aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/installer/hr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-03-04 10:16:32 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-03-04 10:16:32 +0200
commitadca63af629a2c3756e72a2d513129c71264067c (patch)
tree618970935269e9fe21c5c63508f50ed53802acf6 /docs/docs/stable/installer/hr.po
parent8f617ebf9d35a05b90f004e2019adda7def0ed54 (diff)
downloadtools-adca63af629a2c3756e72a2d513129c71264067c.tar
tools-adca63af629a2c3756e72a2d513129c71264067c.tar.gz
tools-adca63af629a2c3756e72a2d513129c71264067c.tar.bz2
tools-adca63af629a2c3756e72a2d513129c71264067c.tar.xz
tools-adca63af629a2c3756e72a2d513129c71264067c.zip
Update Croatian translation
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/installer/hr.po')
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/hr.po62
1 files changed, 55 insertions, 7 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/installer/hr.po b/docs/docs/stable/installer/hr.po
index 8769d075..302958cf 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/hr.po
+++ b/docs/docs/stable/installer/hr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-25 20:39+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-25 07:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-03 17:14+0000\n"
"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/hr/)\n"
@@ -304,6 +304,8 @@ msgid ""
"Any user you add while installing Mageia, will have a both read and write "
"protected home directory (umask=0027)."
msgstr ""
+"Bilo koji korisnik kojeg dodate tijekom instalacije Mageie, imati će imati "
+"će osobni direktorij zaštićen za pisanje i čitanje (umask=0027)."
#. type: Content of: <section><section><note><para>
#: en/addUser.xml:63
@@ -312,6 +314,9 @@ msgid ""
"emphasis> step during the install. Choose <emphasis>User management</"
"emphasis>."
msgstr ""
+"Možete dodati sve dodatne korisnike u <emphasis>Konfiguracija- Sažetak</"
+"emphasis> koraku tijekom instalacije . Odaberite <emphasis>Upravljanje "
+"korisnicima</emphasis>."
#. type: Content of: <section><section><note><para>
#: en/addUser.xml:66
@@ -669,7 +674,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><info><title>
#: en/bootLive.xml:29
msgid "In UEFI mode"
-msgstr ""
+msgstr "U UEFI načinu rada"
#. type: Content of: <section><section><mediaobject>
#: en/bootLive.xml:29
@@ -691,6 +696,8 @@ msgid ""
"You have only the choice to run Mageia in Live mode (first choice) or to "
"process the installation (second choice)."
msgstr ""
+"Imate samo izbor između pokretanja Mageie u Live načinu rada (prvi izbor) "
+"ili instalacijski proces (drugi izbor)."
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/bootLive.xml:30
@@ -707,6 +714,9 @@ msgid ""
"and keyboard, then the processes differ, with <link linkend=\"testing"
"\">additional steps in Live mode</link>."
msgstr ""
+"U svakom slučaju, prvi koraci će biti izbor jezika, vremenska zona i "
+"tipkovnica, tada se proces razlikuje, sa <link linkend=\"testing\">dodatnim "
+"koracima u Live načinu rada</link>."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/chooseDesktop.xml:3
@@ -750,6 +760,13 @@ msgid ""
"<application>LXDE</application> desktop is lighter than the previous two, "
"sporting less eye candy and fewer packages installed by default."
msgstr ""
+"Odaberite želite li upotrebljavati <application>KDE</application> ili "
+"<application>Gnome</application> radno okruženje.Oba dolaze sa korisnim "
+"programima i alatima. Označite <guilabel>Prilagođeno</guilabel> ako ne "
+"želite koristiti nijedan ili oba, ili ako želite nešto drugo osim zadanog "
+"izbora softwarea za ova radna okruženja. <application>LXDE</application> "
+"radno okruženje je laganije nego prethodna dva, ali je manje oku privlačan "
+"sa manje paketa instaliranih na početku."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/choosePackageGroups.xml:3
@@ -1054,6 +1071,15 @@ msgid ""
"see that <application>DrakX</application> didn't make a choice, or if you "
"think the choice is incorrect."
msgstr ""
+"Bez obzira koje grafičko okruženje ( također poznato i kao desktop "
+"okruženje) izaberete za prvu instalaciju<application>Mageie</application>, "
+"svi su bazirani na grafičkom sučelju zvanom <acronym>X Window System</"
+"acronym>, ili jednostavno <acronym>X</acronym>. Da bi <acronym>KDE</"
+"acronym>, <acronym>Gnome</acronym>,<acronym>LXDE</acronym> ili bilo koje "
+"drugo grafičke sučelje radilo zadovoljavajuće slijedeće <acronym>X</acronym> "
+"postavke moraju biti ispravne.Izaberite ispravne postavke ako vidite da "
+"<application>DrakX</application> nije napravio izbor, ili ako mislite da je "
+"izbor neispravan."
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/configureX_chooser.xml:31
@@ -1061,6 +1087,8 @@ msgid ""
"<emphasis><guibutton>Graphic card</guibutton></emphasis>: Choose your card "
"from the list if needed."
msgstr ""
+"<emphasis><guibutton>Grafička kartica</guibutton></emphasis>: Izaberite vašu "
+"grafičku karticu sa liste ako je potrebno."
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/configureX_chooser.xml:37
@@ -1083,6 +1111,8 @@ msgid ""
"<emphasis><guibutton>Resolution</guibutton></emphasis>: Set the desired "
"resolution and color depth of your monitor here."
msgstr ""
+"<emphasis><guibutton>Razlučivost</guibutton></emphasis>: Ovdje postavite "
+"željenu razlučivost i dubinu boja."
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/configureX_chooser.xml:56
@@ -1103,6 +1133,8 @@ msgid ""
"<emphasis><guibutton>Options</guibutton></emphasis>: Here you can choose to "
"enable or disable various options."
msgstr ""
+"<emphasis><guibutton>Opcije</guibutton></emphasis>: Ovdje možete izabrati "
+"omogućavanje ili onemogućavanje raznih opcija."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/configureX_monitor.xml:18
@@ -1138,6 +1170,9 @@ msgid ""
"png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"configureX_monitor-im1\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-configureX_monitor."
+"png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"configureX_monitor-im1\"/> </"
+"imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/configureX_monitor.xml:42
@@ -1165,7 +1200,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/configureX_monitor.xml:55
msgid "<emphasis>Plug 'n Play</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Plug 'n Play</emphasis>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/configureX_monitor.xml:58
@@ -1216,7 +1251,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/diskdrake.xml:6
msgid "Custom disk partitioning with DiskDrake"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagođeno particioniranje diska pomoću DiskDrakea"
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/diskdrake.xml:10
@@ -1242,6 +1277,9 @@ msgid ""
"partitions, change the filesystem of a partition or change its size and even "
"view what is in them before you start."
msgstr ""
+"Ovdje prilagodite raspored svojih disk(ova). Možete ukloniti ili napraviti "
+"particije, promijeniti datotečni sustav particije ili promijeniti njenu "
+"veličinu i čak i vidjeti što je na njima prije nego počnete."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/diskdrake.xml:28
@@ -1256,6 +1294,8 @@ msgid ""
"Push <guibutton>Clear all</guibutton> to wipe all partitions on the selected "
"storage device"
msgstr ""
+"Pritisnite <guibutton>Očisti sve</guibutton> za brisanje svih particija na "
+"odabranom uređaju za pohranu"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/diskdrake.xml:33
@@ -1270,12 +1310,12 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/diskdrake.xml:38
msgid "Continue until you adjusted everything to your wishes."
-msgstr ""
+msgstr "Nastavite dok ne prilagodite sve sukladno svojim željama."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/diskdrake.xml:40
msgid "Click <guibutton>Done</guibutton> when you're ready."
-msgstr ""
+msgstr "Kliknite na <guibutton>Učinjeno</guibutton> kada ste spremni."
#. type: Content of: <section><note><para>
#: en/diskdrake.xml:43
@@ -1292,11 +1332,15 @@ msgid ""
"\"><imagedata align=\"center\" fileref=\"live-diskdrake2.png\"/></"
"imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject condition=\"classical\"><imagedata fileref=\"dx2-diskdrake2.png"
+"\" align=\"center\"/></imageobject><imageobject condition=\"live"
+"\"><imagedata align=\"center\" fileref=\"live-diskdrake2.png\"/></"
+"imageobject>"
#. type: Content of: <section><note><para>
#: en/diskdrake.xml:46
msgid "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <section><note><para>
#: en/diskdrake.xml:49
@@ -1313,6 +1357,10 @@ msgid ""
"\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
+"\"dx2-doPartitionDisks3.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live"
+"\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\"/> </"
+"imageobject>"
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/doPartitionDisks.xml:7