diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-01-08 20:11:24 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-01-08 20:11:24 +0200 |
commit | 747dcc5064442b2ade2f1db8daa11cf35ffbc586 (patch) | |
tree | da18ba2da0d9b624e4259f6164ac56cdbb77217e /docs/docs/stable/installer/ja/bootLive.xml | |
parent | 2cb8079c633247a377cfe68b0404f87fa67fb90f (diff) | |
download | tools-747dcc5064442b2ade2f1db8daa11cf35ffbc586.tar tools-747dcc5064442b2ade2f1db8daa11cf35ffbc586.tar.gz tools-747dcc5064442b2ade2f1db8daa11cf35ffbc586.tar.bz2 tools-747dcc5064442b2ade2f1db8daa11cf35ffbc586.tar.xz tools-747dcc5064442b2ade2f1db8daa11cf35ffbc586.zip |
Update Japanese translation
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/installer/ja/bootLive.xml')
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/installer/ja/bootLive.xml | 134 |
1 files changed, 58 insertions, 76 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/installer/ja/bootLive.xml b/docs/docs/stable/installer/ja/bootLive.xml index b7d24702..520245ad 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/ja/bootLive.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/ja/bootLive.xml @@ -12,24 +12,19 @@ <info> <title xml:id="bootLive1-ti1">メディアをブートする</title> </info> - <para>You can boot directly from a Live DVD or USB. Usually, you just need to plug -the USB device in or place the DVD in the drive and restart the computer.</para> - <para>If the computer does not automatically boot from the USB or DVD you may need -to reconfigure your BIOS Boot Disk priority. Alternatively, you might try -accessing the boot device menu to select a device from which the computer -will boot.</para> + <para>ライブ DVD や USB から直接ブートすることができます。通常は、USB デバイスを差し込むか DVD +をドライブに挿入してコンピュータを再起動するだけです。</para> + <para>コンピュータが USB や DVD から自動的にブートしなければ、お使いの BIOS +の起動デバイスの優先順位の設定を変更する必要があるかもしれません。あるいは、どのデバイスから起動するかを選択するメニューを試してみるとよいでしょう。</para> <tip> - <para>To access the BIOS or boot menu when the computer is starting, you can try -pressing either <keycap>F2</keycap>, <keycap>Del</keycap> or -<keycap>Esc</keycap> for the BIOS, or <keycap>Esc</keycap>, -<keycap>F8</keycap>, <keycap>F10</keycap> or <keycap>F11</keycap> for the -boot device menu. These (fairly common) keys are just a selection of -possible options though.</para> + <para>コンピュータの開始時に BIOS や起動メニューにアクセスするには、BIOS の場合に <keycap>F2</keycap>, +<keycap>Del</keycap>, <keycap>Esc</keycap> のいずれかを、起動デバイス メニューの場合に +<keycap>Esc</keycap>, <keycap>F8</keycap>, <keycap>F10</keycap>, +<keycap>F11</keycap> のいずれかを押してみてください。</para> </tip> <note> - <para>The actual screen that you will first see when booting from the Live media -will depend on whether your computer motherboard is of the Legacy (BIOS) or -UEFI type.</para> + <para>ライブ メディアからのブート時に最初に表示される画面は、お使いのコンピュータのマザーボードがレガシー (BIOS) か UEFI +かの種類によって変わります。</para> </note> </section> <section xml:id="biosmode"> @@ -37,28 +32,26 @@ UEFI type.</para> <title xml:id="biosmode-ti1">BIOS/CSM/レガシー モード</title> </info> <itemizedlist> - <title>Main Menu</title> + <title>メイン メニュー</title> <listitem> - <para><emphasis role="bold">Boot Mageia</emphasis></para> - <para>This option will boot the Mageia Live system from the connected DVD/USB -media (expect a very slow system compared to an installed OS).</para> - <para>Once the boot is done, you can proceed to the installation.</para> + <para><emphasis role="bold">Mageia を起動</emphasis></para> + <para>これを選択すると、接続された DVD/USB メディアから Mageia ライブ システムをブートします (OS +をインストールした場合と比べて非常にシステムが遅くなると思ってください)。</para> + <para>ブートが完了すれば、インストールを行うことができます。</para> <itemizedlist> <listitem> - <para><emphasis role="bold">+ use non-free video drivers (slower to -boot)</emphasis></para> - <para>Boot the Mageia Live system using non-free video drivers</para> + <para><emphasis role="bold">+ 非フリーなビデオ ドライバ (起動がより遅くなります)</emphasis></para> + <para>非フリーなビデオ ドライバを用いて Mageia ライブ システムをブートします。</para> </listitem> </itemizedlist> </listitem> <listitem> - <para><emphasis role="bold">Install Mageia</emphasis></para> - <para>This option will install Mageia to a hard disk.</para> + <para><emphasis role="bold">Mageia をインストール</emphasis></para> + <para>この選択肢は Mageia をハード ディスクにインストールします。</para> <itemizedlist> <listitem> - <para><emphasis role="bold">+ use non-free video drivers (slower to -boot)</emphasis></para> - <para>Install Mageia using non-free video drivers</para> + <para><emphasis role="bold">+ 非フリーなビデオ ドライバ (起動がより遅くなります)</emphasis></para> + <para>非フリーなビデオ ドライバを用いて Mageia をインストールします。</para> </listitem> </itemizedlist> </listitem> @@ -71,64 +64,56 @@ boot)</emphasis></para> </caption> </mediaobject> <itemizedlist> - <title>Function Keys</title> + <title>ファンクション キー</title> <listitem> - <para><keycap>F1</keycap> <emphasis role="bold">Help</emphasis></para> - <para>Within any of the <keycap>F2</keycap> to <keycap>F6</keycap> options, you -can view relevant help by pressing <keycap>F1</keycap>.</para> + <para><keycap>F1</keycap> <emphasis role="bold">ヘルプ</emphasis></para> + <para><keycap>F2</keycap> から <keycap>F6</keycap> は、<keycap>F1</keycap> +を押すことで関連するヘルプを参照できます。</para> </listitem> <listitem> - <para><keycap>F2</keycap> <emphasis role="bold">Language</emphasis></para> - <para>Press <keycap>F2</keycap> to have the installer use a specific language -during the installation. Use the arrow keys to select the language then -press <keycap>Enter</keycap>.</para> + <para><keycap>F2</keycap> <emphasis role="bold">言語</emphasis></para> + <para><keycap>F2</keycap> を押すとインストール時の使用言語を指定します。矢印キーで言語を選択して +<keycap>Enter</keycap> を押します。</para> </listitem> <listitem> - <para><keycap>F3</keycap> <emphasis role="bold">Video Mode</emphasis></para> - <para>If needed, change the screen resolution by pressing -<keycap>F3</keycap>. Options are: 640x480, 800x600, 1024x768.</para> + <para><keycap>F3</keycap> <emphasis role="bold">ビデオ モード</emphasis></para> + <para>必要があれば、<keycap>F3</keycap> を押して画面解像度を変更します。選択肢: 640x480, 800x600, 1024x768</para> </listitem> <listitem> - <para><keycap>F4</keycap> <emphasis role="bold">Source</emphasis></para> - <para>Normally, the installation is performed from the inserted installation -medium. Here, you may select other sources, like FTP or NFS servers.</para> - <para>If the installation is carried out in a network with an SLP server, then -select one of the installation sources available on the server with this -option.</para> + <para><keycap>F4</keycap> <emphasis role="bold">ソース</emphasis></para> + <para>通常、インストールは挿入されたインストール メディアから実行されます。ここでは、FTP や NFS サーバのような他のソースが選択できます。</para> + <para>インストールが SLP サーバを用いてネットワーク内で行われる場合、サーバ上で利用可能なソースのいずれかをこれで選択します。</para> </listitem> <listitem> - <para><keycap>F5</keycap> <emphasis role="bold">Driver</emphasis></para> - <para>If you have a driver update that you wish to use, select this option and -then answer <emphasis>Yes</emphasis>. You will be prompted to insert the -update disc at the appropriate time.</para> + <para><keycap>F5</keycap> <emphasis role="bold">ドライバ</emphasis></para> + <para>更新されたドライバをお持ちでそれを使用したいのであれば、これを選択して <emphasis>はい</emphasis> +を選択します。必要なときにその更新ディスクの挿入が促されます。</para> </listitem> <listitem> - <para><keycap>F6</keycap> <emphasis role="bold">Kernel Options</emphasis></para> - <para>If you experience problems with the installation, you could try modifying -the default settings using the <emphasis>Kernel Option</emphasis> menu:</para> + <para><keycap>F6</keycap> <emphasis role="bold">カーネルのオプション</emphasis></para> + <para>インストール時に問題が起きた経験がある場合、<emphasis>カーネルのオプション</emphasis> +メニューを用いて既定の設定の変更を試してみるとよいかもしれません。</para> <itemizedlist> <listitem> - <para><emphasis role="bold">Default:</emphasis> splash quiet noiswmd resume -audit=0</para> + <para><emphasis role="bold">デフォルト:</emphasis> splash quiet noiswmd resume audit=0</para> </listitem> <listitem> - <para><emphasis role="bold">Safe Settings:</emphasis> <literal>apm=off acpi=off -mce=off barrier=off ide=nodma idewait=50 i8042.nomux psmouse.proto=bare -irqpoll pci=nommconf</literal></para> + <para><emphasis role="bold">安全設定:</emphasis> <literal>apm=off acpi=off mce=off +barrier=off ide=nodma idewait=50 i8042.nomux psmouse.proto=bare irqpoll +pci=nommconf</literal></para> </listitem> <listitem> - <para><emphasis role="bold">No ACPI:</emphasis> (Advanced Configuration and Power -Interface): Power management features are not used.</para> + <para><emphasis role="bold">ACPI なし:</emphasis> (Advanced Configuration and Power +Interface): 電源管理の機能が使用されません。</para> </listitem> <listitem> - <para><emphasis role="bold">No Local APIC:</emphasis> (Local Advanced Programmable -Interrupt Controller): CPU interrupt. Select this option if you experience -system misbehaviour like a kernel panic in relation to APIC.</para> + <para><emphasis role="bold">ローカル APIC なし:</emphasis> (Local Advanced Programmable +Interrupt Controller): CPU の割り込みです。APIC に関連したカーネル +パニックなどのシステム誤動作を経験している場合に選択します。</para> </listitem> </itemizedlist> - <para>If you open any of the above <keycap>F6</keycap> menu items, and then click -on <keycap>F1</keycap>, an info window will open to show more details for -that particular item:</para> + <para>上の <keycap>F6</keycap> のメニュー項目のいずれかを開いた場合、<keycap>F1</keycap> +を押すとその特定の項目の詳細を表示するウィンドウが開きます:</para> </listitem> </itemizedlist> </section> @@ -140,26 +125,23 @@ that particular item:</para> <imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="live-bootUEFI.png" align="center" xml:id="bootUEFI-im1" revision="1"/> </imageobject> <caption> - <para>First screen while booting in UEFI mode</para> + <para>UEFI モードにおけるブート時の最初の画面</para> </caption> </mediaobject> - <para>In UEFI mode, you have just the two menu options to choose from:</para> + <para>UEFI モードでは、メニュー項目が二つだけあります:</para> <itemizedlist> <listitem> - <para><emphasis role="bold">Boot Mageia</emphasis></para> - <para>This option will boot the Mageia Live system from the connected Dvd/USB -media (expect a very slow system compared to an installed OS). Once the boot -is done, you can proceed to the installation</para> + <para><emphasis role="bold">Mageia を起動</emphasis></para> + <para>これを選択すると、接続された DVD/USB メディアから Mageia ライブ システムをブートします (OS +をインストールした場合と比べて非常にシステムが遅くなると思ってください)。ブートが完了すれば、インストールを行うことができます。</para> </listitem> <listitem> - <para><emphasis role="bold">Install Mageia</emphasis></para> - <para>This option will install Mageia to a hard disk.</para> + <para><emphasis role="bold">Mageia をインストール</emphasis></para> + <para>この選択肢は Mageia をハード ディスクにインストールします。</para> </listitem> </itemizedlist> <note> - <para>If you booted from a USB stick, you will see the above menu options -duplicated, and in this case, you should choose from the menu pair that will -be suffixed with "USB".</para> + <para>USB スティックからブートした場合、上のメニュー項目と同じ項目が表示されますが、"USB" で終わるメニューのペアを選択してください。</para> </note> </section> </section>
\ No newline at end of file |