aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/installer/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-01-14 08:12:09 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-01-14 08:12:09 +0200
commitaebcc8f399545317a5102054295f7d1e447eb37d (patch)
treeb456eacf055cd1a98ff4b29de0a4982197e2090d /docs/docs/stable/installer/ru.po
parentecca6003b2ebb94790e136f68f154d84dbbfcfac (diff)
downloadtools-aebcc8f399545317a5102054295f7d1e447eb37d.tar
tools-aebcc8f399545317a5102054295f7d1e447eb37d.tar.gz
tools-aebcc8f399545317a5102054295f7d1e447eb37d.tar.bz2
tools-aebcc8f399545317a5102054295f7d1e447eb37d.tar.xz
tools-aebcc8f399545317a5102054295f7d1e447eb37d.zip
Update Russian translation
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/installer/ru.po')
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/ru.po16
1 files changed, 5 insertions, 11 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/installer/ru.po b/docs/docs/stable/installer/ru.po
index 2f3a94a2..ec24dd37 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/ru.po
+++ b/docs/docs/stable/installer/ru.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 16:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-11 23:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-13 23:45+0000\n"
"Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"ru/)\n"
@@ -1143,7 +1143,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/configureX_chooser.xml:32
-#, fuzzy
msgid ""
"No matter which graphical environment (also known as desktop environment) "
"you chose for this install of Mageia, they are all based on a graphical user "
@@ -1157,9 +1156,7 @@ msgstr ""
"называется <literal>X Window System</literal> или просто <acronym>X</"
"acronym>. Итак, чтобы Плазма KDE, GNOME, LXDE или любая другая графическая "
"среда работала должным образом, следующие параметры работы сервера "
-"<acronym>X</acronym> должны быть определены правильно. Изменять значения "
-"параметров следует, если заметно, что DrakX сделал ошибочный выбор, или если "
-"вам кажется, что этот выбор является ошибочным."
+"<acronym>X</acronym> должны быть определены правильно."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/configureX_chooser.xml:39
@@ -1167,6 +1164,8 @@ msgid ""
"Choose the appropriate settings manually if you think the details are "
"incorrect, or if none are shown."
msgstr ""
+"Выберите соответствующие параметры вручную, если считаете, что они указаны "
+"неправильно, или если никаких параметров не показано."
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/configureX_chooser.xml:44
@@ -1189,7 +1188,6 @@ msgstr "<emphasis role=\"bold\">Монитор</emphasis>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/configureX_chooser.xml:55
-#, fuzzy
msgid ""
"You can choose Plug 'n Play, if applicable, or choose your monitor from the "
"<emphasis>Vendor</emphasis> or <emphasis>Generic</emphasis> lists. Choose "
@@ -1211,7 +1209,6 @@ msgstr "<emphasis role=\"bold\">Разрешение</emphasis>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/configureX_chooser.xml:66
-#, fuzzy
msgid "The resolution and color depth of your monitor can be set here."
msgstr ""
"С помощью этого пункта можно выбрать желаемое разрешение и глубину цветов на "
@@ -1224,7 +1221,6 @@ msgstr "<emphasis role=\"bold\">Проверить</emphasis>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/configureX_chooser.xml:74
-#, fuzzy
msgid ""
"The test button does not always appear during install. If the option is "
"there, and you test your settings, you should be asked to confirm that your "
@@ -1251,7 +1247,6 @@ msgstr "<emphasis role=\"bold\">Параметры</emphasis>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/configureX_chooser.xml:88
-#, fuzzy
msgid "Here you can choose to enable or disable various options."
msgstr ""
"С помощью этого пункта вы можете включить или отключить различные параметры."
@@ -2263,9 +2258,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/graphicalConfiguration.xml:13
-#, fuzzy
msgid "Graphical Configuration"
-msgstr "Настройки графической карты и монитора"
+msgstr "Настройка графики"
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/installer.xml:32