diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2018-03-04 10:16:32 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2018-03-04 10:16:32 +0200 |
commit | adca63af629a2c3756e72a2d513129c71264067c (patch) | |
tree | 618970935269e9fe21c5c63508f50ed53802acf6 /docs/docs/stable/installer/hr.po | |
parent | 8f617ebf9d35a05b90f004e2019adda7def0ed54 (diff) | |
download | tools-adca63af629a2c3756e72a2d513129c71264067c.tar tools-adca63af629a2c3756e72a2d513129c71264067c.tar.gz tools-adca63af629a2c3756e72a2d513129c71264067c.tar.bz2 tools-adca63af629a2c3756e72a2d513129c71264067c.tar.xz tools-adca63af629a2c3756e72a2d513129c71264067c.zip |
Update Croatian translation
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/installer/hr.po')
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/installer/hr.po | 62 |
1 files changed, 55 insertions, 7 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/installer/hr.po b/docs/docs/stable/installer/hr.po index 8769d075..302958cf 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/hr.po +++ b/docs/docs/stable/installer/hr.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-25 20:39+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-25 07:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-03 17:14+0000\n" "Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/hr/)\n" @@ -304,6 +304,8 @@ msgid "" "Any user you add while installing Mageia, will have a both read and write " "protected home directory (umask=0027)." msgstr "" +"Bilo koji korisnik kojeg dodate tijekom instalacije Mageie, imati će imati " +"će osobni direktorij zaštićen za pisanje i čitanje (umask=0027)." #. type: Content of: <section><section><note><para> #: en/addUser.xml:63 @@ -312,6 +314,9 @@ msgid "" "emphasis> step during the install. Choose <emphasis>User management</" "emphasis>." msgstr "" +"Možete dodati sve dodatne korisnike u <emphasis>Konfiguracija- Sažetak</" +"emphasis> koraku tijekom instalacije . Odaberite <emphasis>Upravljanje " +"korisnicima</emphasis>." #. type: Content of: <section><section><note><para> #: en/addUser.xml:66 @@ -669,7 +674,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><info><title> #: en/bootLive.xml:29 msgid "In UEFI mode" -msgstr "" +msgstr "U UEFI načinu rada" #. type: Content of: <section><section><mediaobject> #: en/bootLive.xml:29 @@ -691,6 +696,8 @@ msgid "" "You have only the choice to run Mageia in Live mode (first choice) or to " "process the installation (second choice)." msgstr "" +"Imate samo izbor između pokretanja Mageie u Live načinu rada (prvi izbor) " +"ili instalacijski proces (drugi izbor)." #. type: Content of: <section><section><para> #: en/bootLive.xml:30 @@ -707,6 +714,9 @@ msgid "" "and keyboard, then the processes differ, with <link linkend=\"testing" "\">additional steps in Live mode</link>." msgstr "" +"U svakom slučaju, prvi koraci će biti izbor jezika, vremenska zona i " +"tipkovnica, tada se proces razlikuje, sa <link linkend=\"testing\">dodatnim " +"koracima u Live načinu rada</link>." #. type: Content of: <section><info><title> #: en/chooseDesktop.xml:3 @@ -750,6 +760,13 @@ msgid "" "<application>LXDE</application> desktop is lighter than the previous two, " "sporting less eye candy and fewer packages installed by default." msgstr "" +"Odaberite želite li upotrebljavati <application>KDE</application> ili " +"<application>Gnome</application> radno okruženje.Oba dolaze sa korisnim " +"programima i alatima. Označite <guilabel>Prilagođeno</guilabel> ako ne " +"želite koristiti nijedan ili oba, ili ako želite nešto drugo osim zadanog " +"izbora softwarea za ova radna okruženja. <application>LXDE</application> " +"radno okruženje je laganije nego prethodna dva, ali je manje oku privlačan " +"sa manje paketa instaliranih na početku." #. type: Content of: <section><info><title> #: en/choosePackageGroups.xml:3 @@ -1054,6 +1071,15 @@ msgid "" "see that <application>DrakX</application> didn't make a choice, or if you " "think the choice is incorrect." msgstr "" +"Bez obzira koje grafičko okruženje ( također poznato i kao desktop " +"okruženje) izaberete za prvu instalaciju<application>Mageie</application>, " +"svi su bazirani na grafičkom sučelju zvanom <acronym>X Window System</" +"acronym>, ili jednostavno <acronym>X</acronym>. Da bi <acronym>KDE</" +"acronym>, <acronym>Gnome</acronym>,<acronym>LXDE</acronym> ili bilo koje " +"drugo grafičke sučelje radilo zadovoljavajuće slijedeće <acronym>X</acronym> " +"postavke moraju biti ispravne.Izaberite ispravne postavke ako vidite da " +"<application>DrakX</application> nije napravio izbor, ili ako mislite da je " +"izbor neispravan." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/configureX_chooser.xml:31 @@ -1061,6 +1087,8 @@ msgid "" "<emphasis><guibutton>Graphic card</guibutton></emphasis>: Choose your card " "from the list if needed." msgstr "" +"<emphasis><guibutton>Grafička kartica</guibutton></emphasis>: Izaberite vašu " +"grafičku karticu sa liste ako je potrebno." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/configureX_chooser.xml:37 @@ -1083,6 +1111,8 @@ msgid "" "<emphasis><guibutton>Resolution</guibutton></emphasis>: Set the desired " "resolution and color depth of your monitor here." msgstr "" +"<emphasis><guibutton>Razlučivost</guibutton></emphasis>: Ovdje postavite " +"željenu razlučivost i dubinu boja." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/configureX_chooser.xml:56 @@ -1103,6 +1133,8 @@ msgid "" "<emphasis><guibutton>Options</guibutton></emphasis>: Here you can choose to " "enable or disable various options." msgstr "" +"<emphasis><guibutton>Opcije</guibutton></emphasis>: Ovdje možete izabrati " +"omogućavanje ili onemogućavanje raznih opcija." #. type: Content of: <section><info><title> #: en/configureX_monitor.xml:18 @@ -1138,6 +1170,9 @@ msgid "" "png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"configureX_monitor-im1\"/> </" "imageobject>" msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-configureX_monitor." +"png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"configureX_monitor-im1\"/> </" +"imageobject>" #. type: Content of: <section><para> #: en/configureX_monitor.xml:42 @@ -1165,7 +1200,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/configureX_monitor.xml:55 msgid "<emphasis>Plug 'n Play</emphasis>" -msgstr "" +msgstr "<emphasis>Plug 'n Play</emphasis>" #. type: Content of: <section><para> #: en/configureX_monitor.xml:58 @@ -1216,7 +1251,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/diskdrake.xml:6 msgid "Custom disk partitioning with DiskDrake" -msgstr "" +msgstr "Prilagođeno particioniranje diska pomoću DiskDrakea" #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/diskdrake.xml:10 @@ -1242,6 +1277,9 @@ msgid "" "partitions, change the filesystem of a partition or change its size and even " "view what is in them before you start." msgstr "" +"Ovdje prilagodite raspored svojih disk(ova). Možete ukloniti ili napraviti " +"particije, promijeniti datotečni sustav particije ili promijeniti njenu " +"veličinu i čak i vidjeti što je na njima prije nego počnete." #. type: Content of: <section><para> #: en/diskdrake.xml:28 @@ -1256,6 +1294,8 @@ msgid "" "Push <guibutton>Clear all</guibutton> to wipe all partitions on the selected " "storage device" msgstr "" +"Pritisnite <guibutton>Očisti sve</guibutton> za brisanje svih particija na " +"odabranom uređaju za pohranu" #. type: Content of: <section><para> #: en/diskdrake.xml:33 @@ -1270,12 +1310,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/diskdrake.xml:38 msgid "Continue until you adjusted everything to your wishes." -msgstr "" +msgstr "Nastavite dok ne prilagodite sve sukladno svojim željama." #. type: Content of: <section><para> #: en/diskdrake.xml:40 msgid "Click <guibutton>Done</guibutton> when you're ready." -msgstr "" +msgstr "Kliknite na <guibutton>Učinjeno</guibutton> kada ste spremni." #. type: Content of: <section><note><para> #: en/diskdrake.xml:43 @@ -1292,11 +1332,15 @@ msgid "" "\"><imagedata align=\"center\" fileref=\"live-diskdrake2.png\"/></" "imageobject>" msgstr "" +"<imageobject condition=\"classical\"><imagedata fileref=\"dx2-diskdrake2.png" +"\" align=\"center\"/></imageobject><imageobject condition=\"live" +"\"><imagedata align=\"center\" fileref=\"live-diskdrake2.png\"/></" +"imageobject>" #. type: Content of: <section><note><para> #: en/diskdrake.xml:46 msgid "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>" -msgstr "" +msgstr "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <section><note><para> #: en/diskdrake.xml:49 @@ -1313,6 +1357,10 @@ msgid "" "\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\"/> </" "imageobject>" msgstr "" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" +"\"dx2-doPartitionDisks3.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live" +"\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\"/> </" +"imageobject>" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/doPartitionDisks.xml:7 |