diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-01-14 08:12:09 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-01-14 08:12:09 +0200 |
commit | aebcc8f399545317a5102054295f7d1e447eb37d (patch) | |
tree | b456eacf055cd1a98ff4b29de0a4982197e2090d /docs/docs/stable/installer/ru.po | |
parent | ecca6003b2ebb94790e136f68f154d84dbbfcfac (diff) | |
download | tools-aebcc8f399545317a5102054295f7d1e447eb37d.tar tools-aebcc8f399545317a5102054295f7d1e447eb37d.tar.gz tools-aebcc8f399545317a5102054295f7d1e447eb37d.tar.bz2 tools-aebcc8f399545317a5102054295f7d1e447eb37d.tar.xz tools-aebcc8f399545317a5102054295f7d1e447eb37d.zip |
Update Russian translation
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/installer/ru.po')
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/installer/ru.po | 16 |
1 files changed, 5 insertions, 11 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/installer/ru.po b/docs/docs/stable/installer/ru.po index 2f3a94a2..ec24dd37 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/ru.po +++ b/docs/docs/stable/installer/ru.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 16:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-11 23:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-13 23:45+0000\n" "Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "ru/)\n" @@ -1143,7 +1143,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/configureX_chooser.xml:32 -#, fuzzy msgid "" "No matter which graphical environment (also known as desktop environment) " "you chose for this install of Mageia, they are all based on a graphical user " @@ -1157,9 +1156,7 @@ msgstr "" "называется <literal>X Window System</literal> или просто <acronym>X</" "acronym>. Итак, чтобы Плазма KDE, GNOME, LXDE или любая другая графическая " "среда работала должным образом, следующие параметры работы сервера " -"<acronym>X</acronym> должны быть определены правильно. Изменять значения " -"параметров следует, если заметно, что DrakX сделал ошибочный выбор, или если " -"вам кажется, что этот выбор является ошибочным." +"<acronym>X</acronym> должны быть определены правильно." #. type: Content of: <section><para> #: en/configureX_chooser.xml:39 @@ -1167,6 +1164,8 @@ msgid "" "Choose the appropriate settings manually if you think the details are " "incorrect, or if none are shown." msgstr "" +"Выберите соответствующие параметры вручную, если считаете, что они указаны " +"неправильно, или если никаких параметров не показано." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/configureX_chooser.xml:44 @@ -1189,7 +1188,6 @@ msgstr "<emphasis role=\"bold\">Монитор</emphasis>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/configureX_chooser.xml:55 -#, fuzzy msgid "" "You can choose Plug 'n Play, if applicable, or choose your monitor from the " "<emphasis>Vendor</emphasis> or <emphasis>Generic</emphasis> lists. Choose " @@ -1211,7 +1209,6 @@ msgstr "<emphasis role=\"bold\">Разрешение</emphasis>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/configureX_chooser.xml:66 -#, fuzzy msgid "The resolution and color depth of your monitor can be set here." msgstr "" "С помощью этого пункта можно выбрать желаемое разрешение и глубину цветов на " @@ -1224,7 +1221,6 @@ msgstr "<emphasis role=\"bold\">Проверить</emphasis>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/configureX_chooser.xml:74 -#, fuzzy msgid "" "The test button does not always appear during install. If the option is " "there, and you test your settings, you should be asked to confirm that your " @@ -1251,7 +1247,6 @@ msgstr "<emphasis role=\"bold\">Параметры</emphasis>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/configureX_chooser.xml:88 -#, fuzzy msgid "Here you can choose to enable or disable various options." msgstr "" "С помощью этого пункта вы можете включить или отключить различные параметры." @@ -2263,9 +2258,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/graphicalConfiguration.xml:13 -#, fuzzy msgid "Graphical Configuration" -msgstr "Настройки графической карты и монитора" +msgstr "Настройка графики" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/installer.xml:32 |