mediaobject> #: en/diskdrake.xml:61 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake2.png" "\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> " "<imagedata align=\"center\" fileref=\"live-diskdrake2.png\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject condition='classical'> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png\" " -"align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition='live' > <imagedata " -"fileref=\"live-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><note><para> #: en/diskdrake.xml:60 @@ -1472,16 +1216,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><note><mediaobject> #: en/diskdrake.xml:76 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" "\"dx2-doPartitionDisks3.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live" "\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\"/> </" "imageobject>" msgstr "" -"<imageobject condition='classical'> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png\" " -"align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition='live' > <imagedata " -"fileref=\"live-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/doPartitionDisks.xml:9 @@ -1498,26 +1238,19 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/doPartitionDisks.xml:16 -#, fuzzy msgid "" "The options available from those shown below will vary according to the " "layout and content of your particular hard drive(s)." msgstr "" -"Opsionet në dispozicion nga lista e meposhtme do të ndryshojnë në varësi të " -"veçantë hard disku(t) paraqitjen dhe përmbajtjen." #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/doPartitionDisks.xml:21 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-" "doPartitionDisks.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject " "condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks.png\" align=" "\"center\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject condition='classical'> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png\" " -"align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition='live' > <imagedata " -"fileref=\"live-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/doPartitionDisks.xml:32 @@ -1601,16 +1334,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject> #: en/doPartitionDisks.xml:76 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-" "doPartitionDisks2.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject " "condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks2.png\" align=" "\"center\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject condition='classical'> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png\" " -"align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition='live' > <imagedata " -"fileref=\"live-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/doPartitionDisks.xml:87 @@ -1619,9 +1348,8 @@ msgstr "Fshi dhe të përdor të Gjithë Diskun." #. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/doPartitionDisks.xml:90 -#, fuzzy msgid "This option will allocate the entire drive for Mageia." -msgstr "Ky opsion do të përdorin të gjithë diskun për Mageia." +msgstr "" #. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/doPartitionDisks.xml:93 @@ -1643,9 +1371,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/doPartitionDisks.xml:103 -#, fuzzy msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Ndrysho shpërndarjet e diskut me DiskDrake" +msgstr "Shpërndarje e personalizuar" #. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/doPartitionDisks.xml:106 @@ -1658,9 +1385,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/doPartitionDisks.xml:112 -#, fuzzy msgid "<emphasis role=\"bold\">Partition sizing:</emphasis>" -msgstr "<emphasis role=\"bold\">Përmasa ndarëseve:</emphasis>" +msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/doPartitionDisks.xml:114 @@ -1672,34 +1398,25 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/doPartitionDisks.xml:120 -#, fuzzy msgid "" "If the total available space is less than 50 GB, then only one partition is " "created. This will be the <emphasis role=\"bold\">/</emphasis> (root) " "partition." msgstr "" -"Nëse hapësira totale në dispozicion është më e ulët se 50 GB, vetëm një " -"ndarje është krijuar për /, nuk ka ndarje të veçantë për /shtëpi." #. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/doPartitionDisks.xml:125 -#, fuzzy msgid "" "If the total available space is greater than 50 GB, then three partitions " "are created" msgstr "" -"Nëse hapësira totale në dispozicion është mbi 50 GB, pastaj tre ndarëse janë " -"krijuar" #. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/doPartitionDisks.xml:130 -#, fuzzy msgid "" "6/19 of the total available place is allocated to <emphasis role=\"bold\">/</" "emphasis> with a maximum of 50 GB" msgstr "" -"6/19 e hapësirës totale në dispozicion është ndarë për / me një maksimum " -"prej 50 GB" #. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/doPartitionDisks.xml:134 @@ -1708,28 +1425,22 @@ msgstr "1/19 është ndarë për swap me një maksimum prej 4GB" #. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/doPartitionDisks.xml:138 -#, fuzzy msgid "" "the rest (at least 12/19) is allocated to <emphasis role=\"bold\">/home.</" "emphasis>" -msgstr "pjesa tjetër (të paktën 12/19) është e ndarë për /shtëpi" +msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/doPartitionDisks.xml:144 -#, fuzzy msgid "" "That means that from 160 GB or greater available space, the installer will " "create three partitions: 50 GB for <emphasis role=\"bold\">/</emphasis>, 4 " "GB for <emphasis role=\"bold\">swap</emphasis> and the remainder for " "<emphasis role=\"bold\">/home</emphasis>." msgstr "" -"Kjo do të thotë se prej 160 GB dhe mbi hapsirën e disponueshme, instaluesi " -"do të krijojë tre ndarje: 50GB për /, 4 GB për swap dhe pjesa tjetër për /" -"shtëpi." #. type: Content of: <section><note><para> #: en/doPartitionDisks.xml:150 -#, fuzzy msgid "" "If you are using a UEFI system, the ESP (EFI System Partition) will be " "automatically detected - or created if it does not exist yet, and mounted " @@ -1737,10 +1448,6 @@ msgid "" "emphasis> option is the only one that allows to check it has been correctly " "done" msgstr "" -"Nëse jeni duke përdorur një sistem UEFI, ESP (EFI Sistemi Ndarja) do të " -"zbulohet automatikisht, ose krijohet në qoftë se nuk ekziston ende, dhe " -"montuar në /boot/EFI. Në opsion \"Modifiko\" është i vetmi që lejon për të " -"kontrolluar se është bërë në mënyrë korrekte" #. type: Content of: <section><note><para> #: en/doPartitionDisks.xml:158 @@ -1754,25 +1461,18 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><note><mediaobject> #: en/doPartitionDisks.xml:165 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" "\"dx2-doPartitionDisks3.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live" "\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject condition='classical'> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png\" " -"align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition='live' > <imagedata " -"fileref=\"live-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><note><mediaobject> #: en/doPartitionDisks.xml:175 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks4.png\"/> </" "imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks2.png\"/> </" -"imageobject>" #. type: Content of: <section><warning><para> #: en/doPartitionDisks.xml:182 @@ -1788,29 +1488,24 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><warning><para> #: en/doPartitionDisks.xml:189 -#, fuzzy msgid "<emphasis role=\"bold\">Align to</emphasis> = MiB" -msgstr "<emphasis role=\"bold\">Përmasa ndarëseve:</emphasis>" +msgstr "" #. type: Content of: <section><warning><para> #: en/doPartitionDisks.xml:191 -#, fuzzy msgid "<emphasis role=\"bold\">Free space preceding (MiB)</emphasis> = 2" -msgstr "<emphasis role=\"bold\">Përmasa ndarëseve:</emphasis>" +msgstr "" #. type: Content of: <section><warning><para> #: en/doPartitionDisks.xml:194 -#, fuzzy msgid "" "Also make sure all partitions are created using an even number of megabytes." msgstr "" -"Gjithashtu sigurohuni që të gjitha ndarëset janë krijuar me një numër çift " -"në megabajt." #. type: Content of: <article><info><title> #: en/DrakLive-cover.xml:4 en/DrakLive-cover.xml:30 en/DrakLive.xml:3 msgid "Installation from LIVE medium" -msgstr "" +msgstr "Instalime nga mjedisi LIVE" #. type: Content of: <book><info> #: en/DrakLive-cover.xml:5 en/DrakX-cover.xml:4 @@ -1835,8 +1530,7 @@ msgstr "Dokumentacioni zyrtar për Mageia" #. type: Content of: <book><info><cover><mediaobject> #: en/DrakLive-cover.xml:17 msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" -msgstr "" -"<imageobject> <imagedata fileref=\"../mageia-2013.png\"/> </imageobject>" +msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <article><info><cover><para> #: en/DrakLive-cover.xml:21 en/DrakLive.xml:12 en/DrakX-cover.xml:20 @@ -1912,11 +1606,9 @@ msgstr "Mageia 4" #. type: Content of: <book><info><cover><mediaobject> #: en/DrakX-cover.xml:16 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"../mageia-2013.png\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata fileref=\"../mageia-2013.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/exitInstall.xml:3 @@ -1926,14 +1618,10 @@ msgstr "Urime" #. Lebarhon 20170209 updated SC #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/exitInstall.xml:9 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-exitInstall.png\" " "align=\"center\" revision=\"1\" xml:id=\"exitInstall-im1\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-exitInstall.png\" " -"format=\"PNG\" align=\"center\" xml:id=\"exitInstall-im1\"> </imagedata> </" -"imageobject>" #. type: Content of: <section><para> #: en/exitInstall.xml:14 @@ -1948,13 +1636,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/exitInstall.xml:18 -#, fuzzy msgid "" "After reboot, in the bootloader screen, you can choose between the operating " "systems (if there are more than one) on your computer." msgstr "" -"Pas rifillimit, në ekranin ngarkim-ndezje, ju mund të zgjidhni në mes të " -"sistemeve operative në kompjuterin tuaj (nëse keni më shumë se një)." #. type: Content of: <section><para> #: en/exitInstall.xml:22 @@ -1982,7 +1667,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/firewall.xml:3 msgid "Firewall" -msgstr "" +msgstr "Mur i Zjarrt" #. type: Content of: <section><para> #: en/firewall.xml:6 @@ -2016,9 +1701,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/firewall.xml:25 -#, fuzzy msgid "<emphasis role=\"bold\">Advanced</emphasis>" -msgstr "<emphasis role=\"bold\">Përmasa ndarëseve:</emphasis>" +msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/firewall.xml:27 @@ -2030,9 +1714,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/firewall.xml:31 -#, fuzzy msgid "<emphasis><port-number>/<protocol></emphasis>" -msgstr "<emphasis>Përgjithshëm</emphasis>" +msgstr "" #. type: Content of: <section><simplelist><member> #: en/firewall.xml:34 @@ -2074,7 +1757,6 @@ msgstr "Ndarjet" #. marja 2012-04-24 added emphasis tags in formatPartitions-pa1 #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/formatPartitions.xml:15 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" fileref=" "\"dx2-formatPartitions.png\" xml:id=\"formatPartitions-im1\" align=\"center" @@ -2082,23 +1764,13 @@ msgid "" "<imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"live-formatPartitions-im1\" align=\"center" "\" fileref=\"live-formatPartitions.png\" revision=\"1\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=" -"\"bootloaderConfiguration-im1\" fileref=\"dx2-bootloaderConfiguration.png\" " -"align=\"center\" revision=\"1\"/> </imageobject> <imageobject condition=" -"\"live\"> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"bootloaderConfiguration-im1\" " -"fileref=\"live-bootloaderConfiguration.png\" align=\"center\" revision=\"1\"/" -"> </imageobject>" #. type: Content of: <section><para> #: en/formatPartitions.xml:24 -#, fuzzy msgid "" "Here you can choose which partition(s) you wish to format. Any data on " "partitions <emphasis>not</emphasis> marked for formatting will be preserved." msgstr "" -"Këtu mund të zgjedhni cilën particion(s) dëshironi të formatoni. Çdo " -"informacion në particion <emphasis>jo</emphasis> i shënuar për formatim do " -"të ruhet." #. type: Content of: <section><para> #: en/formatPartitions.xml:28 @@ -2117,18 +1789,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><tip><para> #: en/formatPartitions.xml:36 -#, fuzzy msgid "" "If you're not sure you have made the right choice, you can click on " "<guibutton>Previous</guibutton>, again on <guibutton>Previous</guibutton> " "and then on <guibutton>Custom</guibutton> to get back to the main screen, " "where you can choose to view details of your partitions." msgstr "" -"Nëse ju nuk jeni i sigurt që ju keni bërë zgjedhjen e duhur, ju mund të " -"klikoni mbi butonin e <guibutton>Mëparshëm</guibutton>, përsëri në " -"<guibutton>Mëparshëm</guibutton> dhe pastaj në <guibutton>Konfiguro</" -"guibutton> të kthehet në ekranin kryesor. Në këtë ekran ju mund të zgjidhni " -"për të parë atë që është në ndarëse tuaj." #. type: Content of: <section><para> #: en/formatPartitions.xml:43 @@ -2172,26 +1838,21 @@ msgstr "Pamja Fillestare Instalimit" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/installer.xml:25 -#, fuzzy msgid "Using a Mageia DVD" -msgstr "Ç'instalim Mageia " +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/installer.xml:27 -#, fuzzy msgid "" "Here are the default welcome screens when using a Mageia DVD, The first one " "is what you will see if you have a UEFI system, the second one is for a " "Legacy system:" msgstr "" -"Këtu janë ekranet e mirëpritjes të parazgjedhur kur përdorni një DVD Mageia, " -"i pari me me një sistem trashëgimi dhe i dyti me një sistem UEFI:" #. type: Content of: <section><section><section><mediaobject> #: en/installer.xml:32 -#, fuzzy msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome2.png\"/> </imageobject>" -msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"Download.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/installer.xml:37 @@ -2205,9 +1866,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><mediaobject> #: en/installer.xml:45 -#, fuzzy msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome.png\"/> </imageobject>" -msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"Download.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/installer.xml:50 @@ -2234,40 +1894,31 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject> #: en/installer.xml:67 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome-lang.png\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome-lang.png\" align=\"center\"/> " -"</imageobject>" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome-lang.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:72 -#, fuzzy msgid "" "Use the arrow keys to select the language then press <emphasis role=\"bold" "\">Enter</emphasis>." msgstr "" -"Përdorni butonat shigjetë për të zgjedhur gjuhën dhe shtypni butonin Enter." #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:77 -#, fuzzy msgid "" "If needed, change the screen resolution by pressing <emphasis role=\"bold" "\">F3</emphasis> (Legacy mode only)." msgstr "" -"Ndrysho rezolucionin e ekranit duke shtypur butonin F3 (Metodë Trashëgimia " -"vetëm)." #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject> #: en/installer.xml:81 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome5def.png\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome5def.png\" align=\"center\"/> </" -"imageobject>" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome5def.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:88 @@ -2280,19 +1931,15 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:96 -#, fuzzy msgid "Default: It doesn't alter anything in the default options." -msgstr "- Parazgjedhur, kjo nuk ndryshon asgjë në opsionet e parazgjedhur." +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:101 -#, fuzzy msgid "" "Safe Settings: Priority is given to the safer options at the price of a " "performance detriment." msgstr "" -"- Parametra Sigurta, prioritet i është dhënë opsioneve më të sigurta në dëm " -"të përformancës." #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:106 @@ -2326,12 +1973,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject> #: en/installer.xml:132 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </" -"imageobject>" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:139 @@ -2344,12 +1989,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject> #: en/installer.xml:146 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\" align=\"center\"/> " -"</imageobject>" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:151 @@ -2362,20 +2005,17 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject> #: en/installer.xml:158 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> " -"</imageobject>" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><note><para> #: en/installer.xml:164 -#, fuzzy msgid "" "The help is translated in the chosen language with <emphasis role=\"bold" "\">F2</emphasis>." -msgstr "Ndihma është përkthyer në gjuhën e zgjedhur me butonin F2." +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:168 @@ -2392,38 +2032,27 @@ msgstr "Hapat e instalimit" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/installer.xml:179 -#, fuzzy msgid "" "The install process is divided into a number of steps, the status of which " "is indicated in a panel to the left of the screen." msgstr "" -"Procesi instalimit është i ndarë në një numër hapash, të cilat mund të " -"ndiqen në panelin anësor të ekranit." #. type: Content of: <section><section><para> #: en/installer.xml:182 -#, fuzzy msgid "" "Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</" "guibutton> sections with extra, less commonly required, options." msgstr "" -"Secili hap ka një ose më shumë ekrane cili mund të ketë buton " -"<guibutton>Përparuar</guibutton> me ekstra, më pak zakonisht të kërkuara, " -"opsionet." #. type: Content of: <section><section><para> #: en/installer.xml:186 -#, fuzzy msgid "" "Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons for further details " "about the particular step." msgstr "" -"Shumica e ekranëve kanë butonin <guibutton>Ndihmë</guibutton> të cilët japin " -"shpjegime të mëtejshme në lidhje me hapin e tanishëm." #. type: Content of: <section><section><note><para> #: en/installer.xml:190 -#, fuzzy msgid "" "If at some points during the install you decide to stop the installation, it " "is possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a " @@ -2434,16 +2063,6 @@ msgid "" "<guibutton>Alt Ctrl F2</guibutton> at the same time. After that, press " "<guibutton>Alt Ctrl Delete</guibutton> simultaneously to reboot." msgstr "" -"Nëse diku gjatë instalimit ju vendosni për të ndalur instalimin, është e " -"mundur për të rifilluar, por ju lutem mendoni dy herë para se të bëni këtë. " -"Pasi një ndarje është formatuar ose përditësime e reja kanë filluar të " -"instalohen, kompjuteri juaj nuk është në të njëjtën gjendje dhe rifillimi i " -"asaj shumë mirë mund të prishet nga ju dhe të jetë një sistem i " -"papërdorshëm . Nëse, me gjithë këtë ju jeni shumë të sigurt për rifillimin " -"dhe kjo është ajo që ju doni, shkoni në një terminal tekst duke shtypur tre " -"çelësat <guibutton>Alt Ctrl F2</guibutton> në të njëjtën kohë. Pas kësaj " -"shtypni, <guibutton>Ctrl Alt Delete</guibutton> të njëjtën kohë për të " -"rifilluar." #. type: Content of: <section><section><title> #: en/installer.xml:203 @@ -2539,15 +2158,11 @@ msgstr "Përditësime" #. marja, 2012-04-24 added screenshot #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/installUpdates.xml:15 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-installUpdates.png\" " "align=\"center\" revision=\"1\" xml:id=\"installUpdates-im1\"/> </" "imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-exitInstall.png\" " -"format=\"PNG\" align=\"center\" xml:id=\"exitInstall-im1\"> </imagedata> </" -"imageobject>" #. type: Content of: <section><para> #: en/installUpdates.xml:20 @@ -2560,21 +2175,16 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/installUpdates.xml:24 -#, fuzzy msgid "" "Choose <guilabel>Yes</guilabel> if you wish to download and install them, " "select <guilabel>No</guilabel> if you don't want to do this now, or if you " "aren't connected to the Internet" msgstr "" -"Zgjidh<guilabel>po</guilabel> nëse ju dëshironi të shkarkoni dhe të " -"instaloni ato, përzgjidhni <guilabel>jo</guilabel> nëse ju nuk doni të bëni " -"këtë tani, ose në qoftë se ju nuk jeni të lidhur në internet" #. type: Content of: <section><para> #: en/installUpdates.xml:29 -#, fuzzy msgid "Press <guibutton>Next</guibutton> to continue" -msgstr "Pastaj shtyp <guibutton>Tjetër</guibutton> për të vazhduar" +msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/login.xml:1 @@ -2628,15 +2238,11 @@ msgstr "" #. marja 2013-04-17 s/xml:id="media-selection"/xml:id="media_selection"/ (html filename was wrong) #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/media_selection.xml:15 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"media_selection-im1\" align=" "\"center\" revision=\"1\" fileref=\"dx2-media_selection.png\"/> </" "imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"setupBootloaderAddEntry-" -"im1\" align=\"center\" fileref=\"dx2-setupBootloaderAddEntry.png\" revision=" -"\"1\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><para> #: en/media_selection.xml:20 @@ -2736,15 +2342,11 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/minimal-install.xml:35 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"minimal-install-im1\" align=" "\"center\" fileref=\"dx2-minimal-install.png\" revision=\"1\"/> </" "imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"setupBootloaderAddEntry-" -"im1\" align=\"center\" fileref=\"dx2-setupBootloaderAddEntry.png\" revision=" -"\"1\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/misc-params.xml:3 @@ -2754,10 +2356,9 @@ msgstr "" #. Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/misc-params.xml:10 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-summaryTop.png\"/> </imageobject>" -msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"../Md5sum.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/misc-params.xml:15 @@ -2832,11 +2433,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/misc-params.xml:67 -#, fuzzy msgid "Do not change anything, unless you know how to configure GRUB2" msgstr "" -"Mos ndrysho asgjë, nëse nuk keni njohuri se si të konfiguroni Grub dhe/ose " -"Lilo" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/misc-params.xml:70 @@ -2893,13 +2491,10 @@ msgstr "<guilabel>Tastierë</guilabel>:" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/misc-params.xml:108 -#, fuzzy msgid "" "Configure your keyboard layout according to your location, language and type " "of keyboard." msgstr "" -"Kjo është ajo ku ju vendosni ose ndryshoni paraqitjen e tastierës tuaj e " -"cila do të varet nga vendndodhja juaj, gjuha ose lloji i tastierës." #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><note><para> #: en/misc-params.xml:113 @@ -2951,14 +2546,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><mediaobject> #: en/misc-params.xml:149 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"summaryBottom-im1\" align=" "\"center\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" revision=\"1\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"setupBootloaderAddEntry-" -"im1\" align=\"center\" fileref=\"dx2-setupBootloaderAddEntry.png\" revision=" -"\"1\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><info><title> #: en/misc-params.xml:157 @@ -2981,13 +2572,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><warning><para> #: en/misc-params.xml:172 -#, fuzzy msgid "" "When you add a network card, do not forget to set your firewall to monitor " "that interface as well." msgstr "" -"Kur ju shtoni një kartë e rrjetit, mos harroni të vendosni murin-mbrojtës " -"tuaj për të parë atë ndërfaqe gjithashtu." #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/misc-params.xml:179 @@ -3004,13 +2592,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/misc-params.xml:186 -#, fuzzy msgid "" "You may need to consult your systems administrator to get the parameters you " "need to enter here." msgstr "" -"Ju mund të kenë nevojë të konsultoheni me administratorin tuaj të sistemit " -"për të marrë parametrat që ju duhet për të hyrë këtu" #. type: Content of: <section><section><info><title> #: en/misc-params.xml:195 @@ -3077,10 +2662,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/reboot.xml:11 -#, fuzzy msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-reboot2.png\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject><imagedata fileref=\"../live-bootCSM.png\"/></imageobject>" #. type: Content of: <section><para> #: en/reboot.xml:15 @@ -3092,13 +2675,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/reboot.xml:17 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"reboot-im1\" fileref=\"live-" "reboot.png\" align=\"center\" revision=\"1\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject><imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"login-im1\" fileref=\"live-" -"login.png\" align=\"center\" revision=\"1\"/></imageobject>" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/resizeFATChoose.xml:16 @@ -3124,21 +2704,16 @@ msgstr "Niveli Sigurisë" #. 2013-05-05 marja - added screenshot #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/securityLevel.xml:11 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"securityLevel-im1\" align=" "\"center\" fileref=\"dx2-securityLevel.png\" revision=\"1\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"setupBootloaderAddEntry-" -"im1\" align=\"center\" fileref=\"dx2-setupBootloaderAddEntry.png\" revision=" -"\"1\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><para> #: en/securityLevel.xml:16 -#, fuzzy msgid "" "<emphasis role=\"bold\">Please choose the desired security level</emphasis>" -msgstr "<emphasis role=\"bold\">Përmasa ndarëseve:</emphasis>" +msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/securityLevel.xml:19 @@ -3151,9 +2726,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/securityLevel.xml:24 -#, fuzzy msgid "<emphasis role=\"bold\">Security Administrator</emphasis>" -msgstr "<emphasis role=\"bold\">Përmasa ndarëseve:</emphasis>" +msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/securityLevel.xml:26 @@ -3249,13 +2823,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:36 -#, fuzzy msgid "" "You can find Mageia ISO's <link ns4:href=\"http://www.mageia.org/en/" "downloads/\">here</link>." msgstr "" -"Ju mund ti gjeni <link ns4:href=\"http://www.mageia.org/en/downloads/" -"\">këtu</link>." #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:39 @@ -3275,13 +2846,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:47 -#, fuzzy msgid "" "They are used for performing clean installs or to upgrade a previously " "installed version of Mageia." msgstr "" -"Ata janë në gjendje të bëjnë një instalim të pastër ose një përditësimi nga " -"lëshimet e mëparshme." #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:51 en/SelectAndUseISOs2.xml:83 @@ -3351,9 +2919,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:102 en/SelectAndUseISOs2.xml:116 #: en/SelectAndUseISOs2.xml:130 -#, fuzzy msgid "All available languages are present." -msgstr "Të gjitha gjuhët janë të pranishëme." +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:105 @@ -3392,9 +2959,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:139 -#, fuzzy msgid "Net install media" -msgstr "Ç'instalim Mageia " +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:144 @@ -3415,9 +2981,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:161 -#, fuzzy msgid "First steps are English language only." -msgstr "Vetëm gjuha angleze." +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><title> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:166 @@ -3455,18 +3020,12 @@ msgstr "Shkarkim" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:189 -#, fuzzy msgid "" "Once you have chosen your ISO file, you can download it using either http or " "BitTorrent. In both cases, you are provided with some information, such as " "the mirror in use and an option to switch if the bandwidth is too low. If " "http is chosen, you will also see something regarding checksums." msgstr "" -"Pasi të keni zgjedhur dosjen tuaj ISO, ju mund ta shkarkoni atë duke " -"përdorur ose http ose BitTorrent. Në të dyja rastet, një dritare ju jep disa " -"informacione, të tilla si pasqyrë në përdorim dhe mundësinë për të ndryshuar " -"nëse Shpejtësia është i ulët. Nëse http është zgjedhur, ju gjithashtu mund " -"të shihni diçka si" #. type: Content of: <section><section><section><mediaobject> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:191 @@ -3516,13 +3075,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:218 -#, fuzzy msgid "" "To use md5sum, type: <userinput>md5sum path/to/the/image/file.iso</" "userinput>." msgstr "" -"Shkruani komandën: # <userinput>dd if=path/to/the/ISO/file of=/dev/sdX " -"bs=1M</userinput>" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:222 @@ -3658,13 +3214,10 @@ msgstr "Hap panel komandimi" #. type: Content of: <section><section><section><section><orderedlist><listitem><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:288 -#, fuzzy msgid "" "Become a root (Administrator) user with the command <userinput>su -</" "userinput> (don't forget the final '-' )" msgstr "" -"Bëhuni root me komandën <userinput>su -</userinput> (mos harroni '-' në " -"fund )" #. type: Content of: <section><section><section><section><orderedlist><listitem><mediaobject> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:291 @@ -3730,19 +3283,15 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><orderedlist><listitem><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:317 -#, fuzzy msgid "<placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/>" -msgstr "<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/>" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><orderedlist><listitem><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:337 -#, fuzzy msgid "" "Enter the command: <emphasis role=\"bold\"># <userinput>dd if=path/to/the/" "ISO/file of=/dev/sdX bs=1M</userinput></emphasis>" msgstr "" -"Shkruani komandën: # <userinput>dd if=path/to/the/ISO/file of=/dev/sdX " -"bs=1M</userinput>" #. type: Content of: <section><section><section><section><orderedlist><listitem><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:340 @@ -3751,13 +3300,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><orderedlist><listitem><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:341 -#, fuzzy msgid "" "Example:<emphasis role=\"bold\"> # <userinput>dd if=/home/user/Downloads/" "Mageia-6-x86_64-DVD.iso of=/dev/sdd bs=1M</userinput></emphasis>" msgstr "" -"Shembull: # <userinput>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-4-x86_64-DVD.iso " -"of=/dev/sdb bs=1M</userinput>" #. type: Content of: <section><section><section><section><orderedlist><listitem><tip><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:345 @@ -3786,27 +3332,18 @@ msgstr "Zgjidhni Shtetin tuaj / Rajonin" #. Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6 #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/selectCountry.xml:9 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"selectCountry-im1\" align=" "\"center\" fileref=\"dx2-selectCountry.png\" revision=\"1\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"setupBootloaderAddEntry-" -"im1\" align=\"center\" fileref=\"dx2-setupBootloaderAddEntry.png\" revision=" -"\"1\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><para> #: en/selectCountry.xml:14 -#, fuzzy msgid "" "Select your country or region. This is important for all kinds of settings, " "like the currency and wireless regulatory domain. Setting the wrong country " "can lead to not being able to use a Wireless network." msgstr "" -"Zgjidhni vendin tuaj ose rajonin. Kjo është e rëndësishme për të gjitha " -"llojet e cilësimeve, si monedhe dhe domain pa tel rregullator. Vendosja në " -"vend të gabuar mund të çojë në mos qenë në gjendje për të përdorur një rrjet " -"Wireless." #. type: Content of: <section><para> #: en/selectCountry.xml:19 @@ -3856,13 +3393,10 @@ msgstr "Instalo ose Azhurno" #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/selectInstallClass.xml:18 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" align=\"center\" fileref=\"dx2-" "selectInstallClass.png\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-selectKeyboard.png" -"\" /> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/selectInstallClass.xml:25 @@ -3901,7 +3435,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><note><para> #: en/selectInstallClass.xml:50 -#, fuzzy msgid "" "If during install you decide to stop the installation, it is possible to " "reboot, but please think twice before you do this. Once a partition has been " @@ -3912,16 +3445,6 @@ msgid "" "Ctrl F2</guilabel> simultaneously. After that, press <guilabel>Alt Ctrl " "Delete</guilabel> simultaneously to reboot." msgstr "" -"Nëse diku gjatë instalimit ju vendosni për të ndalur instalimin, është e " -"mundur për të rifilluar, por ju lutem mendoni dy herë para se të bëni këtë. " -"Pasi një ndarje është formatuar ose përditësime e reja kanë filluar të " -"instalohen, kompjuteri juaj nuk është në të njëjtën gjendje dhe rifillimi i " -"asaj shumë mirë mund të prishet nga ju dhe të jetë një sistem i " -"papërdorshëm . Nëse, me gjithë këtë ju jeni shumë të sigurt për rifillimin " -"dhe kjo është ajo që ju doni, shkoni në një terminal tekst duke shtypur tre " -"çelësat <guibutton>Alt Ctrl F2</guibutton> në të njëjtën kohë. Pas kësaj " -"shtypni, <guibutton>Ctrl Alt Delete</guibutton> të njëjtën kohë për të " -"rifilluar." #. type: Content of: <section><tip><para> #: en/selectInstallClass.xml:62 @@ -3968,13 +3491,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/selectKeyboard.xml:15 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectKeyboard.png\" align=\"center\"/" "> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome2.png\" align=\"center\"/> </" -"imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/selectKeyboard.xml:22 @@ -4030,41 +3550,28 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/selectLanguage.xml:23 -#, fuzzy msgid "" "Select your preferred language. <application>Mageia</application> will use " "this selection during the installation and for your installed system." msgstr "" -"Zgjidhni gjuhën tuaj të preferuar, duke parë zgjerimin e listës për " -"kontinentit tuaj. <application>Mageia</application> do të përdorë këtë " -"përzgjedhje gjatë instalimit dhe për të instaluar sistemin tuaj." #. type: Content of: <section><para> #: en/selectLanguage.xml:27 -#, fuzzy msgid "" "If it is likely that you (or others) will require several languages to be " "installed on your system, then you should use the <guibutton>Multiple " "languages</guibutton> option to add them now. It will be difficult to add " "extra language support after installation." msgstr "" -"Nëse është e mundshme që ju do duhen disa gjuhë të instaluar në sistemin " -"tuaj, për veten apo përdoruesit e tjerë, atëherë ju duhet të përdorni " -"butonin <guibutton>Gjuhë shumëfish</guibutton> për të shtuar ato tani. Do të " -"jetë e vështirë për të shtuar mbështetje gjuhëve shtesë pas instalimit." #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/selectLanguage.xml:33 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" fileref=" "\"dx2-selectLanguage.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject " "condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-language.png\" format=\"\"/> </" "imageobject>" msgstr "" -"<imageobject condition='classical'> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png\" " -"align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition='live' > <imagedata " -"fileref=\"live-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><warning><para> #: en/selectLanguage.xml:43 @@ -4167,9 +3674,8 @@ msgstr "Opsionet kryesore të programit Bootloader" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/setupBootloader.xml:10 -#, fuzzy msgid "Bootloader interface" -msgstr "Opsionet kryesore të programit Bootloader" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/setupBootloader.xml:11 @@ -4199,18 +3705,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><mediaobject> #: en/setupBootloader.xml:27 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-" "setupBootloader.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject " "condition=\"live\"> <imagedata xml:id=\"setupBootloader-im1\" fileref=\"live-" "setupBootloader.png\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata xml:id=\"setupBootloader-" -"im1\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-setupBootloader.png\" align=\"center\" " -"revision=\"1\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> <imagedata " -"xml:id=\"setupBootloader-im1\" format=\"PNG\" align=\"center\" revision=" -"\"1\" fileref=\"live-setupBootloader.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/setupBootloader.xml:34 en/setupBootloader.xml:56 @@ -4234,16 +3734,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><mediaobject> #: en/setupBootloader.xml:42 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-" "setupBootloader2.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject " "condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader2.png\"/> </" "imageobject>" msgstr "" -"<imageobject condition='classical'> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png\" " -"align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition='live' > <imagedata " -"fileref=\"live-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/setupBootloader.xml:49 @@ -4291,16 +3787,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><mediaobject> #: en/setupBootloader.xml:78 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" "\"dx2-setupBootloader3.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live" "\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader3.png\" align=\"center\"/> </" "imageobject>" msgstr "" -"<imageobject condition='classical'> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png\" " -"align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition='live' > <imagedata " -"fileref=\"live-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/setupBootloader.xml:87 @@ -4332,16 +3824,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><mediaobject> #: en/setupBootloader.xml:101 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-" "setupBootloader4.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject " "condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader4.png\" align=" "\"center\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject condition='classical'> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png\" " -"align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition='live' > <imagedata " -"fileref=\"live-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/setupBootloader.xml:108 @@ -4352,16 +3840,15 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><mediaobject> #: en/setupBootloader.xml:111 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader5.png\"/> </" "imageobject>" -msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"Download.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/setupBootloader.xml:117 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionet" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/setupBootloader.xml:119 @@ -4391,20 +3878,15 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/setupBootloader.xml:126 -#, fuzzy msgid "" "<guilabel>Password (again)</guilabel>: Retype the password and DrakX will " "check that it matches with the one above." msgstr "" -"<guilabel>Fjalëkalimi (përsëri)</guilabel>: Rishkruaj fjalëkalimin e " -"përdoruesit në këtë kuti të tekstit dhe DrakX do të kontrollojë ju keni të " -"njëjtin fjalëkalim në secilën nga kutitë e tekstit përdorues fjalëkalim." #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/setupBootloader.xml:127 en/setupBootloader.xml:159 -#, fuzzy msgid "<guilabel>Advanced</guilabel>" -msgstr "<guilabel>Shërbimet</guilabel>:" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/setupBootloader.xml:127 @@ -4492,13 +3974,10 @@ msgstr "" #. Mdv doc instead of on our setupSCSI file #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/setupSCSI.xml:22 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-setupSCSI.png\" align=" "\"center\" xml:id=\"setupSCSI-im1\" revision=\"1\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject><imagedata format=\"PNG\" fileref=\"../live-bootUEFI.png\" " -"align=\"center\" xml:id=\"bootUEFI-im1\" revision=\"1\"/></imageobject>" #. type: Content of: <section><para> #: en/setupSCSI.xml:27 @@ -4528,13 +4007,10 @@ msgstr "Konfigurimi zërit" #. Lebarhon 20170209 updated SC #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/soundConfig.xml:9 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-soundConfig.png\" xml:" "id=\"soundConfig-im1\" revision=\"1\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-soundConfig.png\" revision=\"1\" " -"format=\"PNG\" xml:id=\"soundConfig-im1\" /> </imageobject>" #. type: Content of: <section><para> #: en/soundConfig.xml:14 @@ -4596,38 +4072,27 @@ msgstr "Konfirmo diskun për tu formatuar" #. 2013-05-05 marja added screenshot #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/takeOverHdConfirm.xml:18 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject condition=\"live\"> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"live-" "takeOverHdConfirm.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject " "condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-" "takeOverHdConfirm.png\" align=\"center\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject condition='classical'> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png\" " -"align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition='live' > <imagedata " -"fileref=\"live-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><para> #: en/takeOverHdConfirm.xml:27 -#, fuzzy msgid "" "Click on <guibutton>Previous</guibutton> if you are at all unsure about your " "choice." msgstr "" -"Kliko në <guibutton>Mëparshëm</guibutton> nëse nuk jeni i sigurt për " -"zgjedhjen tuaj." #. type: Content of: <section><para> #: en/takeOverHdConfirm.xml:31 -#, fuzzy msgid "" "Click on <guibutton>Next</guibutton> to proceed if you are sure that it is " "ok to erase every partition, every operating system and all data that might " "be on that hard disk." msgstr "" -"Kliko në <guibutton>Tjetri</guibutton> nëse jeni i sigurt dhe dëshironi të " -"fshini të gjithë ndarësit, të gjithë sistemet operative dhe të gjithë të " -"dhënat në disk." #. type: Content of: <section><info><title> #: en/testing.xml:9 @@ -4734,16 +4199,11 @@ msgstr "Ç'instalim Mageia " #. type: Content of: <section><para> #: en/uninstall-Mageia.xml:9 -#, fuzzy msgid "" "If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly - in short " "you want get rid of it - that is your right and Mageia also gives you the " "possibility to uninstall. This is not true for every operating system." msgstr "" -"Nëse Mageia nuk ju ka bindur ose ju nuk mund ta instaloni atë saktësisht, me " -"pak fjalë ju doni ta hiqni atë. Kjo është e drejta juaj dhe Mageia " -"gjithashtu ju jep mundësinë për të ç'instaluar. Kjo nuk është e vërtetë për " -"çdo sistem operativ." #. type: Content of: <section><para> #: en/uninstall-Mageia.xml:14 @@ -4820,518 +4280,3 @@ msgid "" "The next step is the copying of files on hard disk. This takes some minutes. " "At the end, you get a blank screen for some time, it's normal." msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "<guilabel>Password (again)</guilabel>: Retype the user password into this " -#~ "text box and drakx will check you have the same password in each of the " -#~ "user password text boxes." -#~ msgstr "" -#~ "<guilabel>Fjalëkalimi (përsëri)</guilabel>: Rishkruaj fjalëkalimin e " -#~ "përdoruesit në këtë kuti të tekstit dhe DrakX do të kontrollojë ju keni " -#~ "të njëjtin fjalëkalim në secilën nga kutitë e tekstit përdorues " -#~ "fjalëkalim." - -#~ msgid "Additionally, you can disable or enable a guest account." -#~ msgstr "" -#~ "Përveç kësaj, ju mund të çaktivizoni ose aktivizo një llogari mysafir." - -#~ msgid "" -#~ "Anything a guest with a default <emphasis>rbash</emphasis> guest account " -#~ "saves to his /home directory will be erased when he logs out. The guest " -#~ "should save his important files to a USB key." -#~ msgstr "" -#~ "Çdo gjë një mysafir e parazgjedhur <emphasis>rbash</emphasis> me llogari " -#~ "mysafir që ruan në skedarët e tij /shtëpi do të fshihen kur ç'kyçet. " -#~ "Mysafiri duhet të ruaj skedarët të tij të rëndësishme në një çelës USB." - -#~ msgid "" -#~ "<guilabel>Enable guest account</guilabel>: Here you can enable or disable " -#~ "a guest account. The guest account allows a guest to log into and use the " -#~ "PC, but he has more restricted access than normal users." -#~ msgstr "" -#~ "<guilabel>Aktivizo llogarinë visitor</guilabel>: Këtu ju mund të " -#~ "mundësoni ose çaktivizoni një llogari visitor.Llogaria visitor lejon një " -#~ "visitor për të hyrë në dhe të përdorur PC'në, por ai ka qasje më të " -#~ "kufizuar se përdoruesit normal." - -#~ msgid "" -#~ "<guilabel>Group ID</guilabel>: This lets you set the group ID. Also a " -#~ "number, usually the same one as for the user. Leave it blank unless you " -#~ "know what you are doing." -#~ msgstr "" -#~ "<guilabel>Grup ID</guilabel>: Kjo ju lejon të vendosni ID'në e grupit. " -#~ "Gjithashtu një numër, zakonisht i njëjti si të përdoruesit. Lëre bosh " -#~ "nëse nuk e dini se çfarë ju po bëni." - -#~ msgid "" -#~ "\"Device\", is made up of: \"hard drive\", [\"hard drive number" -#~ "\"(letter)], \"partition number\" (for example, \"sda5\")." -#~ msgstr "" -#~ "\"Pajisja\", është e përbërë nga: \"hard-disku\", [\"numri i hard-diskut" -#~ "\"(shkronjë)], \"numri ndarjes\" (për shembull, \"sda5\")." - -#~ msgid "Workstation." -#~ msgstr "Stacion-pune." - -#~ msgid "Server." -#~ msgstr "Server." - -#~ msgid "Graphical Environment." -#~ msgstr "Mjedis Grafike." - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-choosePackagesTree.png\" align=" -#~ "\"center\" format=\"PNG\" ></imagedata> </imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-choosePackagesTree.png\" align=" -#~ "\"center\" format=\"PNG\" ></imagedata> </imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-configureServices." -#~ "png\" align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"configureServices-im1\"></" -#~ "imagedata> </imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-configureServices." -#~ "png\" align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"configureServices-im1\"></" -#~ "imagedata> </imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "There are four groups, click on the triangle before a group to expand it " -#~ "and see all services in it." -#~ msgstr "" -#~ "Ka katër grupe, klikoni në trekëndësh para se një grup për të zgjeruar " -#~ "atë dhe të parë të gjitha shërbimet në të." - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" align=\"center\" xml:id=" -#~ "\"configureX_card_list-im1\" fileref=\"dx2-configureX_card_list.png\" " -#~ "format=\"PNG\"/> </imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" align=\"center\" xml:id=" -#~ "\"configureX_card_list-im1\" fileref=\"dx2-configureX_card_list.png\" " -#~ "format=\"PNG\"/> </imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "If you cannot find your card in the vendor lists (because it's not yet in " -#~ "the database or it's an older card) you may find a suitable driver in the " -#~ "Xorg category" -#~ msgstr "" -#~ "Nëse ju nuk mund të gjeni kartën tuaj në listat shitësit (për shkak se " -#~ "ajo nuk është ende në bazën e të dhënave ose është një kartë të vjetër) " -#~ "ju mund të gjeni një drejtues të përshtatshme në kategorinë Xorg" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-configureX_chooser." -#~ "png\" align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"configureX_chooser-im1\"> " -#~ "</imagedata> </imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-configureX_chooser." -#~ "png\" align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"configureX_chooser-im1\"> " -#~ "</imagedata> </imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-" -#~ "configureX_monitor.png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=" -#~ "\"configureX_monitor-im1\"/> </imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-" -#~ "configureX_monitor.png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=" -#~ "\"configureX_monitor-im1\"/> </imageobject>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<imageobject condition=\"classical\"><imagedata fileref=\"dx2-" -#~ "doPartitionDisks2.png\" align=\"center\"/></imageobject><imageobject " -#~ "condition=\"live\"><imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks2.png\" " -#~ "align=\"center\"/></imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject condition='classical'> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png" -#~ "\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition='live' > " -#~ "<imagedata fileref=\"live-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </" -#~ "imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "The installer will share the available place out according to the " -#~ "following rules:" -#~ msgstr "" -#~ "Instaluesi do të ndajnë hapsirën në dispozicion në bazë të rregullave të " -#~ "mëposhtme:" - -#~ msgid "\"Align to\" \"MiB\"" -#~ msgstr "\"Radhit në\" \"MiB\"" - -#~ msgid "\"Free space preceding (MiB)\" \"2\"" -#~ msgstr "\"Liro hapësirën mësipër (MiB)\" \"2\"" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject condition='classical'> <imagedata revision=\"1\" fileref=" -#~ "\"dx2-formatPartitions.png\" format=\"PNG\" align=\"center\" xml:id=" -#~ "\"formatPartitions-im1\"> </imagedata> </imageobject> <imageobject " -#~ "condition='live'> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"live-" -#~ "formatPartitions.png\" format=\"PNG\" align=\"center\" xml:id=\"live-" -#~ "formatPartitions-im1\"> </imagedata> </imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject condition='classical'> <imagedata revision=\"1\" fileref=" -#~ "\"dx2-formatPartitions.png\" format=\"PNG\" align=\"center\" xml:id=" -#~ "\"formatPartitions-im1\"> </imagedata> </imageobject> <imageobject " -#~ "condition='live'> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"live-" -#~ "formatPartitions.png\" format=\"PNG\" align=\"center\" xml:id=\"live-" -#~ "formatPartitions-im1\"> </imagedata> </imageobject>" - -#, fuzzy -#~ msgid "From this screen, it is possible to set some personal preferences:" -#~ msgstr "" -#~ "Nga ky ekran i parë, është e mundur për të vendosur disa nga preferencat " -#~ "personale:" - -#~ msgid "" -#~ "The language (for the installation only, may be different that the chosen " -#~ "language for the system) by pressing the key F2 (Legacy mode only)" -#~ msgstr "" -#~ "Gjuha (për instalimin e vetëm, mund të jet e ndryshme nga gjuha e " -#~ "zgjedhur për sistemin), duke shtypur butonin F2 (Vetëm mënyra trashegimi)" - -#~ msgid "" -#~ "Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. " -#~ "Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System</" -#~ "guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware " -#~ "Detection Tool</guilabel>." -#~ msgstr "" -#~ "Këtu është për shembull, ekrani mirëpritës Frengjisht kur duke përdorur " -#~ "një DVD/CD. Vini re se menyja DVD/CD nuk propozon: <guilabel>Sistemi i " -#~ "Shpëtimit</guilabel>, <guilabel>Test memorie</guilabel> dhe " -#~ "<guilabel>Vegël Zbulimi Pjesësh</guilabel>." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome4fr.png\"/> </imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome4fr.png\" align=\"center\"/> " -#~ "</imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "Add some kernel options by pressing the <emphasis role=\"bold\">F6</" -#~ "emphasis> key for the legacy mode or the <emphasis role=\"bold\">e</" -#~ "emphasis> key for the UEFI mode." -#~ msgstr "" -#~ "Shto disa opsione bërthame duke shtypur butonin<emphasis role=\"bold" -#~ "\">F6</emphasis> për mënyren trashegimi ose butonin <emphasis role=\"bold" -#~ "\">e</emphasis> për mënyren UEFI." - -#~ msgid "" -#~ "If the installation fails, then it may be necessary to try again using " -#~ "one of the extra options. The menu called by F6 displays a new line " -#~ "called <guilabel>Boot options</guilabel> and propose four entries:" -#~ msgstr "" -#~ "Nëse instalimi dështon atëherë mund të jetë e nevojshme të provoni " -#~ "përsëri duke përdorur një nga opsionet shtesë. Menyja e thirrur me F6 " -#~ "shfaq një linjë e thirrut <guilabel>Opsione ndezëse</guilabel> the " -#~ "propozon katër hyrje:" - -#~ msgid "Add more kernel options by pressing the key F1 (Legacy mode only)." -#~ msgstr "" -#~ "Shtoni disa opsione kernel duke shtypur butonin F1 (Metodë trashëgimia " -#~ "vetëm)." - -#, fuzzy -#~ msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"../dx-help.png\"/> </imageobject>" -#~ msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"../Fdisk.png\"/> </imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-installUpdates.png" -#~ "\" format=\"PNG\" align=\"center\" xml:id=\"installUpdates-im1\"></" -#~ "imagedata> </imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-installUpdates.png" -#~ "\" format=\"PNG\" align=\"center\" xml:id=\"installUpdates-im1\"></" -#~ "imagedata> </imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-media_selection." -#~ "png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"media_selection-im1\"/> </" -#~ "imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-media_selection." -#~ "png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"media_selection-im1\"/> </" -#~ "imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-minimal-install.png" -#~ "\" align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"minimal-install-im1\"></" -#~ "imagedata> </imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-minimal-install.png" -#~ "\" align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"minimal-install-im1\"></" -#~ "imagedata> </imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-securityLevel.png\" " -#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"securityLevel-im1\"></imagedata> " -#~ "</imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-securityLevel.png\" " -#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"securityLevel-im1\"></imagedata> " -#~ "</imageobject>" - -#~ msgid "You can adjust your security level here." -#~ msgstr "Ju mund të rregulloni nivelin tuaj të sigurisë këtu." - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectInstallClass.png\" align=" -#~ "\"center\" format=\"PNG\"></imagedata> </imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectInstallClass.png\" align=" -#~ "\"center\" format=\"PNG\"></imagedata> </imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "Use this option for a fresh <application>Mageia</application> " -#~ "installation." -#~ msgstr "" -#~ "Përdorni këtë opsion për një instalim të freskët <application>Mageia</" -#~ "application>." - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-setupSCSI.png\" " -#~ "format=\"PNG\" align=\"center\" xml:id=\"setupSCSI-im1\"></imagedata> </" -#~ "imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-setupSCSI.png\" " -#~ "format=\"PNG\" align=\"center\" xml:id=\"setupSCSI-im1\"></imagedata> </" -#~ "imageobject>" - -#~ msgid "Howto" -#~ msgstr "Sitë" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-" -#~ "doPartitionDisks3.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject " -#~ "condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\" " -#~ "align=\"center\"/> </imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject condition='classical'> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png" -#~ "\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition='live' > " -#~ "<imagedata fileref=\"live-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </" -#~ "imageobject>" - -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Personalizuar" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\" revision=\"1\" " -#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-welcome.png\"/> </" -#~ "imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\" revision=\"1\" " -#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-welcome.png\"/> </" -#~ "imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align=" -#~ "\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-help.png\"/> </imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align=" -#~ "\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-help.png\"/> </imageobject>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-setupBootloader5.png\"/> </" -#~ "imageobject>" -#~ msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"Download.png\"/> </imageobject>" - -#~ msgid "DVD" -#~ msgstr "DVD" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake2.png\"/> </imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake2.png\"/> </imageobject>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-diskdrake2.png\"/> </imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake2.png\"/> </imageobject>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/><placeholder type=" -#~ "\"mediaobject\" id=\"1\"/>" -#~ msgstr "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks3.png\"/> </" -#~ "imageobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks3.png" -#~ "\"/> </imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-" -#~ "setupBootloader2.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> " -#~ "<imagedata fileref=\"live-setupBootloader2.png\"/> </imageobject>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks.png\" align=" -#~ "\"center\"/> </imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks2.png\"/> </" -#~ "imageobject>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks.png\"/> </" -#~ "imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks2.png\"/> </" -#~ "imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks2.png\"/> </" -#~ "imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks2.png\"/> </" -#~ "imageobject>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks2.png\"/> </" -#~ "imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks2.png\"/> </" -#~ "imageobject>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks3.png\"/> </" -#~ "imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks2.png\"/> </" -#~ "imageobject>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\"/> </" -#~ "imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks2.png\"/> </" -#~ "imageobject>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-setupBootloader.png\"/> </" -#~ "imageobject>" -#~ msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"Download.png\"/> </imageobject>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata xml:id=\"setupBootloader-im1\" fileref=\"live-" -#~ "setupBootloader.png\"/> </imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"setupBootloaderAddEntry-" -#~ "im1\" align=\"center\" fileref=\"dx2-setupBootloaderAddEntry.png\" " -#~ "revision=\"1\"/> </imageobject>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-setupBootloader2.png\"/> </" -#~ "imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake2.png\"/> </imageobject>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-setupBootloader3.png\"/> </" -#~ "imageobject>" -#~ msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"Download.png\"/> </imageobject>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader3.png\"/> </" -#~ "imageobject>" -#~ msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"Download.png\"/> </imageobject>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-setupBootloader4.png\"/> </" -#~ "imageobject>" -#~ msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"Download.png\"/> </imageobject>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader4.png\"/> </" -#~ "imageobject>" -#~ msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"Download.png\"/> </imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "However, while using your new install, any user you add in <emphasis>MCC " -#~ "- System - Manage users on system</emphasis> will have a home directory " -#~ "that is both read and write protected." -#~ msgstr "" -#~ "Megjithatë, duke përdorur instalmin tuaj të ri, çdo përdorues që të " -#~ "shtoni në <emphasis>MCC - System - Menaxho përdoruesit në sistem</" -#~ "emphasis> do të ketë një skedarë shtëpi që është me mbrojtje lexo dhe " -#~ "shkruaj." - -#~ msgid "" -#~ "If you don't want a world readable home directory for anyone, it is " -#~ "advised to only add a temporary user now and to add the real one(s) " -#~ "after reboot." -#~ msgstr "" -#~ "Nëse ju nuk doni një skedarë të përgjithshëm të lexueshëm shtëpi për të " -#~ "gjithë, është këshilluar për të shtuar vetëm një përdorues të përkohshme " -#~ "tani dhe për të shtuar një të vërtetë pa(s) rinisjes." - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-chooseDesktop.png\" align=\"center" -#~ "\" format=\"PNG\" ></imagedata> </imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-chooseDesktop.png\" align=\"center" -#~ "\" format=\"PNG\" ></imagedata> </imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-doPartitionDisks." -#~ "png\"/> </imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-doPartitionDisks." -#~ "png\"/> </imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-summary.png\" revision=\"1\" align=" -#~ "\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"summary-im1\" /> </imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-summary.png\" revision=\"1\" align=" -#~ "\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"summary-im1\" /> </imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata xml:id=\"summaryBottom-im1\" revision=\"1\" " -#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </" -#~ "imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata xml:id=\"summaryBottom-im1\" revision=\"1\" " -#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </" -#~ "imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "Not all languages are available. (be, bg, ca, de, en, es, fr, it, mk, pl, " -#~ "pt, ru, sv, uk) TO BE CHECKED!" -#~ msgstr "" -#~ "Jo të gjitha gjuhët janë në dispozicion. (be, bg, ca, de, en, es, fr, it, " -#~ "mk, pl, pt, ru, sv, uk) TË KONTROLLOHEN!" - -#~ msgid "It contains non free software." -#~ msgstr "përmban programe jo të lirë." - -#~ msgid "32 bit only." -#~ msgstr "32 bit vetëm." - -#~ msgid "boot.iso" -#~ msgstr "boot.iso" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-selectCountry.png\" " -#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"selectCountry-im1\"></imagedata> " -#~ "</imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-selectCountry.png\" " -#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"selectCountry-im1\"></imagedata> " -#~ "</imageobject>" |